Nunca consigo cocinar bien el pollo.
I never manage to cook chicken well.
El pescado está tan bueno como el pollo.
Fish tastes as good as chicken.
El pollo está igual de caro que el cerdo.
Chicken is as expensive as pork.
Creo que voy a comer el pollo asado.
I think I'm going to eat roasted chicken.
Creo que pediré el pollo.
I think that I will order the chicken.
Autorización del pollo clorado (votación)
Imports of poultry carcasses (vote)
Ahora vamos a suspender la sesión para cenar pollo.
We are now going to suspend the sitting for our chicken dinner.
Un pollo le dijo a un cerdo: "Creemos una empresa conjunta.
A chicken said to a pig, 'Let us have a joint venture.
Los aranceles para la carne de pollo cocinada tailandesa son una séptima parte de los de pollo fresco congelado.
The tariff for Thai cooked chicken meat is one seventh of that on frozen fresh chicken.
Cuando uno entra en un supermercado y busca un pollo de corral o un pollo de producción ecológica o un pollo para asar procedente de la avicultura intensiva, realmente no ve ninguna diferencia entre ellos.
If you go into a supermarket and look at a free-range chicken or an organic chicken or an intensively-farmed broiler chicken, you can actually see no difference between them.
Y encima me dicen que en el Reino Unido, si compras un bocadillo de pollo, un 85% del pollo viene de Brasil o de Tailandia.
At the same time, I am told that in the United Kingdom, if you buy a chicken sandwich, 85% of the chicken comes from Brazil or Thailand.
Los productos a base de pollo fueron los que ofrecieron peores resultados.
Chicken products were the worst offenders.
Descubrimos que la carne de pollo contiene dioxinas, y volvemos a reaccionar.
We discover that poultry meat contains dioxin – and we react.
También quiero plantear el aspecto de la importación de plumas de pollo.
I would also raise the point of the import of chicken feathers.
También tiene que tomarlo en consideración cuando aborde el tema de la carne de pollo.
You have to take that on board too when you deal with the chicken meat.
Por ejemplo, hay escuelas en Bedford que utilizan pollo tailandés para elaborar platos para los alumnos.
For example, schools in Bedford are using Thai chicken to prepare meals for the pupils.
Cuando los consumidores vayan al supermercado a comprar pollo, este ha de estar claramente etiquetado.
When consumers go to the supermarket to buy chicken, it has to be clearly labelled.
El problema es que tenemos grandes cantidades de carne de pollo almacenada.
The trouble is that we have large quantities of poultry meat in storage.
El método estadounidense de producción de carne de pollo no cumple tales normas.
The American way of producing chickens does not meet these standards.
No es momento de jugarse el pollo con los productores de huevos.
It is not time to play chicken with the egg farmers.
Ahora, por supuesto, la reciente publicidad ha llamado la atención sobre el problema del pollo, pero este fraude no se limita al pollo: la adulteración de otras carnes, sobre todo el jamón, es habitual.
Now, of course, recent publicity has highlighted the problem with chicken, but this deception is not confined to chicken - adulteration of other meats, particularly ham, is commonplace.
No se descubre que un pollo contiene coccidiostatos hasta que está muerto y entonces ya es demasiado tarde.
You do not find out that a chicken contains coccidiostats until it is dead and by then it is too late.
Pero, ¿qué hay de la presencia de otras proteínas, «carne de pollo» que contiene proteínas de vaca o cerdo?
But what about the presence of other proteins, ‘chicken meat’ that contains beef or pork proteins?
No solo se ha comido el pollo, sino que también la ha contaminado, lo cual es mucho más grave.
Not only has it eaten the chicken but, what is far worse, it has contaminated it.
Tengo que pedir al Comisario que considere detenidamente nuestro examen riguroso del pollo que Asia está produciendo y exportando a Europa.
I have to ask the Commissioner to give serious consideration to the depth of our scrutiny of the chicken Asia is producing and exporting to Europe.
Nuestros productores producen pollos y carne de pollo de engorde acelerado de muy alta calidad para los consumidores de Europa.
Our producers produce chicken and broiler chicken meat of an extremely high standard for the consumers in Europe.
Pero la calidad del pollo, no solo procedente del Extremo Oriente, sino también de otras partes del mundo, es muy discutible.
But the standard of chicken, not only from the Far East but also from other parts of the world, is seriously questionable.
Hace unos días se han descubierto en el Reino Unido grandes cantidades de carne de pollo china importada ilegalmente.
Large stocks of illegally imported Chinese chicken meat have been uncovered in the UK over the past few days.
El reglamento impone unas normas exigentes a los productores de pollo de la Unión Europea, pero no se aplica a los importadores.
The regulation imposes high standards on European Union broiler producers, but it does not apply to importers.
Como ha dicho la Comisaria, estamos ante una pérdida de confianza de los consumidores con respecto a la carne de pollo.
We are, as the Commissioner said, facing a reduction in consumer confidence with regard to chicken meat.
Al fin y al cabo, en realidad necesitamos reducir la producción y ordenar la demanda de carne de pollo.
At the end of the day, we really need to reduce production and sort out the demand for chicken meat.
En años anteriores, la prohibición se basó en el peligro que entraña el cloro y las salsas de pollo.
In previous years the ban was based on the danger posed by the chlorine and chicken dips.
Μiembro de la Comisión. - Lo que dije sobre el etiquetado era en relación con el pollo importado.
Member of the Commission. - What I said about the labelling was with regard to chicken that was imported.
Entre estos alimentos se encuentran los frutos secos, los cereales, el pollo, los despojos cárnicos, la clara de huevo y la goma arábiga.
Such foods include dried fruits, cereals, chicken, offal, egg white and gum arabic.
El productor se encarga de que sus filetes de ternera, cerdo y pollo estén en orden, y la administración pública se encarga del control final.
The producer ensures that his beef steak, his pork steak and his fillet of chicken are in order and the government takes care of final control.
Ahora, los productores que cometen abusos pueden seguir cometiéndolos tranquilamente, porque el consumidor no tiene ni idea de la procedencia de su filete de pollo.
Currently farms that fiddle can carry on regardless, because the consumer has absolutely no idea where his fillet of chicken comes from.
En primer lugar, el etiquetado del producto puede llevar a pensar que se trata de carne de pollo fresca, cuando es obvio que no lo es.
First, the labelling of the product may lead to the assumption that it is fresh poultry meat, when it is clearly not.
De conformidad con la información transmitida por las autoridades irlandesas y británicas, los productos de pollo afectados se fabrican sobre todo en los Países Bajos.
According to the information transmitted by the Irish and British authorities, the chicken products concerned are in the main manufactured in the Netherlands.
Asimismo, he llegado a la conclusión de que es necesario mejorar los requisitos de etiquetado para los preparados de pollo y de otro tipo de carne.
Furthermore, I have decided that there is a need to improve the labelling requirements for chicken and other meat preparations.
Descubrí que algunas de las etiquetas que se identificaban en el programa indicaban que el producto en concreto contenía un 65% de pollo.
I found that some of the labelling that was identified in the programme indicated that the particular product was 65% chicken.
En primer lugar quiero dar las gracias al Sr. Staes por formular una pregunta sobre la adición de agua y proteínas a la carne de pollo.
. Firstly, I would like to thank Mr Staes for tabling a question on adding water and protein to chicken meat.
Como dice la Sra. Jackson, la mayoría de la carne de pollo acaba en hamburguesas o en comidas preparadas chinas de uno u otro tipo.
As Mrs Jackson said, most chicken mince ends up in burgers or in Chinese ready meals of one sort or another.
El pollo cocinado puede entrar congelado en el Reino Unido, seguidamente descongelarse e ingerirse sin ningún tratamiento adicional desde el momento en que los tailandeses lo cocieron.
Cooked chicken may come into the UK frozen, then thaw and be eaten with no further treatment from the time the Thais cooked it.
Por lo tanto, tengo que preguntarme: ¿se produce la carne de pollo de acuerdo con las normas vigentes, al margen de las normas más estrictas que se proponen?
Therefore I have to ask myself: is the chicken meat produced to our existing standards, never mind the proposed increased standards?
Los consumidores se preocupan por las condiciones en las que se produce su carne de pollo y se preocupan por la salud de los pollos que comen.
Consumers worry about the conditions under which their chicken meat is produced and they worry about the health of the chicken they are eating.
Del mismo modo, el Comisario debe ser consciente de que gran parte de la carne de pollo importada que entra en Europa llega en estado parcialmente cocinado.
Also, the Commissioner must be aware that a lot of the imported chicken meat that comes into Europe arrives in a partially cooked state.
No hay duda de que tenemos que insistir en la seguridad de la carne de pollo, especialmente cuando se cocina como es debido.
There is no doubt that we need to promote how safe chicken meat is, especially when properly cooked.
Las repercusiones hasta la fecha en Europa han sido una reducción del 35 % en las ventas de pollo y huevos, con diferencias importantes entre Estados miembros.
The repercussions to date in Europe are a 35% reduction in sales of poultry and eggs, with significant differences from one Member State to another.
Sin embargo, la pérdida de confianza puede llevarles a dejar de consumir un producto como los huevos o el pollo, lo que, desde luego, es una muy mala noticia.
Nevertheless, loss of confidence can lead them to stop consuming products such as eggs or chicken, and that would be very bad news, of course.
Si recientemente lo exigimos en el caso de la carne de Brasil, habremos de exigirlo al pollo de los Estados Unidos.
If we required it recently of meat from Brazil, we must also require it of chicken from the United States.
Al tiempo, en la Unión Europea ha habido un descenso de la aparición de zoonosis en la carne de pollo, y sin usar los métodos de los americanos.
At the time in the European Union there was a decrease in the incidence of zoonosis in chicken, without using the US methods.
por escrito. - La propuesta de la Comisión de levantar la prohibición sobre la importación de pollo tratado con sustancias antimicrobianas, como el cloro, es extremadamente preocupante.
in writing. - The Commission proposal to lift the ban on the importation of poultry treated with anti-microbial substances such as chlorine is extremely worrying.
Cuando se importa el pollo, ha de ser etiquetado, y yo dije específicamente que es necesario un etiquetado obligatorio en el caso de la carne de ave.
When the chicken was imported, it had to be labelled, and I said specifically that compulsory labelling is necessary in the case of poultry meat.
Se permite la extrapolación de una especie mayor a una menor de la misma familia, de rumiante a rumiante, pez a pez, pollo o otra ave de corral.
It allowed the extrapolation from a major species to a minor species of the same family, ruminant to ruminant, fish to fish, chicken to other poultry.
Sin embargo, debería aplicarse igualmente al pollo clorado importado de los Estados Unidos y a las hormonas bovinas de crecimiento en la leche.
However, it should equally apply to chlorinated chicken imported from the United States and to bovine growth hormones in milk.
[
view all sentence pairs ]