¿Cuánto quiere pagar mensualmente?
How much do you want to pay per month?
¿Cuánto quiere gastar mensualmente?
How much do you want to spend each month?
Su esposo ¿Pero, Ud. recibe algo de dinero? ¿Ud. recibe dinero mensualmente?
Your husband. Do you get any money? Do you receive any money monthly?
La propia Comisión publica sus cifras mensualmente.
The Commission itself publishes its housekeeping figures monthly.
Las madres solteras perciben mensualmente aproximadamente 24.600 francos belgas.
Single mothers receive approximately BEF 24 600 per month.
Estos planteamientos deben ser notificados a la Comisión y examinados por ella mensualmente.
Such schemes have to be declared to the Commission and examined by it on a monthly basis.
El Presidente del Banco Central Europeo participa mensualmente en las reuniones del Eurogrupo.
The President of the European Central Bank participates in the meetings of the Eurogroup each month.
Una de sus finalidades es que los datos sean presentados anualmente, y no mensualmente.
One purpose of the proposal is that data be submitted annually rather than monthly.
Mensualmente son cerca de cien las granjas que obtienen ese derecho.
Around 100 farms per month are given that right.
Este informe insta a la Comisión a que publique las cuentas de los gobiernos nacionales mensualmente.
This report calls on the Commission to publish the accounts of national governments each month.
Se previó que los estudios indicaran mensualmente las prohibiciones a la red de cerco se publicaran mensualmente. Al objeto de que los parones fueran efectivos para la conservación del atún rojo.
It was intended that the study should indicate monthly closures to purse seine, in order that the closures would be effective for the conservation of bluefin stock.
. (FR) Señoras y señores, a escala ministerial, el Eurogrupo hace balance mensualmente de los preparativos para la adopción del euro.
Ladies and gentlemen, the euro group meets once a month at ministerial level to take stock of preparations for the changeover to the euro.
El protocolo sobre la sede de las instituciones establece que se celebrarán 12 sesiones plenarias mensualmente en Estrasburgo.
The protocol on the seat of the institutions states that 12 monthly plenary sessions are to be held in Strasbourg.
Un objetivo de la propuesta consiste en que los datos se presenten con carácter anual en lugar de mensualmente.
One purpose of the proposal is that data be submitted annually rather than monthly.
Por tanto, el Sistema Europeo de Bancos Centrales y el Sistema Estadístico Comunitario deberían, si fuera necesario, recopilar datos mensualmente.
Therefore, the European System of Central Banks and the European Statistical System should, if necessary, collect data on a monthly basis.
Los Estados miembros tendrán que notificar mensualmente a la Comisión el esfuerzo pesquero y los buques deberán notificar a las autoridades encargadas del control cuando cambien de zonas pesqueras.
Member States will have to notify the Commission of the fishing effort on a monthly basis and ships must notify the controlling authorities when they change fishing zones.
Una consideración más importante es que ello contribuiría significativamente a que podamos continuar celebrando mensualmente los períodos parciales de sesiones en Estrasburgo de manera sostenible.
More importantly, it makes a significant contribution to our being able to carry on the monthly part-sessions in Strasbourg in a sustainable manner.
¿Por qué tendría que ser necesario otorgarles cinco años más antes de que realicen las comprobaciones si ya reciben los datos mensualmente?
Why would it be necessary to give them five more years before carrying out the cross-checks, once they already receive monthly data?
Los cuadros que se han de calcular mensualmente de acuerdo al Reglamento propuesto son complejos y requieren la recogida de una cantidad excesiva de información.
The tables to be compiled monthly under the proposed regulation are complex and require the collection of an excessive amount of information.
Yo, y muchos conmigo, no podemos explicar a los electores que mensualmente tengamos que viajar de un lado a otro, entre Bruselas y Estrasburgo.
I, like many others, cannot explain to the electorate that monthly journeys between Brussels and Strasbourg are necessary.
Como ya ha dicho el Comisario, 50 000 billetes de nuestra moneda son falsificados mensualmente, mientras que el total de billetes auténticos en circulación es de 9 000 millones de billetes.
As the Commissioner has already said, 50 000 notes of our currency are counterfeited each month, while there are 9 000 million genuine notes in circulation.
Desde 1998 son casi 5 millones y medio las personas que han muerto a causa de la guerra y 45 000 personas más mueren mensualmente a causa, directa o indirectamente, de la misma.
Almost five and a half million people have died in the war since 1998, and forty-five thousand more die every month, directly or indirectly due to the war.
Para los que no lo entienden diré que los incrementos mensuales consisten en un pago que aumenta mensualmente y que se hace a los agricultores que retrasan la colocación de sus cereales en régimen de intervención.
For those who do not understand, monthly increments are an increased monthly payment paid to farmers for delaying sending their cereals into intervention.
[
view all sentence pairs ]