Translate cada to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: cada

English Translation: each, every




Translated sentences containing 'cada'
Use un clavo cada vez.
Une one nail each time.
Nosotros intentamos someter cada producto a una prueba rigurosa.
We attempt to put every product through rigorous testing.
Nos cepillamos los dientes después de cada comida.
We brush our teeth after every meal.
Luisa se cepilla los dientes después de cada comida.
Luisa brushes her teeth after every meal.
Cada uno sale a recreo.
Each one goes on break.
Cada día damos dos dólares a cada vaca.
We give two dollars a day to a cow.
Lo vemos cada día.
We see it every day.
Cada vez hay más.
There are more and more of them.
¡Cada cosa a su tiempo!
One thing at a time!
Cada día se eliminan minas y cada día se ponen.
Every day, mines are removed and every day new ones are laid.
Cada sistema y cada opción tienen su lado malo.
Every system and every choice has downsides.
En cada problema, en cada país, hay soluciones diferentes.
For every problem, in every country, there are different solutions.
Cada región, cada ciudad, tratará de salir a flote.
Every region and town will try to make the most of the situation.
Cada una tiene sus propios problemas: cada una es especial.
Each has its own different problems: each is particular.
Cada uno elige su vida.
Everyone is free to choose their lifestyle.
Sufren cada vez más retrasos.
They are increasingly faced with delays.
Lo comprobamos cada mes, desgraciadamente.
Unfortunately, it seems to be a monthly occurrence.
Probablemente nueve de cada diez.
Probably nine out of ten.
Cada institución tiene su sitio.
Each institution has its place.
Ahora es importante cada palabra.
Every word I used was important.
Cada país tiene listas diferentes.
Different countries have different lists.
Cada uno sirve a su causa.
Each of us shall serve his cause.
Abordaré cada instrumento por turno.
I will address each dossier in turn.
Posteriormente se actualizará cada año.
It will then be updated each year.
Cada día añadimos nueva rigidez.
Every day we add new rigidity.
Cada vez tenemos menos credibilidad.
Credibility is in short supply.
Entonces, a cada cual su jerarquía.
Well, everyone has his or her own idea of what is most important.
Cada país tiene normas diferentes.
Each country has different rules.
Cada año votamos una resolución.
Every year we have a resolution.
Lo vemos cada día, Comisario.
We see it every day, Commissioner.
Tengamos cada uno las nuestras.
Let us all have our own convictions.
Cada vez es más difícil.
This is more and more difficult.
Cada grupo social es diferente.
Each social group is different.
Esa tarea corresponde a cada país.
That is a task for the individual countries.
He concedido 20 minutos a cada Comisario.
I gave each Commissioner 20 minutes each.
Cada institución tiene derecho a reaccionar.
It is the prerogative of each institution to react.
Un gran paso cada vez.
One big step at a time.
Cada vez lo es menos.
It is becoming less and less so.
Cada uno tiene sus peritos.
These days, of course, everyone has their experts.
Cada año disminuyen sus ingresos.
Every year the income drops.
Cada región es muy específica.
Every region has its own characteristics.
Cada día, cada semana y cada mes cuenta para Bulgaria y Rumanía.
Every day, every week and every month counts for both Bulgaria and Romania.
Como usted ha dicho, señor Comisario, «cada día, cada semana, cada mes cuenta».
As you said, Commissioner, ‘every day, every week, every month counts’.
Cada institución y cada departamento de cada institución deben hacer todo lo posible por lograr economizar.
Every institution and every unit of every institution must make every effort to achieve savings.
Todo se complica cada vez más.
Everything has become more and more complex.
No es que vayamos a hacerlo cada semana.
Not that we do so every week.
Eso atañe a la opinión de cada cual.
Different individuals will have different perceptions of all this.
Esto ocurre cada día en Serbia.
This is now happening every day in Serbia.
O incluso "regionalizarlo" dentro de cada país.
Or even to regionalise it within countries.
Cada país tiene su pabellón preferido.
Each country tends to have their preferred flag use.
Cada región tiene sus propios problemas particulares.
Each area has its own particular problem.
Cada Comisario contesta durante 20 minutos.
Each Commissioner answers for 20 minutes.
Dicho desequilibrio es cada día más explosivo.
This imbalance becomes more explosive with every passing day.
La violencia cobra cada día nuevas víctimas.
Violence is claiming more victims every day.
Dejemos que cada Estado pesque sus peces.
We should let every State catch its own fish!
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cadáver - dead body
  cadí - cadi, judge
  café - coffee
  cafeto - coffee tree
  caído - p.p. of [caer]
  Cairo (el) - capital of Egypt
  caja - box
  cajita - little box
  calado - fretwork; open embroidery
  calado - p.p. of [calar], to put on
  Calatrava - a ruined town of Spain; [orden de...
  calaverada - silly action; trick
  calidad - quality
  cálido,cálida - warm
  caliente - warm; [andar ----], to be comfortable
  califa - caliph
  calma - calmness
  calor - heat; [hace ----], it is warm
  calzado - shoes
  calle - street








Popular Phrase: sentences maker | Learn Spanish Language | Conjugated Verb: remar - row [ click for full conjugation ]