The teenage boy is dead.
El niño adolescente está muerto.
The teenage boy is having an attack.
El niño adolescente está teniendo un ataque.
The teenage girl is smart.
La niña adolescente es lista.
The teenage boy is silly.
El niño adolescente es tonto.
The teenage boy is dead.
El niño adolescente está muerto.
I am personally responsible for six teenage girls and two teenage boys.
Personalmente, soy responsable de seis chicas y dos chicos adolescentes.
The murder of the teenage Belneyski sisters was not investigated.
El asesinato de las hermanas adolescentes Belneyski no se investigó; por el contrario, se encubrió.
In my own country, 15% of teenage boys have dropped out of school.
En mi país, el 15 % de los adolescentes abandonan la escuela.
I spent my childhood and teenage years in the Soviet Union.
Pasé mi infancia y mi adolescencia en la Unión Soviética.
But it is my country that is proposing to send a young teenage man home to his death in Iran.
Pero es mi país el que pretende enviar a un joven a la muerte en su país, en Irán.
Nowhere are there more teenage mothers and nowhere do they give birth to a larger number of infected babies.
En ningún lugar hay tantas madres adolescentes y en ningún lugar dan a luz tantos hijos infectados.
Spied on by teenage boys, women are marched to hospital and forced to undergo abusive gynaecological examinations to prove their chastity.
Vigiladas por quinceañeros, las mujeres son conducidas al hospital donde se les obliga a someterse a unos exámenes ginecológicos ofensivos para demostrar su castidad.
Portugal is said to have at least 20 000 illegal abortions per year and to have some of Europe’s highest figures for teenage pregnancies.
Se dice que en Portugal se realizan al menos 20 000 abortos ilegales al año y que posee una de las cifras más altas de embarazos en adolescentes.
I can still picture her and my young teenage nephews trying to deal with a bull while her husband was at the mart: no protection there.
Todavía la recuerdo a ella y a mis sobrinos adolescentes intentando controlar a un toro mientras su marido estaba en el mercado: carecían de toda protección.
One out of every two teenage girls from an underprivileged background shows a high level of psychological distress.
Una adolescente de cada dos procedentes de un medio desfavorecido presenta un alto grado de angustia psicológica.
However, few projects, even if well targeted, are not enough to combat a problem concerning over a million victims a year, above all women, teenage girls and children.
Sin embargo, unos pocos proyectos, por bien enfocados que estén, no bastan para combatir un problema que afecta a más de un millón de víctimas cada año, principalmente mujeres, muchachas y niños.
But, on the other hand, it proposes that we provide sex education for children in order to reduce teenage pregnancy and the spread of sexually transmitted diseases.
Pero, por otra parte, propone que demos educación sexual a los niños al objeto de reducir los embarazos juveniles y la propagación de enfermedades de transmisión sexual.
In the past, teenage girls found to be sexually active outside marriage have been executed for so-called 'crimes of sexual chastity'.
En el pasado se ha ejecutado a adolescentes acusadas de actividad sexual fuera del matrimonio por los llamados "delitos contra la castidad sexual".
Eighty per cent of teenage girls under the age of 18 have tried to lose weight at least once in their life.
Un 80 % de las adolescentes menores de 18 años ha intentado perder peso al menos una vez en su vida.
(PL) Madam President, yesterday, at a school in Winnenden, in southern Germany, a teenage madman named Tim Kretschner shot 15 people, mostly children.
(PL) Señora Presidenta, ayer en una escuela en Winnenden, en el sur de Alemania, un loco adolescente llamado Tim Kretschner disparó a 15 personas, la mayor parte niños.
[
view all sentence pairs ]