Estaba tan seguro como si ya hubiese visto la tierra desde una nave espacial moderna.
He was as positive about it as if he had seen the earth from a present day space ship.
Nuestra contribución a la Estación espacial internacional como laboratorio espacial demuestra el alto nivel de la tecnología espacial europea.
Our contribution to the International Space Station in the form of the space laboratory demonstrates the high level of European space technology.
Apoyo nuestra enmienda sobre ciencia espacial.
I support our amendment on space science.
Hagamos política espacial en la Convención.
Let us have space policy in the Convention.
El último punto es la exploración espacial.
The final issue is the exploration of space.
Convirtámonos en líderes del mercado espacial.
Let us become the leaders in the space market.
Entre otros, cabe mencionar la investigación espacial.
One such area is space research.
También necesitamos una vigilancia espacial para controlar nuestra infraestructura espacial y proteger nuestros satélites.
We also need space surveillance to monitor our space infrastructure and protect our satellites.
Es preciso dar un nuevo impulso a la política espacial.
Space travel should be given new impetus.
Actualmente, el sector espacial atraviesa un período de crisis.
The space industry is currently experiencing a period of crisis.
Asimismo, la investigación espacial ha adoptado una tendencia militar.
Moreover, space research has taken on a military bias.
Infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE) (debate)
Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (debate)
Infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE) (votación)
Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (vote)
Política Espacial Europea: Cómo aproximar el espacio a la Tierra (debate)
European Space Policy: How to bring space down to earth (debate)
La historia espacial de Europa pasa inevitablemente por Guyana.
The space history of Europe inevitably passes via Guyana.
Se trata de la biotecnología y de la investigación espacial.
These include biotechnology and research into space travel.
Deberíamos ir todos a Toulouse y visitar la Ciudad Espacial.
Please, everybody, go to Toulouse and see Space City.
Hay que vincular desarrollo regional y desarrollo espacial.
We need to link regional development with spatial development.
Para concluir, el nuevo enfoque en materia de política espacial debe basarse en una estrecha colaboración entre los Estados miembros, la Unión Europea y la Agencia Espacial Europea.
To sum up, the new approach to space policy must be based on a close partnership between the Member States, the European Union and the European Space Agency.
La cooperación industrial europea en el ámbito espacial debe tener lugar principalmente a escala intergubernamental, de acuerdo con el Convenio relativo a la creación de una Agencia Espacial Europea.
European industrial cooperation in the area of space should mainly be conducted on an intergovernmental basis in accordance with the Convention for the establishment of a European Space Agency.
En conclusión, quisiera recordar que también los pensionistas deben participar en esta investigación espacial.
Finally, I would like to point out that pensioners should somehow be included in this space research.
Tal vez debería usted dar la nave espacial a su madre y el teléfono a su hija.
Maybe you should give your mother the spaceship and your daughter the telephone.
La materialización de la política espacial es igualmente objeto de nuestro debate.
The application of space policy is also the subject of this debate.
Eso es en lo que algunos desearían convertir el programa espacial europeo.
That is what some people would like to turn the European space programme into.
Y no sólo con respecto a Galileo, sino también con vistas al futuro de una política espacial europea.
And this is not simply for the sake of Galileo, it is also for the future of a European space policy.
Señorías, debemos establecer un marco realista y coherente para nuestra política espacial.
Ladies and gentlemen, we must draw up a realistic and consistent framework for our space policy.
Este sistema de la edad espacial ha de imponerse obligatoriamente en toda la UE.
This space-age system is to be made compulsory throughout the EU.
Estas tres pandemias nos recuerdan que el planeta es como otra lanzadera espacial Columbia.
These three pandemics have reminded us that the planet is like another Space Shuttle Columbia.
No creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.
I do not think that the European space sector suffers from increased competence.
Por eso necesitamos un mayor compromiso y un mayor apoyo a la política de investigación espacial.
So what we need, quite simply, is greater commitment and more support for a policy on space travel.
Utilizan la contratación pública, sin sonrojarse, para el fomento de su sector espacial.
They use public procurement, without blushing, to encourage their space sector.
La industria espacial europea, como todos hemos señalado, atraviesa actualmente por una grave crisis.
The European space industry, as we have all said, is currently undergoing a considerable crisis.
Señorías, el programa Galileo nos muestra los límites actuales de la política espacial europea.
Ladies and gentlemen, the Galileo programme shows us the limits of the current European space policy.
Y hoy no existe voluntad política suficiente para destinar a la política espacial europea los fondos que necesita.
And today there is not sufficient political will to give European space policy the credits it needs.
El incremento anual de un 4,6% del gasto espacial es una medida acertada, pero mínima.
An extra 4.6% increase in space expenditure every year is good, but it is a minimum.
Es hora de cambiar de marcha y dar un gran impulso al gasto espacial.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
El proyecto de constitución para Europa sienta las bases de una política espacial comunitaria.
The draft Constitution for Europe provides for the beginnings of a Community space policy.
Para ser una superpotencia militar creíble, sin duda necesita una política espacial.
To be a credible military super power, of course, it needs a space policy.
Aquí, la Comisión está recortando los fondos destinados a la investigación sísmica para desviarlos a la investigación espacial.
Here, the Commission is cutting money from earthquake research and giving it to space research.
Se trata realmente del primer gran proyecto industrial y espacial europeo.
It truly is the first great European industrial and space project.
Necesitamos un sistema único de reconocimiento aéreo y espacial y normas comunes de telecomunicaciones.
There is a need for a single system of air and space reconnaissance and shared telecommunication standards.
No tenemos ninguna responsabilidad real en materia de desarrollo regional, urbanismo y planificación espacial.
We do not have any real responsibility for regional development, urban and spatial planning.
¿Pero exige eso nuevas competencias europeas con respecto a la política de vivienda y la planificación espacial?
But does this require new European powers in respect of housing policy and spatial planning?
La Comisión Europea será la propietaria y la Agencia Espacial Europea, gestora.
The European Commission will be owner and the European Space Agency will be manager.
La Comisión va a firmar un acuerdo con la Agencia Espacial Europea.
The Commission will sign an agreement with the European Space Agency.
Todo parece indicar que el problema radica en el propio desarrollo espacial y territorial.
It would increasingly seem that this issue is rooted in spatial and territorial development itself.
Por otra parte, deberemos definir, consiguientemente, las relaciones con la Agencia Espacial Europea.
We must also define relations with the European Space Agency accordingly.
Europa se encuentra en un momento decisivo en lo relativo a la política espacial.
Europe is at a crossroads with regard to space policy.
También hemos podido demostrar que la industria espacial europea es muy competitiva.
We have also been able to demonstrate that the European space industry is highly competitive.
De esta forma, la política espacial europea formará parte de la identidad europea.
In this way, the European space policy will come to be part of Europe's identity.
(PL) Señor Presidente, me complace que estemos desarrollando nuestros programa espacial en colaboración con Rusia.
(PL) Mr President, I am very pleased that we are developing our space programme in cooperation with the Russians.
[
view all sentence pairs ]