Sentence Maker: platform  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The trip is by bus, and it leaves from the South bus station, platform 8.
El viaje se hace en autobús, y éste sale de la estación Sur, dársena 8.
The train to Seville is at the second platform.
El tren hacia Sevilla está en la segunda plataforma.
From which platform does the train leave?
¿De qué andén sale el tren?
He was leaving her at the train platform when we saw them.
Él la dejaba en el andén cuando los vimos.
Which platform does the train leave from?
¿De qué andén sale el tren?
We need to develop a common platform.
Necesitamos desarrollar una plataforma común.
However, there is no common platform.
Sin embargo, no hay una plataforma común.
However, it must not be the only platform.
Pero esta no debe ser la única plataforma.
The report provides a fantastic platform for this.
El informe nos proporciona una excelente plataforma para este fin.
That is the aim of the Platform of Memory and Conscience.
Ese es el objetivo de la Plataforma de la Memoria y de la Conciencia.
Why is it important to have such a platform at the European level?
¿Por qué es importante tener una plataforma de este tipo a nivel europeo?
The Geneva talks are the relevant platform.
Estas conversaciones constituyen una plataforma excepcional.
This constitutes a global and ambitious platform.
Ésta constituye una plataforma global y ambiciosa.
What platform can we offer for it?
¿Qué plataforma ofrecemos para ello?
I should like to conclude with the 'World Knowledge Platform'.
Me gustaría terminar hablado de la "Plataforma Mundial del Conocimiento".
There, they have an excellent platform for their political message of hate.
Éstos les ofrecen una plataforma excelente para su mensaje político de odio.
The 15th anniversary of the Beijing Platform for Action.
Es el 15 º aniversario de la plataforma de acción de Pekín.
The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
El mercado único es la piedra angular, la plataforma de nuestra economía.
The Irish proposals provide a useful platform here.
En este sentido, el documento irlandés contiene puntos de referencia positivos.
We lost the opportunity of an important public platform.
Hemos perdido la oportunidad de una plataforma pública importante.
The internal market is Europe' s platform in the world.
El mercado interior es la plataforma de Europa en el mundo.
We managed that without having to concede any watering down of the Beijing Platform in other areas.
Lo que logramos, lo conseguimos sin tener que aceptar una pérdida de los principios de la plataforma de Beijing en otros campos.
If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted.
Si hay algo que realmente descansa en un cimiento muy sólido es, justamente, la plataforma aprobada.
I am aware of the reasons for this, but I should nevertheless like to use our Parliament as a platform.
Conozco las razones pero, no obstante, quiero utilizar nuestro Parlamento como plataforma.
The Sixth Framework Programme for research offers the ideal platform for this.
El sexto programa marco para la investigación ofrece una buena oportunidad para ello.
The underworld is threatening society with new methods from a digital platform.
La delincuencia amenaza a la sociedad con nuevos métodos basados en plataformas digitales.
This gives us just such a platform to launch that process.
El Túnel no es más que un trampolín para lanzarlos.
I would take this opportunity to remind him that you cannot take a stand on more than one platform at once.
Quisiera recordarle que no pueden usarse plataformas distintas.
From this platform, I should like through you to send a message to the people of Poland.
Desde esta tarima, quisiera enviar un mensaje al pueblo polaco a través de su persona.
However, I have to assure you that I have not heard this, I do not have those apprehensions and I have confidence in the platform.
Sin embargo, tengo que decirles que no he escuchado nada de eso, que no tengo ese tipo de recelos y que confío en la plataforma.
It is an important parliamentary aspect and a good platform to build on.
Constituye un aspecto parlamentario importante y una buena plataforma sobre la que seguir avanzando.
The EU, the said, is the wrong institutional platform from which to deal with globalisation.
La UE, según el , no sirve como plataforma institucional para hacer frente a la mundialización.
In all events, the World Water Forum is not the appropriate platform for such a debate.
En todo caso, el Foro Mundial del Agua no es la plataforma adecuada para dicho debate.
Commissioner Nazareth was very careful with her words in referring to the technology platform.
La Comisaria Nazareth midió mucho sus palabras al referirse a la plataforma tecnológica.
This is the only way to have a stable and secure platform for our energy relationship.
Es la única forma de alcanzar una plataforma estable y segura para nuestra relación energética.
You may ask about the missions of the 'World Knowledge Platform'.
Quizá sus Señorías se pregunten cuáles serían los objetivos de la "Plataforma Mundial del Conocimiento".
We are currently establishing criteria, priorities and the IT platform with the Member States.
Actualmente estamos definiendo los criterios y prioridades, y estableciendo la plataforma TI con los Estados miembros.
On Monday, the Council also provided a platform for dealing with recognition.
El lunes, el Consejo ofreció asimismo una plataforma para abordar la cuestión del reconocimiento.
However, there is no mention of a strategy, but only of a Roma integration platform.
Sin embargo, no hay mención a una estrategia, sino solo a una plataforma de integración romaní.
President Obama actually won the election from a protectionist platform.
El Presidente Obama gano realmente las elecciones partiendo de una plataforma proteccionista.
For this reason, my country is an excellent supply platform for the European Union.
Por tanto, mi país es una excelente plataforma de abastecimiento para la Unión Europa.
This platform is called Crisis Coordination Arrangements (CCA).
Esta plataforma se llama Disposiciones de la UE sobre Coordinación de Emergencias y Crisis (CCA).
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
The single market is the best possible platform for recovery.
Los mercados individuales son la mejor plataforma posible para la recuperación.
I welcome the fact that we have now given this issue a European platform.
Acojo con agrado el hecho de que ahora hayamos otorgado a este problema una plataforma europea.
The Platform for Action adopted was the first global document of its type.
La Plataforma de Acción adoptada fue el primer documento mundial de este tipo.
The resolution does not reflect the whole Beijing Platform for Action.
La resolución no refleja toda la plataforma de acción de Pekín.
Beijing +15 - UN Platform for Action for Gender Equality
Pekín + 15 - Plataforma de acción de las Naciones Unidas para la igualdad de género
This being so, it provides a solid platform for achieving ambitious results.
Siendo esto así, el programa proporciona una plataforma sólida para lograr resultados ambiciosos.
We have had, as colleagues have mentioned, our own experience of platform disasters in the North Sea.
Nosotros hemos tenido, como han mencionado otros colegas, nuestra propia experiencia con desastres en plataformas del Mar del Norte.
BONUS will form part of the platform for this investment in the future.
El programa BONUS formará parte de la plataforma para estas inversiones en el futuro.
It is 15 years since the adoption of the Beijing Platform for Action.
Han pasado ya 15 años desde la adopción de la Plataforma de Acción de Pekín.
This market needs to be seen as the platform on which the European economy is built.
Es necesario que dicho mercado sea considerado como la plataforma sobre la que se construye la economía europea.
Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
¿Está dispuesto a mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
I think it would be important to reinforce the role of this platform in the future.
Creo que sería importante reforzar el papel de esta plataforma en el futuro.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: luna lunera | Conjugated Verb: lamentar - to lament, regret, feel sorry about [ click for full conjugation ]