Spanish Word for tent  

English Word: tent

Spanish Word: la carpa, la tienda de campaña
The Spanish Word for tent
Now you know how to say tent in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'tent'
We brought the tent to camp.
Nosotros trajimos la carpa al campamento.
We had slept in the tent in the last vacations.
Nosotros habíamos dormido en la carpa las últimas vacaciones.
You all need a tent.
Necesitan ustedes una tienda de campaña.
The wind blew so hard that it knocked our tent over.
El viento soplaba tan fuerte que derribó nuestra carpa.
They were carrying the tent for me. They were carrying it for me.
Ellos estuvieron cargando la carpa a mí. Ellos me la estuvieron cargando.
Dad brought a tent for us. Dad brought us a tent.
Papá trajo una carpa a nosotros. Papá nos trajo una carpa.
It's necessary to carry a tent that weighs little.
Hay que llevar una tienda que pese poco.
For the hike es preferible to take a tent that doesn't weigh much.
Para la marcha es preferible llevar una tienda que no pese mucho.
Can you all lend us your tent?
¿ Podéis prestarnos vuestra tienda de campaña?

I was even more moved when I went into a tent where the women and children were.
Y me conmovió aún más lo que vi cuando entre en una tienda en la que había mujeres y niños.
Green Paper on the future of TEN-T policy (
Libro Verde sobre el futuro de la política en materia de RTE-T (
The strategy says that the TEN-T networks should be supported.
La estrategia dice que debería darse apoyo a las redes RTE-T.
In seems that in an Orwellian way, these are the more equal animals among the TEN-T projects.
Parece que, al estilo orwelliano, entre los proyectos RTE-T también hay los animales que son más iguales que otros.
We have the TEN-T project and the Marco Polo programme in support of highways of the sea.
Tenemos el proyecto TEN-T y el programa Marco Polo en apoyo de las autopistas del mar.
The expansion of the TEN-T network refers to maritime corridors.
La expansión de la red TEN-T se refiere a los corredores marítimos.
It is true that these systems address mainly the highway and TEN-T traffic.
Es verdad que estos sistemas sirven principalmente para el tráfico por las autopistas y la red transeuropea de transporte.
The EU would like to develop the maritime corridors as part of extending TEN-T.
A la Unión Europea le gustaría desarrollar los corredores marítimos como parte de la ampliación de la Red Transeuropea de Transporte (RTE-T).
Green Paper on the future of TEN-T policy (short presentation)
Libro Verde sobre el futuro de la política en materia de RTE-T (breve presentación)
The programme also includes the review of the TEN-T action guidelines.
El programa también contempla la renovación de los planes de acción en la Red Transeuropea de Transporte (TEN-T).
Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Redes transeuropeas de transporte RTE-T: una vez más, decir que trataremos esta cuestión en breve.
The Commission will then engage in the preparation of the proposals for the new TEN-T and its financing.
Después la Comisión iniciará los preparativos de las propuestas para la nueva RTE-T y su financiación.
This year we are reviewing the list of TEN-T priority projects.
Este año estamos revisando la lista de proyectos prioritarios RTE-T.
One example is the TEN-T rail transport project.
Un ejemplo es el proyecto de transporte ferroviario RTE-T.
Consequently, the meagre increase in the financial resources earmarked for the TEN-T and the slowness in implementing the TEN-T priority projects are major causes for concern.
Por consiguiente, el escaso aumento en los recursos financieros destinados a las RTE-T y la lentitud a la hora de aplicar los proyectos de RTE-T prioritarios son motivo de gran preocupación.
Undoubtedly there is a high level of expectation on the ground for clearer rules on the granting of aid to TEN-T projects.
Sin duda existe un alto grado de expectación sobre del terreno en torno a normas más claras respecto a la concesión de ayuda para proyectos RTE-T.
There are coordinators for the TEN-T projects for inland water transport and for transport on maritime corridors.
Existen coordinadores para los proyectos TEN-T para el transporte por aguas interiores y para el transporte por corredores marítimos.
Since the roads included in the TEN-T network are considered to be the most important, the report looks at this issue as well.
Ya que las carreteras incluidas en la red transeuropea se consideran las más importantes, el informe también se fija en ellas.
(RO) The TEN-T network (Trans-European Transport Network) is currently facing a number of major challenges.
(RO) La RTE-T (Red Transeuropea de Transporte) actualmente se está enfrentando a una serie de retos importantes.
This underlines the determination of both institutions to develop a future-oriented TEN-T policy.
Esto subraya la determinación de ambas instituciones para desarrollar una política RTE-T orientada al futuro.
(LT) Now is the right time for the TEN-T policy, based on fifteen years of experience, to properly reflect its goals and measures.
(LT) Ahora es el momento de que la política RTE-T, basada en 15 años de experiencia, refleje adecuadamente sus objetivos y medidas.
I suggested in the regulation that we set a minimum level for intelligent applications so that we can provide our TEN-T network at least with this minimum level.
He sugerido, en la regulación, que establezcamos un nivel mínimo de las aplicaciones inteligentes para que podamos proporcionar al menos un nivel básico a nuestra RTE-T.
Madam President, we have voted today on the review of the Green Paper on the future of the TEN-T policy.
Señora Presidenta, hoy hemos votado la revisión del Libro Verde sobre la futura política de RTE-T.
We can be sure that the future of Europe's TEN-T network lies with intelligent transport.
Podemos estar seguros de que el futuro de la RTE-T está en el transporte inteligente.
On 31 March, the European Commission published two invitations to submit TEN-T proposals.
El 31 de marzo, la Comisión Europea publicó dos convocatorias para presentar propuestas para la Red Transeuropea de Transporte (RTE-T).
It would be appropriate to also take this macro-regional aspect into consideration in the scheduled revision of the TEN-T network.
También sería apropiado tomar en consideración este aspecto macrorregional en la revisión prevista de la red RTE-T.
We are now in a position to give the Commission the basis for the programming of the TEN-T of the next decade.
Ahora nos encontramos en situación de proporcionar a la Comisión la base de la programación de la RTE-T de la próxima década.
The in-depth debate on updating the list of TEN-T projects is planned for the end of the year.
El debate en profundidad sobre la actualización de la lista de proyectos RTE-T está previsto para finales de año.
A revision of the Union guidelines for the development of the TEN-T is in preparation and will be ready only towards the end of 2010.
Se está preparando una revisión de las orientaciones de la Unión para el desarrollo de la RTE-T y sólo podrá estar lista para finales de 2010.
A united Europe is impossible without a coordinated and effective Trans-European Transport Network (TEN-T).
Una Europa unida es imposible sin una red transeuropea de transporte coordinada y eficaz.
On the basis of a respective EU treaty, investment in the TEN-T will reach around EUR 500 billion.
Según un tratado de la UE relacionado con este ámbito, la inversión en la RTE-T alcanzará unos 500 000 millones de euros.
The TEN-T is intended to link land, sea and air transport networks throughout Europe by 2020.
La RTE-T tiene que haber unido la tierra, el mar y las redes de transporte aéreo en toda Europa para 2020.
However, the TEN-T may be used to create jobs and observe social and economic cohesion.
Sin embargo, la RTE-T se puede utilizar para crear puestos de trabajo y observar la cohesión social y económica.
Free movement of people and goods is what defines the EU. This is only possible with a good TEN-T.
La libre circulación de personas y mercancías es lo que define a la UE y esto sólo es posible gracias a una buena RTE-T.
(IT) Mr President, yesterday we did well to finish the first reading of the recast dossier for the TEN-T networks.
(IT) Señor Presidente, ayer hicimos bien en acabar la primera lectura del dossier de refundición para las redes transeuropeas de transporte.
However, there is a very important aspect of this recast, this codification, that relates to all of the restructuring of TEN-T networks over the next decade.
Sin embargo, de cara a esta refundición, esta codificación, existe un aspecto muy importante que guarda relación con toda la reestructuración de las redes transeuropeas de transporte para la próxima década.
We will have a TEN-T meeting soon where the Commission will push ahead for the development of a network of other modes of transport.
Celebraremos pronto una reunión de la RTE-T en la que la Comisión seguirá adelante con el desarrollo de una red de otros medios de transporte.
Otherwise we will repeat the mistakes made in the TEN-T programme, which has claimed that projects such as Nord Stream are European.
De lo contrario, repetiremos los errores que cometimos en el programa RTE-T, que ha afirmado que proyectos como Nord Stream son europeos.
Europe has remained silent before the Libyan raids: does it also intend to remain silent in the face of the unsustainable situation of the tent camps?
Europa ha permanecido en silencio ante los ataques de Libia: ¿también tiene intención de permanecer en silencio ante la situación insostenible de los campamentos?
Despite the recent transfers, Lampedusa remains in a situation of absolute emergency and people are still streaming into the tent city of Manduria.
A pesar de las transferencias recientes, Lampedusa sigue en situación de emergencia absoluta, y la gente sigue llegando en masa a las carpas de Manduria.
I consider the TEN-T networks to be an important factor in achieving an efficiently functioning Single Market.
Considero que las redes de la RTE-T son un factor importante a la hora de lograr el funcionamiento eficiente del mercado único.
In order to achieve this objective, project bonds can act as a complementary investment instrument alongside the budget in the TEN-T fund.
Para alcanzar este objetivo, los "bonos para la financiación de proyectos" pueden actuar como un instrumento complementario de inversión junto al presupuesto del fondo RTE-T.
This money is to be reinvested in transport infrastructure of any kind, while a minimum of 15% of the revenues are to be earmarked for TEN-T projects.
Este dinero se reinvertirá en infraestructuras de transporte de cualquier tipo, mientras que se destinará un mínimo de un 15 % de los ingresos a proyectos RTE-T.
Moreover, the delay in investment in the rail sector is doing enormous damage to the implementation of the TEN-T network.
Además, el retraso de la inversión en el sector de los ferrocarriles está causando un perjuicio enorme a la aplicación de la RTE-T.
Only three of the 14 Essen projects have been finalised, and in the summer Mr Van Miert's group listed a number of new TEN-T projects.
Solamente tres de los 14 proyectos de Essen se han finalizado y en verano el grupo del Sr. Van Miert enumeró varios nuevos proyectos TEN-T.
In addition, the Court of Auditors recommends that 'the Commission should also develop an explicit methodology for evaluating proposals submitted under TEN-T and publish it in a manual'.
Además, el Tribunal de Cuentas recomienda que «la Comisión desarrolle también una metodología explícita de evaluación de las propuestas presentadas para RTE-T y la publique en un manual».
The seminar recently organised by the Commission kicked off a practical series of debates and consultations concerning the review in 2010 of the list of priority TEN-T projects.
El seminario organizado recientemente por la Comisión ha sido el punto de partida de una serie práctica de debates y consultas relacionados con la revisión de 2010 de una lista de proyectos prioritarios de la RTE-T.
The green paper on the TEN-T policy review addresses these challenges and proposes measures to tackle them at both the network planning and the project implementation stages.
El libro verde sobre la revisión de la política RTE-T aborda estos desafíos y propone medidas para abordarlos tanto en la etapa de planificación de la red como en las fases de aplicación del proyecto.
The Commission also underlines that TEN-T investment is key to sustainable economic development and thus is an essential way of helping to overcome the current crisis.
La Comisión también subraya que la inversión RTE-T es clave para un desarrollo económico sostenible, y por tanto, resulta un modo esencial de contribuir a la superación de la crisis actual.
This report assesses the implementation of the 30 TEN-T priority projects in which delays are having a major impact on the future of the European sustainable transport policy.
Este informe evalúa la ejecución de los treinta proyectos prioritarios RTE-T, en los que los retrasos están repercutiendo seriamente en el futuro de la política europea de transporte sostenible.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

I'm enjoying this place...   (Granada, Nicaragua)

Ahhh, Granada. Two weeks here and I feel like I have been here a lifetime. Walking down the streets I run into familiar faces and stop to chat about the day's events, en route to my favorite cafe for a slice of carrot cake and people watching on the Parque Central. It's amazing how quickly you can feel settled into a place. I can scarcely believe it was already two weeks ago that I landed...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: venir conjugation spanish | Spanish Games | Conjugated Verb: duchar - to shower [ click for full conjugation ]