(Él) tiene preferencia
he has the right of way
Damos preferencia a las sanciones administrativas.
Our preference is for administrative penalties.
Mi clara preferencia sería distribuirla.
My clear preference will be to distribute it.
Siento preferencia por la segunda opción.
I happen to have a preference for the second option.
Restablezcamos la preferencia comunitaria y hagámoslo pronto.
Let us reestablish Community preference and quickly.
Por ello no les hemos dado preferencia.
We therefore did not give them preference.
Damos preferencia a la primera directiva de 1989.
We would prefer to have the original 1989 directive.
¿Cuál de las dos tiene preferencia?
Where should our priority lie?
No puede ser que se dé preferencia a uno.
It is not acceptable that anyone should be given preference.
No olvidemos que hemos dado preferencia a cosas importantes.
Let us not forget that the priorities we are setting relate to important matters.
Ellos, que rechazaban la preferencia nacional piden hoy la preferencia corporativista.
Those who used to refuse national preference now call for corporatist preference.
¿Realmente ha de tener toda la preferencia el libre comercio?
Should free trade be granted absolute priority?
El combate es, ante todo, el de la preferencia comunitaria.
The battle is for Community preference, first and foremost.
el principio de preferencia comunitaria es violentamente quebrantado;
the principle of Community preference is being blatantly violated
También hemos elaborado una preferencia para el comercio.
We have also devised a preferential arrangement for the retail trade.
Sin embargo, las medidas políticas deben tener preferencia.
However, political measures must take precedence.
La construcción europea debe dar preferencia a esos valores.
European integration must give priority to these values.
En otras palabras, queremos protección y preferencia nacional en Francia.
In other words, we want protection and national preference in France.
En otras palabras, queremos protección y preferencia comunitaria en Europa.
In other words, we want protection and Community preference in Europe.
Probablemente se dará preferencia a los proyectos amplios y significativos.
Preference will probably be given to large and significant projects.
De ahí nuestra preferencia por un acuerdo interinstitucional.
That is why our preference was for an interinstitutional agreement.
¡Se atrevió incluso a pronunciar el término de "preferencia comunitaria"!
He even dared to use the term 'Community preference'!
Por eso me pregunto: ¿por qué no pueden mantener su preferencia?
So I wonder: why can they not keep their preference?
Nosotros damos preferencia, o fomentamos, la especificidad bajo ciertas normas.
We give preference to, or promote, specificity under certain rules.
Personalmente, me sorprendería que los Estados miembros dieran preferencia a la armonización.
Personally, I would be surprised if Member States gave preference to harmonisation.
Al parecer, su preferencia sería un impuesto a las transacciones financieras.
It seems its preference would be for a financial transaction tax.
Afecta a la cultura y da preferencia al intercambio cultural no comercial.
It concerns culture and gives precedence to non-commercial, cultural exchanges.
En claro, queremos privilegiar el principio de la preferencia.
To put it plainly, we wish to favour the principle of preference.
No existe un principio natural de la preferencia nacional.
There is no natural principle of national preference.
Es la preferencia por lo nominal, como dicen los economistas.
It is preference for the nominal, as economists say.
Es exacto que no he pronunciado las palabras "preferencia comunitaria" .
It is true that I have not mentioned the term "Community preference" .
La adhesión de un Chipre unificado continúa siendo la gran preferencia –y subrayo la gran preferencia– de la Unión Europea.
The accession of a united Cyprus remains the strong preference – I emphasise the strong preference – of the European Union.
Protegerlo por medio de la preferencia comunitaria: ése es el corazón nuclear de Europa, si no hay preferencia comunitaria no hay Europa.
We must use Community preference, the essential heart of Europe, to protect it. Without Community preference, there is no Europe.
En Bruselas se está a favor de la preferencia agrícola extranjera y, por consiguiente, de la preferencia por el cáncer de pulmón importado.
Brussels is all in favour of preferential treatment for foreign agriculture, and so it even prefers lung cancer to be imported.
Necesitamos el nacionalismo económico, el restablecimiento de las fronteras aduaneras y arancelarias, la preferencia comunitaria en Europa y la protección y la preferencia nacional en Francia.
We need economic nationalism, the re-establishment of customs and tariff barriers, Community preference in Europe and protection and national preference in France.
A semejanza de las nuevas potencias mundiales, hay que implantar la protección y la preferencia comunitaria en Europa y la protección y la preferencia nacional en Francia.
We must follow the example of the new world powers by establishing protection and Community preference in Europe and protection and national preference in France.
Dieron preferencia a sus disputas de campanario y se produjo el drama.
They put their own petty squabbles first, and the rest is history.
La protección social debe fundarse en el principio de preferencia nacional y comunitaria.
Social protection should be based on the principle of national and Community preferences.
Cuarta: el tema de la reestructuración económica e institucional es de preferencia absoluta.
Fourthly: the issue of economic and institutional reconstruction is an urgent priority.
Una mayor preferencia también traería como consecuencia ataques por parte de la OMC.
A higher preference would also lead to renewed attacks in the WTO.
A la postre es el especialista que tiene que dar preferencia a la práctica.
In the end it is the theoretical expert who must give way to practice.
Por ello, en todas mis enmiendas exijo que se dé preferencia al núcleo de la familia.
That is why quite a few of my proposed amendments call for priority to be given to the core family.
El Grupo Liberal respalda plenamente la decisión sueca de dar preferencia a la ampliación.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party fully supports Sweden' s decision to make enlargement a priority.
No se mostró preferencia alguna hacia un hombre por motivos de género.
No preference on gender grounds was shown towards a man.
Y ¿quiere esto decir que va a dejar caer también la preferencia hacia la agricultura europea?
And does this mean that European agriculture will no longer receive preferential treatment?
La escalada arancelaria interviene, pero su impacto está disminuido por el margen de preferencia que ofrecemos.
Tariff escalation comes into play, but its impact is reduced by the preference margin that we are offering.
Estas materias seguirán teniendo preferencia en el orden del día del diálogo político
Therefore, the issues taken up will continue to be top of the agenda in the improved political dialogue.
El Sr. Prodi también tiene otra propuesta para dar preferencia a los reglamentos sobre las directivas.
Mr Prodi also has another proposal about preferring regulations to directives.
En los países del Sur, existe justamente una preferencia considerable por los billetes frente a las monedas.
In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins.
Tenemos que mejorar rápidamente la seguridad de los pasajeros aéreos, de preferencia a escala internacional.
In the immediate future we need increased security for air travellers, preferably at international level.
No podremos alcanzar el objetivo acordado en Kyoto hasta que no demos preferencia a las energías renovables.
We will only achieve the Kyoto target if we give preference to these sources of energy.
[
view all sentence pairs ]