Below you will find useful Spanish phrases with audio mp3 files to help you with pronunciation. In addition, the tabs on the left will provide you with flashcards, quizzes and Spanish dialogues necessary for asking directions in Spanish speaking countires.
What are you looking for?
¿Qué busca?
Where is the bathroom?
¿Dónde está el baño?
I'm thirsty. Where can I find water?
Tengo sed. ¿En dónde puedo encontrar agua?
Where are we?
¿En dónde estamos?
Where can I take a taxi?
¿En dónde puedo tomar un taxi?
Where can I exchange dollars?
¿En dónde puedo cambiar dólares?
Where is the soccer stadium?
¿Por dónde queda el estadio de fútbol?
To where does this road go?
¿A dónde lleva esta carretera?
Where is the parking lot?
¿En dónde queda el estacionamiento?
Where is the shopping area?
¿En dónde está la zona comercial?
To where are you taking me?
¿A dónde me llevas?
To where are we going?
¿A dónde vamos?
Do you know where they sell the tickets?
¿Sabes dónde venden los boletos?
To where does this street go?
¿A dónde va esta calle?
Where are there many restaurants?
Dónde hay muchos restaurantes?
Where are there many bars?
¿Dónde hay muchos bares?
Dialogues with Audio
Click to start or stop audio
Juan: Perdone, por favor ¿la calle Mizael Dominguez?
Excuse me please, Mizael Dominguez street?
Marta: Si, mire, está cerca, aquí a la izquierda.
Yes, look, it is close, here on the left.
Juan: ¡Vale Gracias!
Okay, thanks!
Julio: ¿Dónde está la plaza Centenario?
Where is the Plaza Centenario?
Mildred: Si, mira, está aquí a la derecha
Yes, look, it is here on the right.
Julio: Muchas gracias
Thank you very much.
Julian: Oiga, por favor ¿hay una iglesia por aqui cerca?
Hey, please can you tell me is there a church here nearby?
Mirla: Si, mira, al lado del banco
Yes, look, next to the bank.
Julian: Vale gracias.
Okay, thank you.
Joan: Oye perdona, ¿Dónde está el supermercado Bompreco?
Hey, excuse me, where is the Bompreco supermarket?
Maria: Esta en la Avenida Buarque de Macedo.
It is on Avenue Buarque de Macedo.
Joan: Vale muchas gracias
Okay, thank you very much.
Joaquin: Oiga ¿Puede decirme dónde hay una comisaría?
Hey, can you tell me where is a police station?
Nora: Pues, no se, lo siento, no soy de aquí.
No, I don't know, I'm sorry, I'm not from here.
Joaquin: ¡ah perdone!
Ah, sorry!
Click to start or stop audio
Vamos a ver tres situaciones diferentes en las que podemos pedir información. -
We are going to see three different situations where we can ask for information.
Situación número uno:
Situation number one:
Hombre: Perdone, ¿Dónde está el hotel México Plaza?
Excuse me, where is the Mexico Plaza hotel?
Mujer: Por aquí, siga todo recto y después tuerza a la derecha.
Over here, go straight and then turn right.
Hombre: ¿Está muy lejos?
Is it very far?
Mujer: No. Está muy cerca, cinco minutos a pie.
No. It is very close, five minutes on foot.
Hombre: Gracias. Adiós.
Thank you. Bye.
Mujer: De nada.
You're welcome.
Ahora les presento la situación número dos:
Now I present to you (all) situation number two:
Hombre: Perdone señora, ¿Sabe dónde está la avenida de la independencia?
Excuse me, ma'am. Do you know where is Independence Avenue?
Mujer: Lo siento, no lo sé.
I'm sorry, I don't know.
Hombre: Ah bueno, gracias.
Oh well, thanks.
Situación número tres:
Situation number three:
Mujer 1: Perdone, ¿Sabe usted dónde está la estación de autobuses?
Excuse me, do you know where is the bus station?
Mujer 2: Sí, claro, está muy cerca. Vaya todo recto, luego tuerza a la izquierda y continúe todo recto.
Yes, of course, it is very near. Keep going straight, then turn left and keep going straight.
Mujer 1: Gracias
Thank you.
Mujer 2: De nada.
You're welcome.
Click to start or stop audio
Dora: Disculpe, estoy perdida. ¿Me puede ayudar?
Excuse me, I'm lost. Can you help me?
Rodolfo: Por supuesto. ¿Qué lugar busca?
Of course. What place are you looking for?
Dora: Estoy buscando el Hotel Camino Real.
I'm looking for Hotel Camino Real.
Rodolfo: Siga recto dos cuadras más y luego cruza en la esquina.
Go straight two more blocks, and then you turn around the corner.
Dora: ¿A la derecha o a la izquierda?
Right or left?
Rodolfo: A la derecha, el hotel está a mano izquierda, enfrente del museo.
To the right, the hotel is on the left hand, in front of the museum.
Dora: ¿El museo de Arte? ¡De allí vengo! Al lado de la iglesia, ¿verdad?
The Art museum? That's where I came from! Next to the church, right?
Click to start or stop audio
Jorge: Perdón, señor, necesito algunas informaciones. ¿Me puede ayudar, por favor?
Sorry sir, I need some information. Can you help me please?
Señor: Sí, claro, diga.
Yes, of course, tell me.
Jorge: No conozco bien la ciudad y querría saber dónde está la estación de autobús más cercana.
I don't know the city well and would like to know where the nearest bus station is.
Señor: ¿Para qué dirección?
For what direction?
Jorge: Hacía el centro de la ciudad.
Towards the center of the city.
Señor: Coja la primera calle a la derecha, camine recto hasta el segundo semáforo y luego cruce a la izquierda.
Take the first street on the right, walk straight to the second traffic light and then cross left.
Jorge: Entiendo. Tengo que llegar en la estación ”Billa”, número cuarenta y cinco. ¿Tiene alguna idea de como hacerlo?
I understand. I have to arrive at the “Billa” station, number forty-five. Do you have any idea how to do it?
Señor: Sí, conozco bien la zona. Coja el autobús número veintitrés y baje por la quinta estación. Camine por la calle principal aproximadamente trescientos metros, luego cruce al primer semáforo. Al otro lado de la calle se ve el cine grande,camine a su lado, luego coja la tercera calle a la derecha. Allí está la estación Billa.
Yes, I know the area well. Take bus number twenty three and get off at the fifth station. Walk down the main street approximately three hundred meters, then cross to the first traffic light. On the other side of the street you can see the big cinema, walk next to it, then take the third street on the right. There is the Billa station.
Jorge: ¿Hay un restaurante en la zona?
Is there a restaurant in the area?
Señor: Sí, el restaurante está al principio de la calle. Se llama Cosmo y es muy grande. El número cuarenta y cinco está en alguna parte de la mitad de la calle.
Yes, the restaurant is at the beginning of the street. It's called Cosmo and it's very big. The number forty-five is somewhere in the middle of the street.
Jorge: Muchas gracias, señor, es usted muy amable.
Thank you very much, sir, you are very kind.
Señor: De nada. ¡Buen día!
You are welcome. Good day!
Click to start or stop audio
Ramón: Nos hemos perdido.
We have gotten lost.
Julián: ¿Por qué no le preguntas a aquel guardia mientras que yo compro el periódico?
Why don't you ask that guard while I buy the newspaper?
Ramón: (Al guardia) Buenas tardes, por favor, ¿me podría indicar cómo se va a la Puerta del Sol?
(To the guard) Good afternoon, could you please tell me how one goes to Puerta del Sol?
Guardia: Mire, tome aquella calle de enfrente y siga recto unos trescientos metros. Cuando llegue a una plazoleta, tuerza a la izquierda. En la acera de la derecha se encontrará la parada del autobús letra G. Tome el autobús y diga que le avisen al llegar a Cibeles. Apéese y pregunte por el Ministerio de Defensa. Frente al Ministerio, hallará usted la boca de metro "Banco". Tome el metro y apéese en "Callao". Baje por la calle Preciados y llegará a Sol... Si se vuelve a perder, pregunte a cualquier transeúnte .
Look, take that street in front and go straight for about three hundred meters. When you reach a square , turn to the left. On the right side of the street you will find the bus stop letter G. Take the bus and say let us know when you arrive in Cibeles. Apéese and ask for the Ministry of Defense. In front of the Ministry, you will find the "Banco" metro station. Take the subway and get on "Callao". Go down Preciados Street and you will reach Sol ... If you get lost again, ask any passerby