Spanish Sentences using noche
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I was reading all night; it was impossible to abandon such a fascinating novel.
You should not go out tonight. Don't go out tonight.
Pedro insists on us going to the movies tomorrow night.
Miss Gómez never plays with anybody after 10:45 p.m.
I'm going to go to the movies tonight, unless there is a lot of homework.
I don't know what time I will be able to go to bed tonight.
John's friends wanted him to go to the movies with them tonight.
We will have arrived tomorrow night to work.
Tonight I'm going to throw a party to celebrate the engagement.
I hope that you can do the homework tonight in the library with me.
You would walk to the beach if it weren't during the night.
I will be able to study with you all tonight if I don't have to work.
I would be able to study with you all tonight if I didn't have to work.
I would have been able to study with you all tonight if I hadn't had to work.
Two thousand one hundred fifty pesetas per night, breakfast included.
No sé si vamos a poder hacer la tarea esta noche.
I don't know if we are going to be able to do the homework tonight.
Una noche
one night
Nos avisaron de las tormentas esta noche.
They warned us of storms tonight.
Ellos nos aconsejaron no salir de noche.
They advised us not to go out at night.
Toda la noche
all night
Eran las siete de la noche.
It was 7pm.
¿Vas a hacer la tarea esta noche?
Are you going to do the homework this evening?
¿Suda durante la noche?
Do you sweat during the night?
Isabel se acuesta a las diez de la noche.
Isabel goes to bed at 10:00 p.m.
La fiesta es a las ocho de la noche.
The party is at eight o'clock in the evening.
Nosotros nos acostamos a la media noche.
We go to bed at midnight.
Quiero ir al cine esta noche.
I'd like to go to the pictures tonight.
El bebé ha gemido toda la noche.
The baby has moaned all night long.
Pasar la noche en
to stay overnight
Quiero una entrada para esta noche.
I would like a ticket for tonight.
Pasar la noche / Pernoctar en el hotel
to stay at the hotel
La fiesta comenzará a las diez de la noche.
The party will begin at 10 o'clock at night.
Cuando tomo café en la noche no me puedo dormir después.
When I have coffee at night, I can't fall asleep afterwards.
Si tomo café en la noche, no me puedo dormir después.
If I have coffee at night, I can't fall asleep afterwards.
La película terminó a las ocho de la noche.
The movie ended at 8:00 P.M.
Planeaba fugarse durante la noche.
He planned to escape during the night.
Ellos salen en la noche y en el día duermen.
They go out at night and sleep during the day.
¿Tienes mucho miedo de los fantasmas? Sí, y hay algunos aquí por la noche.
Are you very afraid of ghosts? Yes, and there are some here at night.
Eran las once de la noche.
It was 11:00 in the evening.
mañana por la noche
tomorrow evening
¿Vas a ir al cine esta noche?
Are you going to go to the movies tonight?
Si no me gustara tanto el café, no tendría este problema en la noche.
If I didn't like coffee so much, I wouldn't have this problem at night.
¿Irás al cine con nosotros esta noche?
Will you go to the movies with us tonight?
Las tropas avanzaron poco durante la noche.
The troops advanced a short distance during the night.
Yo creía que tú ibas a ir al cine con nosotros esta noche.
I thought that you were going to go to the movies with us tonight.
¿Te desvela tomar café por la noche?
Does drinking coffee at night keep you up?
Yo quiero que tú vayas al cine con nosotros esta noche.
I want you to go to the movies with us tonight.
¿Vas a poder ir al cine con nosotros esta noche?
Are you going to be able to go to the movies with us tonight?
¿ Qué vas a hacer esta noche?
What are you going to do tonight?
Señora Rubiales, usted está muy elegante esta noche.
Mrs. Rubiales, you are (look) especially elegant tonight.
Esta noche hay una fiesta en mi casa.
There's a party tonight at my house.
Él tose mucho en la noche.
He coughs a lot at night.
Pienso ver una película esta noche.
I plan to see a movie tonight.
Él trabajó toda la noche.
He worked all night long.
Juan dijo que él iría al cine con nosotros esta noche.
John said that he would go to the movies with us tonight.
Yo creía que él iba a ir al cine con nosotros esta noche.
I thought that he was going to go to the movies with us tonight.
Yo no sabía si él iba a poder ir al cine esta noche con sus amigos.
I didn't know if he was going to be able to go to the movies tonight with his friends.
No salgáis tarde por la noche.
Don’t go out late at night.
Nunca olvidaré esa noche.
I will never forget that evening.
Noche número uno del año.
That was the first night of the year.
Realmente es una noche importante.
It really is an important evening.
Trataremos sobre ello esta noche.
We are going to discuss this later in the evening.
Vuelos de noche y molestias sonoras
Night flights and excessive noise
Tenemos mucho que votar hasta esta noche.
We have a lot of voting to get through tonight.
Me alegra que no lo haya repetido esta noche.
I am glad he has not repeated that tonight.
Se reanudará esta noche a las 21.00 horas.
The debate will resume this evening at 9 p.m.
La verdad, esta noche hice otro.
Well, I had another dream last night.
Fíjense, está hasta risueño esta noche.
Look at him, he even seems cheerful.
Se reanudará esta noche a las 21 horas.
It will be resumed this evening at 9.00 p.m.
Precisamente por ello estamos aquí esta noche.
That is why we are here tonight.
Esta noche estamos debatiendo un tema importante.
It is an important topic we are discussing this evening.
Esta noche me limitaré a formular cuatro observaciones breves.
I shall confine myself, this evening, to four brief remarks.
Esta noche debatimos una Directiva sumamente importante.
We are discussing a very important directive this evening.
Espero que continuemos nuestro debate esta noche.
I look forward to our continuing discussion tonight.
No sé cómo podrán dormir por la noche.
I do not know how they will sleep at night.
Lo hizo una noche, mientras ella dormía.
He did it one night; he did it while she was sleeping.
Ya son las 10 de la noche.
It is now 10 o'clock in the evening.
Creo que podemos rendirle homenaje esta noche.
I think we can pay tribute to her this evening.
Espero que estas sugerencias ayuden esta noche.
I hope these suggestions help tonight.
Pero Francia también ha ganado esta noche...
France had a victory tonight too, so...
Deberíamos reflexionar en ello esta noche.
Tonight we should reflect on that.
Pienso, esta noche, que estamos haciéndolo.
I think we are in the process of doing that this evening.
El debate se reanudará esta noche.
The debate will be resumed this evening.
Se reanudará esta noche a las 21.00 horas.
It will be resumed this evening at 9 p.m.
Gracias por su presencia esta noche.
Thank you for attending this evening.
Pasé la noche del domingo en Donegal.
I spent Sunday evening in Donegal.
¡Tal belleza a estas horas de la noche!
Such a thing of beauty at this time of night!
Esta noche he hablado con Rugova por teléfono.
I spoke to Mr Rugova on the phone last night.
Siempre que tenemos sesión por la noche, pretendo terminar a las 12 en punto de la noche.
Whenever we were sitting at night, it was always my ambition to finish at 12 midnight precisely.
Como ustedes saben, la noche en Finlandia es diferente a la noche en Italia.
As you know, night time in Finland is different to night time in Italy.
Señor Presidente, quisiera pedir que no se celebre esta noche.
Mr President, I should like to request that it not be taken this evening.
Insto a la Comisión esta noche a que responda a esta pregunta.
I challenge the Commission tonight to answer that question.
Ahora bien ¿cuándo se considera que es de noche?
But what is meant by night?
Se oyen aquí esta noche muchas palabras que no son sinceras.
There is quite a lot of double-talk here tonight.
No se introducirán modificaciones gravosas de la noche a la mañana.
Far-reaching changes will not be achieved over night.
El debate se reanudará esta noche a las 21.00 horas.
The debate will be resumed this evening at 9 p.m.
Pero no podemos hacerlo de la noche a la mañana.
But we cannot do that overnight.
Éste no se podrá completar, no obstante, de la noche a la mañana.
But this cannot be achieved overnight.
Permítanme, a continuación, responder a algunas observaciones planteadas esta noche.
Let me now answer a few points that were raised this evening.
Eso es lo que deberíamos hacer esta noche.
That is what we should be doing tonight.
Esta noche vamos a discutir sobre 10 millones de euros innecesarios.
Tonight we are discussing an unnecessary EUR 10 million.
Varios oradores así lo han indicado ya esta noche.
Various speakers have already drawn attention to that tonight.
Esta noche quisiera hacer mención de forma específica a dos áreas.
I just want to mention two areas specifically this evening.
Señora Presidenta, ayer por la noche pensé en este informe.
Well then, I was thinking about that last night, Madam President.
Es acertado volver a hacer hincapié en este punto esta noche.
It is right to stress this point again tonight.
Señor Presidente, esta noche estamos debatiendo dos informes muy importantes.
Mr President, there are two important reports on this evening's agenda.
Señor Presidente, también ayer por la noche tuve un sueño.
Mr President, last night I had a dream.
Estimado colega Fatuzzo, yo también he tenido esta noche un sueño.
Mr Fatuzzo, last night I, too, had a dream.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using bañar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using desear
- Spanish sentences using despertar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using pensar
- Spanish sentences using preparar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using regar
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: free online spanish lessons | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: agradecer - to be thankful for; to thank [for] [ click for full conjugation ]