Seal skin is still used to make coats.
Todavía se usa la piel de focas para hacer abrigos.
It should seal their revival.
Dicha renovación debe consolidar su renacimiento.
On that the Constitution sets its seal.
La Constitución viene a sancionar este proceso.
When will there be a ban on seal fur?
¿Cuándo va a haber una prohibición para la piel de foca?
Trade in seal products (debate)
Comercio de productos derivados de la foca (debate)
Trade in seal products (
Comercio de productos derivados de la foca (
We have protected the seal and this is good.
Hemos decidido proteger a la foca, lo que es positivo.
Be that as it may, this report sets the seal on the task.
Sea como fuere, este informe aprueba la tarea.
Europe is the main market for seal products.
Europa es el principal mercado de productos derivados de las focas.
Banning seal products in the EU (debate)
Prohibición de los productos procedentes de las focas en la Unión Europea (debate)
He says that the seal cull in Canada is sustainable.
Afirma que el sacrificio de focas en Canadá es sostenible.
I hope my words meet with your seal of approval.
Espero que esté de acuerdo con mis palabras.
We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Todos nos sentimos consternados por las imágenes de la caza de focas en Canadá.
Mr Simpson, Mr Seal, I cannot understand you at all!
Brian y Barry, no puedo entenderos.
Recommendation for second reading by Mr Seal
Recomendación para la segunda lectura Seal
Let them apply their legislation and seal any loopholes in it.
Que apliquen su legislación y eliminen sus deficiencias.
I believe we should set the seal on this point at tomorrow' s vote.
Creo que en la votación de mañana deberíamos poner de manifiesto esta cuestión de forma inequívoca.
Today, the seal is set on an agreement promoting development.
Hoy se ha sellado un pacto por el desarrollo.
It is the key market for seal skin imports from Canada.
Es el principal mercado de importación de pieles de foca de Canadá.
One is a toy seal; one is an electric kettle.
Uno de ellos es una foca de juguete; el otro un hervidor eléctrico.
Seal hunting occurs in Sweden, but it is controlled protective hunting.
La caza de focas tiene lugar en Suecia, pero es una caza para controlar y proteger.
in writing. - We understand and share concerns about the trade in seal products.
por escrito. - Comprendemos y compartimos las preocupaciones sobre la comercialización de los productos derivados de la foca.
I am sure that Mr Seal and his colleagues have noted this position.
Estoy segura de que el Sr. Seal y sus colegas han tomado nota de esta postura.
In our opinion, the rapporteur' s arguments are convincing and we will give them our seal of approval.
Consideramos que los argumentos de la ponente son convincentes y vamos a votar a favor.
Farmers would otherwise buy their feed elsewhere: only with this information can they get the seal of approval.
Los ganaderos, si no, podrán comprar los piensos en otro sitio, pues sólo dando esos datos pueden conseguir el certificado.
They set their seal of approval on the presidency, and a large headline read, 'Passed with great credit' .
Este diario calificaba a la Presidencia sueca como "sobresaliente" .
Its current constitution was adopted in 1982, under the military regime, and still bears the seal of authoritarianism.
Ha mantenido una Constitución adoptada en 1982, durante el régimen militar, que sigue marcada por el sello del autoritarismo.
Mr President, this spring I went with a group of European journalists to follow the seal hunt.
– Señor Presidente, esta primavera viajé con un grupo de periodistas europeos para observar la caza de focas.
The next item is the statement by the Commission on banning seal products in the EU.
De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre la prohibición de los productos procedentes de las focas en la UE.
Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
La caza de focas ha sido desde hace muchos años objeto de disputas y de un intenso debate.
I absolutely agree that there are reasonable questions in connection with seal hunting, irrespective of where it takes place.
Estoy completamente de acuerdo en que existen cuestiones razonables en relación con la caza de focas, independientemente de dónde tenga lugar.
Nonetheless, it is encouraging that most seal populations appear to have stabilised and their survival is not endangered in their natural habitat.
De todas formas, resulta alentador que al parecer la mayor parte de las poblaciones de focas se esté estabilizando y que su supervivencia no se vea amenazada en su hábitat natural.
We grant him that, but in return he should impose a moratorium on any imports of such seal products during that time.
Se lo concedemos, pero a cambio debería imponer una moratoria a toda importación de esos productos procedentes de las focas durante ese tiempo.
In Namibia, which has the second largest seal hunt in the world, the quotas increase each year.
En este país, que ocupa el segundo puesto en las cifras de caza de focas del mundo, las cuotas aumentan cada año.
The seal hunters used violence to try to prevent me from seeing what was going on.
Los cazadores de focas utilizaron la violencia para impedir que yo pudiera presenciar lo que estaba ocurriendo.
In spite of these methods, we succeeded in obtaining photographs and we saw how incredibly cruel seal hunting is.
A pesar de estos métodos, pudimos obtener fotografías y fuimos testigos de la increíble crueldad de la caza de focas.
For the people of Europe, this Council sets the seal on greater freedom of movement and closer integration.
Para los ciudadanos europeos, este Consejo consagra más libertad de circulación y una mayor integración.
(PL) In September 2006 the European Parliament appealed for an end to trade in seal products.
(PL) En septiembre de 2006 el Parlamento Europeo solicitó que se pusiera fin al comercio de los productos derivados de la foca.
The citizens can now be sure that seal products will no longer be available on the market.
Los ciudadanos pueden ahora estar seguros de que los productos derivados de la foca no volverán a estar disponibles en el mercado.
I am thoroughly convinced that seal hunting must be banned, with certain exceptions for local communities.
Estoy totalmente convencido de que es necesario prohibir la caza de focas, con algunas excepciones para las comunidades locales.
Moreover, a clear majority of citizens are in favour of a complete ban on trade in seal products.
Asimismo, una clara mayoría de los ciudadanos está a favor de una prohibición completa del comercio con productos derivados de la foca.
We have voted against the proposal to ban the trade in seal products and the compromise entered into between Parliament and the Council.
Hemos votado contra la propuesta de prohibir el comercio con productos derivados de la foca y de la transacción alcanzada por el Parlamento y el Consejo.
Ultimately consumers will decide if they want to buy seal products.
Serán los consumidores los que decidirán en última instancia si desean adquirir productos derivados de la foca.
It would therefore be hypocritical for the EU to ban seal products from Canada on the basis of animal cruelty.
Por ello resultaría hipócrita que la UE prohibiera los productos derivados de la foca procedentes de Canadá por motivos de crueldad con los animales.
in writing. - I am pleased today that we voted to ban the EU trade in seal products.
por escrito. - Me complace que hoy hayamos votado a favor de la prohibición de comercializar los productos derivados de la foca dentro de la Unión Europea.
The proposal to permit the import of seal products subject to a labelling requirement did not receive our support.
La propuesta de permitir los productos derivados de la foca que cumplan determinados requisitos de etiquetado no ha recibido nuestro apoyo.
Thus, the European Union wants to seal itself off from refugees far beyond its external borders.
Así, la Unión Europea quiere aislarse de los refugiados mucho más allá de sus propias fronteras externas.
For example, Parliament's recent restrictions on seal hunting infuriated the indigenous population.
Por ejemplo, las recientes restricciones en cuanto a la caza de focas enfurecieron a la población indígena.
I am embarrassed that the problem of the tar sands, the bluefin tuna and the ban on seal culling are not addressed.
Me parece escandaloso que no se aborde el problema de las arenas asfálticas, el atún rojo y la prohibición de la matanza selectiva de focas.
I believe that a discussion and an agreement of this kind should include the issue of the seal cull.
Considero que un debate y un acuerdo de esta índole deben abarcar el tema de la matanza selectiva de focas.
The second issue is the EU's ban on seal products and it is highly important.
La segunda cuestión es la prohibición de la UE de productos de foca y es muy importante.
[
view all sentence pairs ]