Juan and Maria's relationship! We don't believe it.
¡Lo de Juan y Marta! Nosotras no lo creemos.
End that relationship!
¡Acaba con esta relación!
We ended our relationship on good terms.
Hemos terminado nuestra relación en buenos términos.
What kind of relationship do you have?
¿Qué tipo de relación tienen?
My relationship with her is not friendship.
Mi relación con ella no es de amistad.
Have you ended your relationship with him?
¿Ya terminaste tu relación con él?
What is our relationship to be?
¿Cuál va a ser nuestra relación?
We have to develop our relationship with them.
Tenemos que desarrollar relaciones con ellos.
What relationship does it bear?
¿Qué proporción guarda?
Sometimes, it seems as if our relationship with Russia is merely a 'give' relationship on our part and a 'take' relationship on theirs.
A veces parece que nuestras relaciones con Rusia sólo son de "give" por nuestra parte y de "take" por parte de ellos.
What has happened is that we have a complex-free relationship, a relationship of equals.
Hay una relación sin complejos, de igual a igual, eso es lo que ha pasado.
The relationship is assymmetrical, and it is a relationship between two entities of a different nature.
Una relación asimétrica, pues, y entre dos entidades de naturaleza distinta.
I am very anxious that we should strengthen our relationship with them.
Es mi ferviente deseo que intensifiquemos nuestras relaciones con ellas.
The first is the relationship with the applicant countries.
El primero es la relación con los países solicitantes.
He has a great relationship with our Parliament, for which we are very grateful to him.
Mantiene unas relaciones impecables con nuestro Parlamento, por lo que le estamos muy agradecidos.
There is a very well established relationship here.
Hay una relación muy bien establecida.
There is a perfect relationship between the UN and the EU.
Existe una perfecta relación entre la ONU y la UE.
I value the transatlantic relationship.
Yo valoro la relación transatlántica.
We must begin to rebuild that relationship.
Tenemos que empezar a reconstruir esa relación.
The relationship between the EU and Canada is very healthy.
La relación entre la Unión y Canadá goza de una excelente salud.
We have reinforced our relationship with our global partners.
Hemos reforzado la relación con nuestros socios en la escena mundial.
You spoke about our relationship with the Commission.
Ha hablado usted de nuestra relación con la Comisión.
We have a relationship with the three countries.
Mantenemos relaciones con los tres países.
This was a very promising beginning to our relationship.
Fue un comienzo muy prometedor para nuestra relación.
The relationship works both ways.
La relación opera en ambos sentidos.
We want a relationship on equal terms.
Queremos una relación en pie de igualdad.
It is, therefore, a very special relationship indeed.
Por tanto, se trata en efecto de una relación muy especial.
This relationship should be both economic and political.
Dicha relación tiene que ser económica y política.
They are also essential conditions for such a relationship.
También son condiciones esenciales para una relación de este tipo.
It is necessary to invest in this good relationship.
Resulta necesario invertir en esta buena relación.
We have, at some point, to get this relationship correct.
En algún momento tenemos que poner en orden esta relación.
Why a closer relationship with Brazil?
¿Por qué una relación más estrecha con Brasil?
But I am very concerned by imbalances in our economic relationship.
Pero estoy muy preocupado por el desequilibrio de nuestra relación económica.
There is no relationship whatsoever between the two questions.
No existe relación alguna entre las dos preguntas.
What about efficiency - the relationship between cost and benefit?
¿Es eficaz, es decir, son los beneficios que procura proporcionados a sus costes?
Finally, as we all know, the relationship has to be strategic.
Por último, como todos saben, la relación debe ser estratégica.
I think there is a very profound relationship.
¡Creo que hay una relación muy profunda!
The relationship is one of interdependence, not dependence.
La relación es de interdependencia, no de dependencia.
How to develop our relationship with the Mediterranean?
¿Cómo desarrollar nuestra relación con el Mediterráneo?
I am in favour of strengthening our relationship.
Estoy a favor de ese fortalecimiento de relaciones.
However, the relationship should go further and be more ambitious.
Pero la relación debería ir más allá, ser más ambiciosa.
This is, as I said before, a relationship of interdependence.
Como he dicho antes, esta es una relación de interdependencia.
the relationship between church and state
la relación entre iglesia y estado
He has a good relationship with David Cameron.
Mantiene buenas relaciones con el señor Cameron.
He was in my office yesterday, and we have a very, very cooperative relationship.
Ayer estuvo en mi despacho y mantenemos una muy estrecha relación en materia de cooperación.
I think again that the scope of our relationship is enormous.
Creo que el ámbito de nuestra asociación es enorme.
Firstly, what is the relationship between the risks and benefits?
En primer lugar, ¿qué relación hay entre los riesgos y los beneficios?
The problem is Cyprus; it is the relationship with Turkey.
El problema es Chipre; es su relación con Turquía.
In what proportions, and what will the relationship be between them in 2011?
¿En qué proporciones y qué relación habrá entre estos dos elementos en 2011?
I hope this signifies progress in our relationship.
Espero que sea síntoma de que nuestra relación progresa.
This is no longer a relationship between donors and recipients.
Ya ha dejado de tratarse de una relación entre donantes y receptores.
Then I will talk about the relationship with China.
Entonces, hablaré de la relación con China.
At the same time, this relationship is important.
No obstante, esta relación es importante.
That is not the relationship we should have with a very important trading partner.
Esa no es la relación que debemos tener con un socio comercial tan importante.
Our two parliaments have an excellent relationship.
Nuestros dos parlamentos mantienen una excelente relación.
There has to be a balanced relationship between EMU and cohesion.
Tiene que haber una relación equilibrada entre la UEM y la cohesión.
[
view all sentence pairs ]