Spanish Sentences using cual
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The That blue house is the one I always talk to you about.
Those buildings look bad built, which worries me.
You must sit in the chair in front of which the teacher's desk is.
My sister always gets late, which bothers me a lot.
Suddenly, they opened the closet where the murderer was hiding.
They put him in jail, which doesn't surprise me.
This is the city we were passing by when we met.
That woman I told you about yesterday just passed by.
The young woman who carries the folder is the secretary.
The woman who received us in the hotel is the owner.
The guardian who is sitting, works in the hotel.
The luggage which is over the bench is María's.
The helicopter which is in the bungalow is the army's.
My brother's friend, for whom I bought this watch, is coming over tomorrow.
My father's friend, who lent me a car yesterday, has a lot of money.
My father's friend, who is now in Spain, has a lot of money.
Which bank offers you the best interest rate for a $1,000 deposit?
The war broke out so it was impossible to leave the country.
The palace, surrounded by a wall, was impressive.
The detective moved forward to the table under which there was a notebook.
Spaniards brought the microbe, which ended up being the most crucial weapon.
Would you all know to tell me which of the two is the true one?
John's sister, who lives in LA is going to visit us.
Sentémonos y esperémosla hasta las diez menos cuarto, lo cual me parece lógico.
Let’s sit down and wait for her until 9:45, which seems logical to me.
¿Cual es su origen étnico?
What is your ethnicity?
¿Cual es su nombre, su apellido?
What is your name, your family name?.
¿ Cual es su número de seguro social?
What is your social security number?
Bien. Cual es el nombre del médico que la atiende?
Okay. What is the name of the doctor that takes care of you?
¿Cual es su color favorito?
Which color is your favorite?
Están luchando contra el fraude, lo cual no es fácil.
They are trying to combat fraud, which isn't easy.
Juan vive en esta casa, detrás de la cual hay un pequeño parque.
John lives in this house, behind which, there is a small park.
Vamos a hospedarnos en este hotel, cerca del cual hay muchos restaurantes.
We are going to stay in this hotel, near which there are many restaurants.
Por lo cual me congratulo.
I am glad about that.
Lo cual resulta condenadamente difícil.
And that really is not an easy task.
Lo cual tampoco es despreciable.
This is of no small importance.
Entonces, a cada cual su jerarquía.
Well, everyone has his or her own idea of what is most important.
Lo cual no está nada mal.
Which is not a bad thing at all.
¿Cual es, entonces, la situación?
What is the situation, therefore?
Lo cual, probablemente, es acertado.
In such circumstances I think that Mr Cox's proposal is intended to gain time.
Eso atañe a la opinión de cada cual.
Different individuals will have different perceptions of all this.
Lo cual nos conduce al siguiente problema.
We are now faced with a dilemma.
¿Pero cual era el auténtico mensaje?
But what was the real message?
Tras lo cual paso al último punto.
Which brings me to my final point.
¿Cual es la posición de la Comisión?
What is the Commission' s position?
Lo cual es correcto, por supuesto.
Which is right, of course.
Estas reservas no existen, lo cual está bien.
These reserves do not exist, which is just as well.
Lo cual dice mucho a su favor.
That will stand this measure in good stead.
Este texto, tal cual, es inaceptable.
This text is unacceptable as it now stands.
¿Cual es su opinión, señor ponente?
Rapporteur, what is your opinion?
Lo cual podría tener graves consecuencias.
This could have serious consequences.
Cada cual debe hacer su trabajo.
Everyone should do their bit.
Me pregunto cual es su posición al respecto.
I wonder what his views are on that.
Hitler y Stalin son tal para cual.
Hitler and Stalin are two of a kind.
Dicho lo cual, entro en materia.
Now I will get to the point.
Hemos pagado mucho, lo cual es importante.
We have paid and paid, and that is important.
Cada cual se ha posicionado en conciencia.
Each of us voted with his conscience.
Lo cual debo añadir que sería deseable.
I have to say that that would be desirable.
Lo cual constituye una experiencia totalmente nueva.
This is something which is totally new.
Cada cual ha puesto su parte.
Each side has made its own contribution to compromise.
Lo cual goza de mi completa adhesión.
I give this my full support.
Es preciso saber qué hace cada cual.
We need to know who does what.
Lo cual no significa que hayamos trabajado menos.
This is not because we have done any less work, quite the contrary.
Lo cual corrobora asimismo nuestra posición.
This is another argument in favour of the European dimension.
Esto es válido para todos, sea cual sea su rango.
That goes for everybody at whatever level of seniority.
Sin embargo, no puedo adoptar tal cual la redacción del considerando.
However, I cannot accept the wording of the consideration as it stands.
Con lo cual tampoco quiero decir, no obstante, que sea falso.
Not that I am saying that it is untrue.
. (FR) Señor Presidente, la realidad es tal cual es.
Mr President, we see the reality of the situation all around us.
Lo cual es perfectamente lógico y nosotros también lo apoyamos.
That is perfectly normal and we have supported that.
Esta actitud provoca prejuicios homofóbicos, lo cual deploro.
That is stirring up homophobic prejudice and I deplore it.
He escuchado atentamente su respuesta, la cual le agradezco.
I listened closely and I would like to thank you for your answer.
Lo cual no deja de ser la mitad del presupuesto europeo.
That, indeed, represents half of the European budget.
Lo cual genera a su vez una situación paradójica.
That in turn leads to a paradoxical situation.
Lo cual enlaza con el segundo punto de mi intervención.
This brings me to my second point.
Hay otro motivo por el cual votamos en contra.
There is another reason why we are going to vote against the motion.
Todo lo cual va por el buen camino.
These measures are all in the right direction.
En vistas de lo cual, no me parece una solución.
So in my view it is no solution.
O sea, que cada cual asuma sus responsabilidades.
In other words, everybody must fulfil their responsibilities.
A resultas de lo cual pedí la lista de estas auditorías.
I then asked for a list of these audits.
Ello supone que cada cual asuma sus responsabilidades.
This means that we all shoulder our responsibilities.
Por lo cual, el ponente merece nuestro agradecimiento.
For that the rapporteur deserves our gratitude.
Lo cual proporcionará una solución armonizada para Europa.
This will provide a harmonised solution for Europe.
Lo cual sin duda es una lección para la Comisión.
This is surely a lesson for the Commission.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aprovechar
- Spanish sentences using celebrar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using levantar
- Spanish sentences using pasear
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using permitir
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tirar
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: spanish si clauses | Spanish Lessons | Conjugated Verb: par - pair [ click for full conjugation ]