Gracias por su hospitalidad.
Thanks for your hospitality.
Gracias por su hospitalidad.
Thanks for your hospitality.
Hemos empezado un debate sobre la hospitalidad.
We started a debate about hospitality.
Evidentemente, acojo con satisfacción esta hospitalidad.
I obviously welcome this openness.
En tanto no se aumente sustancialmente dicho Fondo, temo por la hospitalidad de Europa.
Unless this fund grows substantially, I fear for Europe' s hospitality.
Señor Presidente, quiero comenzar apoyando la felicitación de la Presidencia a la hospitalidad irlandesa.
. Mr President, I would like to begin by supporting the presidency's commendation of Irish hospitality.
– Señor Presidente, quisiera empezar agradeciendo a la Presidencia la hospitalidad mostrada en Irlanda.
Mr President, I would like to begin by thanking the presidency for the hospitality shown in Ireland.
No cabe duda de que fuimos muy bien recibidos y la hospitalidad fue extraordinaria.
Of course, we were very well received and the hospitality was superb.
Probablemente ha de ser más explícito con respecto a la noción de hospitalidad.
It probably needs to be more explicit about the notion of hospitality.
Una vez más, quiero darles las gracias por esta invitación y por su hospitalidad.
I once again thank you for this invitation and for your hospitality.
Nuestras raíces judeocristianas nos inculcan la noción de caridad y hospitalidad hacia aquellos que sufren.
Our Judeo-Christian roots provide us with the notion of charity and hospitality towards those who are suffering.
En segundo lugar, el enfoque de Europa es ofrecer hospitalidad a todos los refugiados.
Secondly, the European approach is to offer hospitality to all refugees.
Para concluir quisiera recordar la filosofía del programa PHILOXENIA, que significa hospitalidad y respeto al extranjero.
To conclude I would like to recall the philosophy of Philoxenia, which means hospitality and respect for foreigners.
Eurodac debe, por el contrario, contribuir a mantener esta capacidad de hospitalidad, impidiendo los abusos del sistema.
Eurodac should, on the contrary, help contribute towards our ability to provide hospitality, whilst preventing abuse of the system.
La hospitalidad y la cordialidad de la población local han quedado grabadas en mi memoria para siempre.
The hospitality and geniality of the local population have always stayed with me.
También quiero dar las gracias al Gobierno etíope por su hospitalidad y su administración eficaz en Addis Abeba.
I should also like to thank the Ethiopian Government for its hospitality and effective administration in Addis Ababa.
Determinados sectores, como el de la hospitalidad, los bancos y las comunicaciones móviles, se han visto especialmente beneficiados.
Certain industries, such as the hospitality sector, banks and mobile communications, have particularly benefited.
Estamos habituados a acoger todos los días a cientos de miles de personas en Escocia con nuestra cálida hospitalidad escocesa.
We are used to welcoming hundreds of thousands of people to Scotland with warm Scottish hospitality every day.
Y esta Institución no estuvo a la altura de la hospitalidad que los ciudadanos españoles y europeos podían esperar.
This institution did not provide the level of hospitality that Spanish and European citizens might have expected.
(IT) Señor Presidente, Señorías, comenzaré inmediatamente declarando, sin exagerar, que para mí la hospitalidad constituye un valor sagrado.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I will immediately start by saying, without exaggeration, that for me, hospitality is a sacred value.
Creo que los deberes de hospitalidad le dan de algún modo la razón y que nosotros no podemos no tenerlo en cuenta.
I think that the duties of hospitality to some extent justify him and that we cannot fail to take account of that.
Estas elecciones fueron observadas por una delegación del Parlamento Europeo, y quiero agradecer a las autoridades la amabilidad y hospitalidad mostrada a todos sus miembros.
Those elections were witnessed by a delegation of the European Parliament and I wish to thank the authorities for the kindness and hospitality extended to all its members.
A él y a los demás Comisarios les dice que pueden aceptar cualquier tipo de hospitalidad, de quienquiera sea, sin tener que rendir cuentas de nada.
It tells him and the other Commissioners that they can accept any amount of hospitality, from anyone, without there being any question of being held to account.
Es importante mantener el equilibrio adecuado entre nuestros temores normales justificados por nuestra propia seguridad, por un lado, y la tradicional hospitalidad europea, por otro.
It is important to keep the right balance between our normal justified fears for our own security on the one hand, and traditional European hospitality on the other.
Termino, señora Presidenta, agradeciendo a Emma Bonino, con la que hemos trabajado en una magnífica sintonía, la hospitalidad y el apoyo que brindó a la delegación del Parlamento Europeo.
I shall end, Madam President, by thanking Emma Bonino, with whom we have worked in magnificent harmony, for the hospitality and support she offered to the European Parliament’s delegation.
Dicha conducta contraviene la tan envidiada tradición de hospitalidad tailandesa e infringe las violaciones que la Convención sobre el estatuto de los refugiados de 1951 impone a Tailandia.
Such conduct runs contrary to the otherwise much-envied Thai tradition of hospitality and violates Thailand’s obligations under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.
A través de su historia, posición geográfica y cultura de la hospitalidad, puede desempeñar un importante papel para el conjunto del viejo continente.
Through its history, geographical position and culture of hospitality, it can play an important role for the old continent as a whole.
En primer lugar, sobre la Agencia que tiene su sede en Salónica. Quiero expresar mi agradecimiento sin reserva alguna al Gobierno griego por su hospitalidad y por facilitarnos los locales que hemos utilizado en Salónica.
First, on the Agency based in Thessaloniki, I would like without reservation to thank the Greek Government for its hospitality.
La moción se presentó únicamente por la negativa de Barroso a dar explicaciones claras con respecto a dicha hospitalidad, y por la intransigencia y ciega obediencia de los principales Grupos políticos.
The Motion was called only because of Barroso's refusal to come clean over hospitality, and the intransigence and blind obedience of the major political groups.
La hospitalidad, la accesibilidad, la seguridad, la calidad, la disponibilidad, el altruismo, más donantes vivos y la donación voluntaria y sin ánimo de lucro, estos son los principios que todos hemos incorporado a esta directiva.
Openness, accessibility, safety, quality, availability, altruism, more living donors, payment-free and voluntary donation - these are the principles we have all incorporated into this directive.
[
view all sentence pairs ]