Spanish Sentences using yo hablo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo hablo español en la clase.
I speak Spanish in the class.
Yo hablo español en la clase.
I speak Spanish in the class.
Yo hablo con el abogado todos los días.
I speak with the lawyer every day.
Señor Presidente, yo no hablo una misma lengua, hablo francés.
Mr President, I do not use language like that, I speak French.
Yo no hablo como abogado, sino como político.
I am not speaking as a lawyer, but as a politician.
Por eso, yo hablo de empresas conjuntas.
I, therefore, refer to joint ventures.
Lo primero, señora Presidenta, es que yo no hablo de abolición.
My first point, Mrs Neyts-Uyttebroeck, is that I am not talking about abolition.
Sus servicios de traducción se equivocan; yo hablo de suspensión.
Your translation services have made a mistake - I am talking about suspension.
Señora Presidenta, yo también hablo sobre la alimentación para bebés.
Madam President, I would also like to speak about baby food.
Yo no hablo sueco, así que no puedo opinar al respecto.
I do not speak Swedish, so I cannot comment further.
Yo procedo de una zona pobre y como tal hablo.
I come from a poor area and this is reflected in my views.
Yo hablo aquí como alemán y como vicepresidente en ejercicio de mi Grupo.
I am speaking here as a German and as the acting chairman of my group.
Yo no voy a ser candidato, así que no hablo por intereses personales en este tema.
I shall not be a candidate myself, so I speak without a personal interest in the matter.
Finalmente, es la última vez que también yo hablo ante esta Cámara.
Finally, this is the last time that I too am speaking in this House.
¡Ya veo, señor Presidente, que el martillo desciende rápidamente cuando yo hablo!
I see that the gavel is going down very quickly when I am speaking, Mr President!
No temo parecer excesivamente categórico pues, siendo yo mismo piloto, sé de lo que hablo.
Today I am not afraid to sound very categorical because, as a pilot myself, I know what I am talking about.
Yo mismo fui víctima de ello en el pasado. Así pues, sé de qué hablo.
I myself have experienced this in the past, so I am not just talking hypothetically.
Yo hablo simplemente de un contrasentido político que alguna vez habrá de resolverse.
I simply call it a political contradiction, which will have to be resolved at some time.
Yo misma entiendo el catalán valenciano, no todo, pero bastante, aunque lo hablo mal.
I do actually understand Valencian Catalan, not every word, but a little, although I speak it very badly.
Señor Prodi, yo no hablo en nombre de ningún Grupo político ni de ninguna delegación.
Mr Prodi, I am not speaking on behalf of any political group or any delegation.
No obstante, permítame decirle que usted habla del derecho de veto y yo hablo de la toma de decisiones por unanimidad.
Let me say, however, that you are talking of the right of veto and I am talking of unanimous decision-making.
Yo opto por la postura - y hablo por experiencia - de que también conviene tener servicios sanitarios preventivos para los animales.
I myself take the view - and I speak from experience - that we must have preventive healthcare for animals as well.
En estos momentos -mientras yo hablo- seguramente hay docenas y docenas de barcos en la misma situación.
As I speak, I am sure there are dozens and dozens of ships in the same situation.
Yo hablo de independencia energética: un planteamiento tridimensional para las opciones energéticas destinado a lograr un mundo sin contaminación.
I am talking about energy independence: a three-dimensional approach to energy choice that aims to achieve a clean world.
No soy alguien que pueda salir y dar su opinión personal; yo hablo en nombre de la Unión Europea.
I am not somebody who can go out and give my personal views. I speak for the European Union.
Comisario Flynn, ha calificado usted de zozobrante el cierre de Vilvoorde: yo hablo de zozobra ante su comunicación.
Commissioner Flynn, you spoke of dismay at the closure of Vilvoorde; I speak of dismay at your communication.
Los pescadores con los que yo hablo me dicen que quieren que se proteja la industria de la pesca.
The ones I speak to tell me that they want the industry protected.
También yo hablo a menudo acerca de un impuesto de transacción sobre las actividades productivas relacionadas con el comercio de divisas.
I myself have often spoken of a transaction tax on currency trading, which is a very lucrative business.
Señor Presidente, permítame solamente sacar a relucir un asunto de principios que yo suelo tocar cuando hablo de este tema.
Mr President, let me just raise one question of principle which I often tend to do when speaking on issues such as this.
Yo hablo en nombre del Grupo del Partido Socialista Europeo y quiero agradecer a la Cámara el enorme apoyo concedido al informe de la Sra. Jöns.
I am speaking on behalf of the Group of the Party of European Socialists, and would like to thank the House for the support given to Mrs Jöns's report.
Yo soy de un pequeño país que también es una isla del Mediterráneo y, por lo tanto, hablo desde este punto de vista.
I come from a small State that is also an island in the Mediterranean and this is, therefore, the standpoint from which I speak.
Es casi seguro que, mientras yo hablo, muchas víctimas de esa trata están trabajando como esclavas, lejos de la vista de las cámaras de televisión.
It is almost certain that, as I speak, many victims of trafficking are working as slaves, far from the view of the television cameras.
Yo mismo hablo en nombre de la población de habla sueca de Finlandia y en nombre de la provincia de Åland.
I myself speak for the Swedish-speaking population of Finland and for the province of Åland.
Mientras yo hablo ahora mismo, no se puede acceder a estas palabras sin una plataforma técnica de una empresa concreta que establece un monopolio sobre la información.
As I speak at this moment, no one can access my words without a technical platform provided by a particular firm that has a monopoly on this information.
Yo hablo desde el punto de vista de la salud pública, si se quiere, luego desde un punto de vista moral y político.
I am speaking from the public health point of view, if you like, but also from a moral and political point of view.
Se trata principalmente de aquellas mujeres que pronto tendrán derecho a su pensión, y sé de qué hablo porque yo misma soy víctima de estas discriminaciones.
The worst affected are those who will soon be drawing their pensions. And I know what I am talking about, since I myself am a victim of such discrimination.
Señora Presidenta, yo preparé originalmente la opinión sobre los combustibles para la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía, pero ahora hablo en nombre del Grupo Socialista.
Madam President, I originally drafted the opinion on fuels for the Committee on Research, Technological Development and Energy but now speak for the Socialist Group.
Mi colega el Sr. van Velzen se disculpa por no estar aquí, y yo hablo con sus notas, así que no se extrañen si lo que digo suena a anglo-neerlandés.
My colleague Mr van Velzen apologizes for not being here and I speak to his notes, so please make allowances for my Dutch-English.
Yo creo que les hablo a título personal y en nombre de Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica.
I think that I am speaking here for myself and on behalf of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left.
Hablo por experiencia propia.
That is a personal experience.
No hablo de los estafadores.
I am not talking about crooks here.
Sé de qué hablo.
I know what I am talking about.
Hablo como europeo.
I am speaking as a European.
Señora Presidenta, simplemente quisiera hacer una aclaración: yo no he hablado en ningún momento de una amenaza, no hablo contra de los medios modernos, al contrario, subrayo su importancia y su excelente contribución, hablo sobre la autorregulación, sobre la complementariedad y sobre un marco nuevo que todos acepten.
Nowhere do I talk about a threat, nowhere do I speak against new methods. Quite the contrary, I stress their importance and their exceptional contribution.
Hablo de las sanciones a Yugoslavia.
I am referring to the sanctions against Yugoslavia.
Ahora sólo hablo del modelo.
I am speaking now only of the model.
Ahora hablo como ciudadana austríaca.
I am speaking now as an Austrian.
No hablo de su almacenamiento definitivo.
I am not just talking about the final disposal.
No hablo de una armonización total.
I am not talking about complete harmonization.
Hablo de la enmienda número 2.
This is a reference to Amendment No 2.
Señor Presidente, hablo desde tres perspectivas distintas.
Mr President, I speak from three perspectives.
Hablo de mi propio país, Irlanda.
I speak for my own country of Ireland.
Saben por tanto de qué hablo.
So you know what I am talking about.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish for eat | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: modificar - to modify, change [ click for full conjugation ]