Translate cabeza to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: cabeza

English Translation: head; [dolor de ----], headache




Translated sentences containing 'cabeza'
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Follow my finger with your eyes without moving your head.
No me duele la cabeza.
My head does not hurt.
¿Ha tenido dolor de cabeza?
Have you had a headache?
Además de dolor de cabeza, tengo dolor muscular.
Besides the headache, I have pain in my muscles.
Juan y Cecilia quieren vestirse de pies a cabeza.
Juan and Cecilia want to dress themselves head to toe.
No podemos perder la cabeza.
We must keep our heads.
Necesitamos una cabeza, y usted es esa cabeza.
We are looking for the head, and you are the head!
Nuestros agricultores no levantan cabeza y debemos ayudarlos.
Our farmers have been ground down and we must help them.
. (SV) El Consejo no da vuelta la cabeza.
The Council is not turning a blind eye.
Es poner la realidad cabeza abajo.
This is turning reality upside-down.
Uno se echa las manos a la cabeza.
One can only scratch one's head in bafflement.
Tienen que meterles eso en la cabeza.
You must get that into your head.
No podemos poner de cabeza esta Directiva.
The directive cannot be turned on its head.
Entonces podremos llevar la cabeza bien alta».
Then we can all stand with our heads held high’.
Utilizan así a Turquía como cabeza de turco.
They thus use Turkey as a scapegoat.
Pongámonos esto bien en la cabeza.
We must get that into our heads.
Me viene a la cabeza la Agencia Frontex.
Frontex springs to mind in this regard.
Señor Comisario, no escondamos la cabeza bajo tierra.
Commissioner, let us not hide our heads in the sand!
Estaremos a la cabeza de las negociaciones internacionales.
We will be taking a very intensive lead in international negotiations.
No debemos esconder la cabeza, como el avestruz.
We must not bury our heads in the sand.
¿Veo que menea usted la cabeza?
Do I see you shaking your head?
Es sólo la cabeza del iceberg.
It is only the tip of the iceberg.
Citaría cuatro que me vienen a la cabeza.
I would cite four which come to mind.
Gastan 50.000 euros, 20 euros por cabeza.
They spend EUR 50 000, or EUR 20 per head.
Hace un año se vendían a 60 libras por cabeza; este año, a 2 libras por cabeza.
A year ago they were selling for GBP 60 a head; this year, GBP 2 a head.
En este ámbito los europeos vamos en cabeza.
And in Europe we are world leaders in this field.
Los dos fueron muertos con un disparo en la cabeza.
They were both killed by a gunshot to the head.
Señor Presidente, ¿qué pasa por la cabeza de los terroristas?
Mr President, what goes on in the minds of terrorists?
La Red Judicial era hasta ahora un cuerpo sin cabeza.
Until now, the judicial network has been a body without a head.
A esto llamaría yo esconder la cabeza, como el avestruz.
That is what I would call burying one' s head in the sand.
Pueden ustedes sacudir la cabeza, pero esa es la realidad.
You can shake your head, but that is the reality.
Europa debe ponerse a la cabeza de esta movilización.
Europe must provide the impetus for this action.
No conducen sino a un dolor de cabeza a la mañana siguiente.
They lead to nothing more than a headache the next morning.
No podemos seguir escondiendo la cabeza como una avestruz.
We cannot continue to bury our head in the sand.
Desaparecerá la jaqueca porque antes hemos perdido la cabeza.
The migraine will disappear because we will have lost our heads.
Tal cosa nunca se me pasaría por la cabeza.
I would not dream of doing so.
Desde un principio, la UE ha estado siempre a la cabeza.
From the beginning, the EU has led from the front.
Sin embargo, tenemos que mantener la cabeza fría.
We must, however, keep a cool head.
No obstante, no podemos esconder la cabeza como el avestruz.
We cannot, however, hide our heads in the sand.
Es cierto que deberíamos estar a la cabeza en este terreno.
It is right that we should be leading in this field.
Con cientos de iniciativas, Alemania está a al cabeza.
With hundreds of initiatives, Germany is in the lead here.
Este no es el momento de meter la cabeza bajo tierra.
Now is not the time to hide our heads in the sand.
De nada sirve esconder la cabeza en la arena.
There is no point in burying our heads in the sand.
Señorías, ya es hora de que sentemos la cabeza.
Ladies and gentlemen, it is time to sober up.
Tenemos que averiguar lo que causa ese dolor de cabeza.
We need to look at what is causing the headache.
El ejemplo que me viene a la cabeza es la lepra.
The example that springs to mind is leprosy.
Así que no escondamos la cabeza en la arena.
So let us not bury our head in the sand.
Me vienen a la cabeza Israel, Paquistán y la India.
I have in mind Israel, Pakistan and India.
No obstante, no podemos enterrar la cabeza en la arena.
We cannot bury our heads in the sand, however.
Se ha puesto a Joachim Rücker a la cabeza de la UNMIK.
Joachim Rücker has been put in charge of UNMIK.
¿Qué es lo que tiene en la cabeza?
What does it have at the back of its mind?
Tenemos que dejar de esconder la cabeza debajo del ala.
We have to stop burying our heads in the sand.
No podemos limitarnos a negarlo y enterrar la cabeza en la arena.
We cannot just deny that and stick our heads in the sand.
Decir lo contrario equivaldría a esconder la cabeza debajo del ala.
To state the contrary would be tantamount to sticking our heads in the sand.
La UE tiene que ponerse a la cabeza de este problema.
The EU needs to take the lead on this problem.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cabo - end; cape; [al ----], finally, at last;
  cabra - goat
  cacao - cocoa
  cada - each, every
  cadáver - dead body
  cadí - cadi, judge
  café - coffee
  cafeto - coffee tree
  caído - p.p. of [caer]
  Cairo (el) - capital of Egypt
  caja - box
  cajita - little box
  calado - fretwork; open embroidery
  calado - p.p. of [calar], to put on
  Calatrava - a ruined town of Spain; [orden de...
  calaverada - silly action; trick
  calidad - quality
  cálido,cálida - warm
  caliente - warm; [andar ----], to be comfortable
  califa - caliph








Popular Phrase: lose in spanish | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: creer - to believe [ click for full conjugation ]