Ya que vas al mostrador, tráete algunas servilletas de papel.
Since you're going to the counter, bring some paper napkins.
El hombre está junto al mostrador.
The man is next to the counter.
Los pasajeros que conecten con otros vuelos deben ir al mostrador.
Passengers connecting with other flights must go to the counter.
Es el primer mostrador a la izquierda.
It's the first counter to the left.
Está en el mostrador.
It is on the counter.
Pero cuando compra su filete en el mostrador de la carnicería, la cosa tiene otro aspecto.
However, when he is at the counter buying his steak, he has a rather different view.
Sin pensarlo, saqué mi cartera, puse el dinero sobre el mostrador y compré el ejemplar.
Before you could say "knife" I had opened my wallet, put my money on the table and had a copy of the book.
Señor Presidente, el seguimiento de los alimentos desde el campo hasta el mostrador de la tienda es una necesidad.
Mr President, the traceability of foods from the field to the supermarket shelf is a must.
Asimismo, considero que el mostrador de información no debe actuar como abogado, ya que su función se limita a la prestación de asesoramiento.
I also believe that the information desk should not, and cannot, act in the role of advocate, for then it would be responsible for the advice given.
Algunos de nosotros decidimos no aceptar esa propuesta y nos dirigimos al mostrador de facturación del vuelo original, que ya estaba cerrado.
Some of us decided not to accept this proposal and made our way to the check-in desk for the original flight, which was then closed.
Es posible que las compañías aéreas también se unan para instalar en cada aeropuerto un mostrador fácilmente identificable donde todos los pasajeros puedan presentar reclamaciones.
Perhaps the airlines will get together and set up a desk at each airport, one that would be readily recognisable and at which passengers could make claims.
Pero al mismo tiempo puede ser el rostro del servicio al cliente, el mostrador de atención al público, del proceso legislativo de la UE.
At the same time, it has the potential to be the customer service face, or the front desk, of the EU law-making process.
Mi anfitrión, que sirve bollos de pan, no tiene que mantener un registro de si ha limpiado el mostrador y lavado los platos.
My host, who serves the bread rolls, does not have to keep a record of whether he has wiped the counter and washed the dishes.
¿Podría actuar usted a fin de que en todas las cafeterías del Parlamento se instale un mostrador donde se sirvan alimentos biológicos, que son mejores y más sanos?
Could you not arrange for there to be a counter serving organic food in all our canteens? That kind of food is better and healthier.
Con este objeto, es necesario que la identificación de la carne de vacuno se extienda hasta el mostrador de la tienda.
For that reason we need beef to be labelled all the way through to the shop counter.
¿Cuándo se obligará a las compañías aéreas a exponer un cartel, situado en su mostrador, con los derechos por daños en caso de exceso de reservas?
When will airlines be forced to display a notice on the desk setting out people's rights to compensation in cases of overbooking?
Los alimentos para animales y aditivos pasan por múltiples procesos de estructuración, combinación, recomposición, separación y transporte antes de que la carne, la leche, el pan y otros productos lleguen al mostrador de la tienda.
Up the point at which meat, milk, bread and other products are sold over the shop counter, feedingstuffs and additives are structured, mixed, blended, cut and transported several times.
De este modo, se proporcionará en el futuro al consumidor en la UE la posibilidad de seguir la cadena de los alimentos y sus componentes desde el mostrador de la tienda hasta el productor.
This means that in future consumers in the EU will be able to trace food and food ingredients from the shop counter back to the producer.
[
view all sentence pairs ]