Translate estrictamente to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: estrictamente

English Translation: strictly




Translated sentences containing 'estrictamente'
Este asunto es estrictamente personal, mantén discreción.
This matter is strictly personal, maintain discretion.
Queda estrictamente prohibido el uso de celular.
Using a cell phone remains strictly prohibited.
Estrictamente nada, Señorías.
Absolutely nothing, ladies and gentlemen.
Estrictamente hablando, es cierto.
Strictly speaking, that is true.
Debemos observar estrictamente los Tratados.
We must strictly abide by the Treaties.
Nuestro Reglamento lo prohíbe estrictamente.
Our Rules strictly prohibit that.
Sin embargo, existe una dimensión estrictamente europea.
However, there is also a purely European dimension.
Hay que controlarlas mucho más estrictamente.
This must be followed much more closely.
También hay consideraciones más estrictamente políticas.
There are also more strictly political considerations.
Este derecho debe ser estrictamente respetado.
This right must be strictly respected.
El peligro es estrictamente el mismo.
The danger is strictly the same.
Hay que defender estrictamente estas directivas.
These directives must be strictly upheld.
¿Por qué no seguir controlando estrictamente a los americanos?
Why not continue to strictly monitor the US producers?
Así pues, la democracia no es estrictamente racional.
Then again, democracy is not strictly rational.
Y es un principio estrictamente democrático.
This is a strictly democratic principle.
Quiero ser útilmente estricto y estrictamente útil.
I want to be helpfully strict and strictly helpful.
Parece ser que eso no es estrictamente así.
It would appear that that is not strictly true.
Continuaremos con ella y la aplicaremos estrictamente.
We shall continue with it and apply it strictly.
Su aplicación ha de ser vigilada estrictamente.
And these criteria must be strictly applied.
Pero es un asunto estrictamente interno.
But it is a strictly internal matter.
Las normas europeas deben aplicarse estrictamente.
The European standards have to be enforced.
Debe mantener estrictamente separadas estas dos cosas.
You must clearly distinguish between the two.
Hemos aprobado un texto estrictamente falso.
The text which we have approved is totally wrong.
Nosotros no debemos centrarnos excesivamente en un debate estrictamente contable.
This debate must not concentrate excessively on the accounting issues.
La prohibición del despido durante el embarazo debe cumplirse estrictamente.
The ban on dismissal during pregnancy must be strictly complied with.
E impugno la admisibilidad con un fundamento estrictamente jurídico.
I wish to contest their admissibility on a purely legal basis.
Señor Presidente, para una cuestión de orden estrictamente.
Mr President, I simply wish to make a point of order.
Agradezco su respuesta, que fue estrictamente jurídica y políticamente correcta.
I would like to thank Mr Danielsson for his reply, which was, strictly speaking, legally and politically correct.
No sirve estrictamente para nada, salvo para modificar el gusto.
It does not strictly do anything apart from altering the taste.
Sólo cuando es estrictamente necesario interviene el gobierno.
Only when it is strictly necessary does the government get involved.
Tenemos que discutir esta cuestión ateniéndonos estrictamente a los hechos.
We really must discuss this on the basis of the facts.
Una vez más, la flexibilidad aparece estrictamente delimitada.
Once again, flexibility is closely circumscribed.
Asimismo, toda la información se debería considerar estrictamente confidencial.
All information, furthermore, would need to be treated strictly confidentially.
Señora Presidenta, los plaguicidas británicos fueron controlados estrictamente en 1985.
Madam President, UK pesticides were tightly controlled in 1985.
por escrito. - (SK) Me gustaría intervenir a título estrictamente personal.
in writing. - (SK) I would like to speak on a very personal note.
Al mismo tiempo, se prohíbe estrictamente la discriminación.
At the same time, there is a strict ban on discrimination.
Necesitamos observar estrictamente los compromisos que hemos asumido.
We need to strictly observe the commitments we have undertaken.
Creemos que deberíamos dedicarnos a aquellas cuestiones que son estrictamente fundamentales.
We believe that we should devote ourselves to those issues that are strictly essential.
Existen soluciones reguladoras apropiadas para hacerlo y deben cumplirse estrictamente.
There are adequate regulatory solutions to this and these must be strictly complied with.
El segundo nivel tiene una naturaleza más estrictamente política.
The second level is more strictly political in nature.
Se han opuesto estrictamente a que se utilicen aquí sus conclusiones.
And they were strictly opposed to these conclusions also being put to use here.
Quisiera añadir tan sólo unas palabras de insistencia estrictamente personal.
I would only add one sentence of strictly personal emphasis.
Espero que nosotros también nos atengamos estrictamente a ella.
I hope that we can adhere strictly to the clause.
En un plano estrictamente jurídico, esta solicitud plantea graves cuestiones.
In strictly legal terms, this request poses serious questions.
Estoy a favor de que esto se mantenga estrictamente y no...
I am in favour of strict compliance with this, and not ...
Deseamos que se respete estrictamente el criterio del 75 %.
We believe that the 75 % criterion should be adhered to strictly.
La última consideración es de carácter estrictamente político.
My final observation is of a purely political nature.
Los planteamientos de la Comisión de Asuntos Jurídicos han sido estrictamente políticos antes que jurídicos, también jurídicos pero estrictamente políticos.
The approach taken by the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has been strictly political rather than juridical - juridical too, but strictly political.
La Comisión está estrictamente en contra -repito- estrictamente en contra de que tengan de nuevo una oportunidad las prácticas corruptas que hemos visto allí.
The Commission will vigorously resist - I repeat - vigorously resist any situation in which the corruption which we witnessed in Romania has any chance of re-emerging.
Señora diputada, les ruego a todos -no tomen esto como ninguna advertencia- que tratemos temas estrictamente comunitarios.
Mrs Izquierdo Rojo, I would ask all of you - and do not take this as a warning - to deal with strictly Community matters.
Todos sentimos una gran conmoción cuando se producen accidentes graves debidos a fallos estrictamente mecánicos.
Time and again we are all severely shaken when there are major accidents which are due purely to technical defects.
La Comisión se atiene estrictamente a las competencias de que ya dispone la Comunidad Europea.
The Commission is keeping strictly to the areas of jurisdiction which are already available to the European Community.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  chapuza - flub
  noviazgo - betrothal
  masemana - menstruation ("bad week" lit.)
  nazi - nazi
  charla - babble, chatter, chitchat, gabble,...
  digestivo - digestive
  conjunción - conjunction
  rebuzno - bray
  encuentro - encounter
  siervo - serf
  piolet - ice axe
  tamaño - size
  nafta - naphtha
  sintonía - tuning
  pimpollo - sprig
  podredumbre - rottenness
  subjetividad - subjectivity
  incuestionable - unquestionable
  olvidado - oblivious
  hostilidad - hostility








Popular Phrase: ver mandatos | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: debitar - to debit [ click for full conjugation ]