It is convenient to use mercurochrome so that the wound will heal sooner.
Para que la herida cicatrice antes, es muy conveniente echar mercromina.
Did you explain to Mr. Ortiz why you hadn't paid him sooner?
¿Ya le explicaron ustedes al Sr. Ortiz por qué no le habían pagado antes?
What a shame I didn't meet you sooner.
Qué pena que no te conocí antes.
No sooner is dad arrived home, he will watch the TV.
Apenas llegue papá a casa, él verá la televisión.
She will discover the truth sooner or later.
Ella descubrirá la verdad tarde o temprano.
She is going to discover the truth sooner or later.
Ella va a descubrir la verdad tarde o temprano.
No sooner said than done.
Dicho y hecho.
The sooner we do that, the better.
Cuanto antes lo hagamos, mejor.
I would prefer it to be sooner.
Preferiría que pudiera ser antes.
We should have listened to them sooner.
Sin duda, hubiéramos debido escucharles antes.
The sooner the Union is widened, the sooner it will be deepened.
Cuanto más rápido se produzca la ampliación de la Unión, más rápido seguirá la profundización.
The sooner they are ready, the sooner they will benefit from the effect of the euro.
Mientras más rápido estén listos, más rápido se beneficiarán del efecto euro.
To do that we have to have a regulation sooner rather than later.
Para ello tenemos que tener una regulación cuanto antes.
I think the sooner this is on the Internet, the better.
Creo que cuanto antes esté publicado en Internet, mejor.
The sooner we realise that the better.
Cuanto antes nos demos cuenta de ello, mejor.
Sooner or later it will overcome.
The sooner we get a conclusion, the better.
Cuanto antes lleguemos a una conclusión, mejor será.
The sooner it is in place, the better.
Cuanto antes entre en vigor, mejor.
Sooner or later it will happen.
Esto será así tarde o temprano.
Sooner or later, all of them ended in failure.
Antes o después, todos ellos acabaron en fracaso.
The sooner that is done the better.
Cuanto antes se produzca esta salida, mejor.
After all, we have to make headway sooner or later.
Después de todo, antes o depués tenemos que avanzar.
The sooner the better, in my view.
Desde mi punto de vista, cuanto antes mejor.
But then, everyone gets there sooner or later!
¡Pero bueno, antes o después todos llegamos a ese mismo sitio!
Why did the Council not act sooner?
¿Por qué el Consejo no actuó antes?
If only the thoughts and intentions had clicked sooner.
Me hubiera gustado que las ideas y las intenciones se hubiesen materializado mucho antes.
The sooner this is done, the better.
Cuando antes se haga, mejor.
Could action have been taken sooner?
¿Se podría haber actuado con mayor rapidez?
The sooner we do this, the better it will be for everyone.
Cuanto antes lo hagamos, mejor será para todos.
The sooner it happens, the better.
Mientras antes lo haga, mejor.
And it would be better if it were done sooner.
Más vale que sea temprano.
Some may advance sooner than others.
Unos pueden avanzar más rápido que otros.
The sooner these are implemented, the better it will be.
Cuanto más rápidamente se haga, tanto mejor.
But no sooner has Mr Schröder left than they are at it again.
Pero apenas ha partido el señor Schröder, la cosa comienza de nuevo.
Dictators fall sooner or later.
Los dictadores caen, tarde o temprano.
This should happen sooner rather than later.
Es preferible que entre en vigor el uso de esas etiquetas ahora y no más adelante.
The sooner the directive is adopted and implemented, the sooner the improved regulation will take effect.
Cuanto antes se adopte y se aplique la directiva, antes entrará en vigor la normativa mejorada.
The sooner the Council deals with this reality, the sooner the dialogue with citizens can really begin.
Cuanto antes acepte el Consejo esta realidad, tanto más pronto podrá empezar verdaderamente el diálogo con los ciudadanos.
The sooner concrete results are achieved, the sooner Croatia will join the European Union.
Cuanto antes se logren resultados concretos, antes ingresará Croacia en la Unión Europea.
It is my firm opinion that, the sooner all the Balkan countries are in the EU, the sooner we shall have a secure Europe.
Creo que cuanto antes entren en la UE los países de los Balcanes, antes tendremos una Europa segura.
Sooner or later, and probably sooner, this will come back to haunt us.
Antes o después, y probablemente antes, eso se volverá en contra nuestra.
The sooner we can bring these agreements into force, the sooner they can keep their promise.
Creo que cuanto antes puedan entrar en vigor estos acuerdos de asociación, antes podrá cumplirse esta promesa.
And the sooner we set about correcting the problem, the better.
Cuanto antes comencemos a dar los primeros pasos adecuados para controlarla, mejor.
The sooner he disappears, the better things will be.
Cuanto antes desaparezca, mejor.
This time could, in fact, come sooner than we were expecting.
Y este momento podría llegar más pronto de lo que habíamos creído hasta hace poco tiempo.
They swim together and the sooner we work that out the better.
Nadan juntos, y será mejor que lo entendamos cuanto antes.
This is bound to weaken the Union sooner or later.
Esto acabará por debilitar a la Unión tarde o temprano.
Sooner or later it harms the individual or the community.
Tarde o temprano daña al individuo o a la sociedad.
Perhaps if we had had a greater presence we could have dealt with it sooner.
Tal vez si hubiésemos tenido una mayor presencia en la zona, podríamos haber afrontado la situación antes.
I hope that this will be sooner rather than later.
Espero que ello suceda cuanto antes.
This is why, Mrs Muscardini, we are having the debate now and did not do so sooner.
Esa es la razón, señora Muscardini, por la que estamos celebrando el debate ahora y no lo hemos hecho antes.
I am convinced that many things should have been done sooner.
Estoy convencido de que muchas cosas se tendrían que haber hecho antes.
If it had arrived sooner, do you not think that this further tragedy could have been avoided?
Si hubiese llegado antes, ¿no cree que se podría haber evitado esta nueva tragedia?
Sooner or later, it will break loose.
Tarde o temprano, rompe los barrotes.
A clear statement is needed, the sooner the better.
Se necesita una declaración clara cuanto antes.
We should have had the opportunity to participate in a dialogue on these issues sooner.
Deberíamos haber dialogado sobre dichas preguntas mucho antes.
That policy is needed sooner rather than later.
Necesitamos esa política cuanto antes.
[
view all sentence pairs ]