Sus pensamientos constituyen una gran verdad.
His thoughts constitute a great truth.
Me desahogaba escribiendo mis pensamientos.
I used to console myself by writing my thoughts.
Quisiera aportar ahora algunos pensamientos.
I would like to contribute a few thoughts at this stage.
Nuestros pensamientos están con ustedes.
Our thoughts are with you.
Mis pensamientos están también con las víctimas.
My thoughts are also with the victims.
Nuestros pensamientos están con las víctimas y sus familiares.
Our thoughts are with the victims and their relatives.
No debería sorprendernos que nuestros pensamientos al respecto sean favorables.
It should come as no surprise that our thoughts on the matter are favourable.
Después mis pensamientos se dirigieron hacia ustedes tres.
Then I found my thoughts turning to you three.
Nuestros pensamientos están con las familias de los fallecidos.
Our thoughts are with the families of those who lost their lives.
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos.
Our thoughts and our prayers are with them.
Nuestros primeros pensamientos están con ellos, por supuesto.
Our first thoughts go out to them, of course.
Me satisface que nuestros pensamientos sigan la misma línea.
I am pleased that our thoughts are along the same lines.
Este hallazgo ha permitido aunar los pensamientos de manera muy considerable.
That has tended to concentrate minds very considerably.
Espero que se informe de estos sencillos pensamientos a través de las actas.
I hope, even so, that he will be able to read these simple thoughts in the minutes.
Es un gran honor hablarles y compartir con ustedes algunos de mis pensamientos y sentimientos.
It is a great honour to speak and share some of my thoughts and feelings with you.
Les agradezco que me hayan brindado la oportunidad de compartir mis pensamientos con ustedes.
I thank you for providing me the opportunity to share my thoughts with you.
Millones de hombres y mujeres están esperando un acto que venza pensamientos y acciones de muerte.
Millions of men and women are awaiting an intervention that will defeat the designs and actions of death.
Nuestros pensamientos se remontan a los terribles años criminales del nacionalsocialismo, entre 1933 y 1945.
Our thoughts go back to the terrible, criminal years of National Socialism from 1933 to 1945.
Permítanme compartir con ustedes algunos pensamientos sobre los desafíos a los que nos enfrentamos.
Allow me to share with you some thoughts on the challenges we are facing.
Recuerda a la desgracia del teatro de Moscú y hace que vengan a la mente infinidad de pensamientos.
It is reminiscent of the tragedy in the Moscow theatre and brings many things to mind.
Sin lugar a dudas, nuestros pensamientos están con su familia en estos momentos tan difíciles.
Doubtless all our thoughts are with her family at this very difficult time.
Espero que en esta época del año nuestros pensamientos estén con las víctimas y sus familias.
I would hope that at this time of the year our thoughts are with the victims and their families.
¿Reflejan sus afirmaciones realmente pensamientos e ideas que se están debatiendo en la Comisión a puerta cerrada?
Does your statement reflect thoughts and ideas that really are discussed behind the Commission’s closed doors?
Por el mismo procedimiento también se impide que los pensamientos crucen las fronteras.
In the same way, thoughts are prevented from crossing borders.
Los pensamientos del pasado deben ir unidos a los referentes al futuro.
Thoughts of the past must be united with those for the future.
Tendré que contentarme con recoger mis pensamientos en mis memorias y mandarle una copia a título particular.
I shall commit them to my memoirs and I shall send you a personal copy.
"Vuelan mis palabras hacia el cielo, que no mis pensamientos", dice el rey en Hamlet.
'My words fly up, my thoughts remain below', says the king in Hamlet.
Debemos promover los pensamientos emprendedores; eso es lo que representa la "Small Business Act".
We must promote entrepreneurial mindsets - this is what the Small Business Act stands for.
Necesitamos ser libres para seguir nuestros pensamientos, ya que es fundamental para llegar a la verdad.
We need to be free to follow our thoughts because this is essential in getting at the truth.
Precisamente con estos pensamientos decidiremos nuestra postura en la votación de mañana.
It is with these thoughts that we shall decide on our stand in the vote tomorrow.
En primer lugar, mis pensamientos están con las víctimas de esa tragedia y sus parientes.
First of all, my thoughts are with the victims of this tragedy and their relatives.
Cualquier intento de acabar con esos pensamientos e ideas siempre fracasará.
Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Sin duda, nuestros pensamientos están con la familia de Gilad Shalit.
Of course our thoughts are with the family of Gilad Shalit.
Usted debe adoptar un enfoque ambicioso para poner en práctica nuestros pensamientos y acciones europeas comunes.
You must take an ambitious approach to putting our common European thoughts and actions into effect.
Normalmente, tenemos pensamientos agradables sobre las islas, nos gusta ir allí -el sol, el calor-.
Usually, we have pleasant thoughts of islands, we like to go there - the sun, the warmth.
Ésos son los pensamientos que están dando vueltas en la cabeza de muchas personas.
These are the thoughts that are going through a lot of people's minds.
Las relaciones entre India y Pakistán son muy preocupantes, pero Afganistán debe ocupar un lugar prioritario en nuestros pensamientos.
Relations between India and Pakistan are deeply worrying but Afghanistan must be uppermost in our minds.
Señor Presidente: ahora que nos acercamos al final de este debate, me gustaría añadir unos cuantos pensamientos a los de mis colegas.
Mr President, as we reach the end of this debate, I would like to add a few thoughts to those of my colleagues.
Señor Presidente, Señorías, las circunstancias de este debate no son ciertamente las mejores para expresar los pensamientos propios.
Mr President, ladies and gentlemen, the circumstances of this debate are certainly not the best for expressing one's thoughts.
Pese al ambiente festivo de los últimos días, estos pensamientos tienen más que ver con problemas que con ovaciones.
Despite the festive atmosphere of recent days, those thoughts are concerned more with problems than ovations.
A veces, a lo largo del debate, se atribuyen a la Comisión pensamientos que ni esta ni yo hacemos nuestros.
At several points during the debate, thoughts have been attributed to the Commission that neither I nor the Commission agree with.
Lamenta mucho no poder estar aquí, pero pueden estar seguros de que sus pensamientos están con nosotros, en este debate.
He was very sorry that he was unable to here, but you can be assured that his thoughts are with us in this debate.
– Señor Presidente, mis primeros pensamientos son para los miembros de la misión que aún están sobre el terreno.
. Mr President, my first thoughts go to the members of the mission who are still on the ground.
(EN) Hoy he tenido el privilegio de compartir con ustedes mis observaciones y pensamientos sobre la opción europea de Georgia.
It has been my privilege to share with you today my observations and thoughts on Georgia's European choice.
Éstas son mis preguntas para la Presidencia y mis pensamientos acerca del Día Europeo contra la pena de muerte.
Those are my questions for the Presidency and my thoughts about the European Day against the Death Penalty.
Recientemente he sabido también que su esposa y usted tienen tres hijos, que también están en nuestros pensamientos hoy.
I learned a short while ago that Ali and you have three children, who are also very much in our thoughts today.
Tras el debate sobre la ampliación y la política de vecindad se esconden dos tipos de pensamientos diferentes.
Behind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Nuestros pensamientos hoy sólo pueden estar con ellos porque les mataron en la flor de la vida.
Our thoughts can only go out to them today as they were cut down in the prime of life.
Desde luego, mis pensamientos se dirigen hacia todas las víctimas mortales y los que están padeciendo una situación verdaderamente desesperada.
Of course, my thoughts go out to those who have lost their lives and those who are living through a really desperate situation.
La ley natural, que debe guiarnos en nuestros pensamientos y en nuestra acción política responsable, no admite derechos especiales.
Natural law, which ought to guide us in our thoughts and in our responsible political action, does not admit of special rights.
En este día en especial, nuestros pensamientos están con las familias y los amigos de las víctimas.
On this day especially, our thoughts are with the families and friends of the victims.
Acompañamos en nuestros pensamientos a la familia del joven que tenía ante sí una carrera y un gran futuro.
Our thoughts are with the family of the young man, who had a career and a great future in front of him.
[
view all sentence pairs ]