Translate adecuadamente to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: adecuadamente

English Translation: adequately




Translated sentences containing 'adecuadamente'
Mi computadora no está funcionando adecuadamente.
My computer is not working properly.
Con frecuencia el no resuelve adecuadamente los problemas.
Frequently he does not solve problems adequately.
Debemos responder adecuadamente a ambas situaciones.
We need to respond appropriately to both situations.
Tenemos instrumentos, que no utilizamos adecuadamente.
We have instruments that we are not using properly.
Ésta no ha sido registrada adecuadamente.
It has not been recorded properly.
Sólo tenemos que aglutinarlo adecuadamente.
We just have to put it all together and fashion it into a meaningful whole.
No se las abordó adecuadamente en Niza.
These were not dealt with properly at Nice.
Sólo así podrá funcionar adecuadamente el Parlamento.
It is only on that basis that Parliament is able to function.
En estos momentos no están adecuadamente protegidos.
At the moment they are not adequately protected.
La propiedad intelectual está ahora protegida adecuadamente.
Intellectual property is now properly protected.
Y deben ser adecuadamente condenados y sancionados.
They must be appropriately condemned and penalties applied.
Hemos criminalizado adecuadamente la incitación al terrorismo.
We already properly criminalise incitement to commit terrorism.
No creo que estemos utilizando ese tiempo adecuadamente.
I am not convinced that we are using it adequately.
Creo que esto se debería transmitir adecuadamente.
I believe that it should also be communicated accordingly.
Y no será capaz de desarrollarse adecuadamente.
Then it will not be able to develop well.
No está funcionando adecuadamente en este momento.
It is not functioning properly at the moment.
Espero que los trabajos progresen adecuadamente.
I hope that this work will make good headway.
La OMC permite ese equilibrio adecuadamente.
The WTO as it stands allows for that balance in a proper way.
Esto me impide hacer mi trabajo adecuadamente.
So I cannot do my work properly.
Ni siquiera entonces se habían probado adecuadamente los discos y no funcionaban adecuadamente.
Even then the discs had not been tested properly and did not work properly.
¡Así estamos adecuadamente representados, como el asunto exige!
We are represented in accordance with the subject matter!
Encajarían más adecuadamente en el epígrafe relativo a los gastos operativos.
They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Estas no son adecuadamente contempladas por la actual DSI.
These are not adequately addressed by the current ISD.
Obviamente, los sistemas de alerta rápida aún no funcionan adecuadamente.
Needless to say, the early warning systems are still not fully functioning.
Esto supone que la política energética se desarrolle adecuadamente.
Of course, such a development is conditional upon energy policy generally being developed in the right direction.
Señor Presidente, agradezco que esto se haya podido arreglar adecuadamente.
Mr President, I wish to thank you for enabling us to arrange this properly.
Si no funcionan adecuadamente, tampoco lo hará la democracia.
If they do not operate properly, then neither does democracy.
Deben hacerse cumplir adecuadamente los códigos de conducta.
Codes of conduct have to be properly enforced.
Si no lo encaramos adecuadamente, nos encontraremos en terreno resbaladizo.
If we fail to address it, we shall find ourselves on a very slippery slope.
Por este motivo, necesitamos una mano de obra adecuadamente formada.
For this, we need a properly educated labour force.
Ha de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
It should properly distinguish between retail and professional investors.
Estos derechos garantizan que la creatividad se recompense adecuadamente.
These rights ensure that creativity is adequately rewarded.
Revela que el sistema de control todavía no está funcionando adecuadamente.
It indicates that the control system is still not working properly.
Como diría un informe escolar, en conjunto progresa adecuadamente.
As a school report might say, all in all, so far so good.
   Señor diputado, haga usted el favor de comportarse adecuadamente.
   Mr Knapman, please behave properly.
La confusión no nos permite luchar adecuadamente contra el terrorismo.
Confusion does not create the preconditions for the proper combating of terrorism.
Hacen falta instituciones adecuadamente diseñadas para permitir trabajar eficazmente.
We need institutions that are appropriately designed so that they operate effectively.
No hacerlo nos impedirá cooperar adecuadamente para alcanzar nuestras metas comunes.
Failure to do this will render us incapable of cooperating properly with one another on our common goals.
Lamentablemente no fue posible reordenar adecuadamente el orden del día.
Unfortunately it was not possible to make a suitable agenda arrangement.
El expediente tiene que aplicarse y controlarse adecuadamente.
The file has to be properly applied and monitored.
Lo único que necesitan es poder acceder adecuadamente a un médico.
They only need the appropriate access to a doctor.
Por ello, será nuestra obligación comunicar esto adecuadamente.
For this reason, it will now be up to us to communicate this properly.
¿La Unión Europea de hoy en día funciona adecuadamente?
Is the European Union functioning efficiently today?
Estas instituciones son necesarias y deben estar financiadas adecuadamente.
These institutions are necessary and must be properly funded.
Tenemos suficientes trabajadores cualificados, si estuviéramos dispuestos a retribuirles adecuadamente.
We have enough qualified workers, if only we were prepared to pay them properly.
Ahora es importante controlar adecuadamente los efectos del acuerdo.
It is now important to monitor the effects of the agreement properly.
Ahora es importante controlar adecuadamente los efectos del acuerdo.
It is now important to monitor the effects of the agreement properly.
La identificación individual no puede funcionar adecuadamente sin la identificación electrónica.
Individual identification cannot function properly without electronic identification.
Así que, por favor, concluya su Presidencia adecuadamente.
So please finish your Presidency well.
¿Qué piensa hacer la Comisión para abordar adecuadamente este problema?
What will the Commission be doing to deal with the problem in an adequate manner?
Para que un incinerador sea eficiente, debe llenarse adecuadamente.
For an incinerator to be efficient, it must be suitably filled.
Es el principio de previsión el que debe aplicarse adecuadamente.
It is the principle of foresight which must be applied appropriately.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  pariente - female relative, relative
  kiwi - kiwi
  lento - slow
  corbata - tie, necktie
  hábilmente - ably
  dardo - dart
  reembolso - refund (n), reimbursement, repayment
  género - gender, genre, genus
  entusiasmado - ardent, enthuses
  sublimidad - augustness, dignity, loftiness,...
  umbrio - obscurely, opaque, recondite
  mensaje informativo - information message
  desinfeccion - disinfection, fumigation
  catalogo - directory, table
  con interrupciones - brokenly
  zorruno - foxy
  positivamente - positively
  jarrón - vase
  drenaje - drainage
  lamido - licked








Popular Phrase: writing spanish sentences | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: citar - to cite, to quote, to mention [ click for full conjugation ]