I love turkey.
A mí me encanta el pavo.
Mary says that you really love turkey.
María dice que a ti te encanta el pavo.
Mary says that she really loves turkey.
María dice que a ella le encanta el pavo.
We love turkey.
A nosotros nos encanta el pavo.
The boys love turkey.
A los muchachos les encanta el pavo.
I love noodles.
A mí me encantan los fideos.
All of their cousins got along really well when they were children.
Todos sus primos se llevaban muy bien cuando eran niños.
Mary says that you really love noodles.
María dice que a ti te encantan los fideos.
We love noodles.
A nosotros nos encantan los fideos.
The boys love noodles.
A los muchachos les encantan los fideos.
My boyfriend is really cool.
Mi novio es bien chévere.
I really like seasoned food, but not too spicy.
Me gusta mucho la comida condimentada, pero no muy picante.
I would talk to him as though the business really interested me.
Yo hablaría con él como si me interesara realmente el negocio.
I wonder if they have really appreciated the painting.
¿Habrán apreciado el cuadro?
She really likes Francisco.
A ella le cae muy bien Francisco.
I never really liked his aunt.
Su tía nunca me ha caído bien.
Do you really put on boots to sleep?
¿De verdad te pones botas para dormir?
The party was cool, really cool.
La fiesta fue chévere, fue cheverísima.
The service here is really slow.
El servicio aquí es muy lento.
Really, I don't know what happened to your stash.
De veras, no se que paso con su bolsa de marijuana.
What is this really about?
¿De qué se trata, en realidad?
What is this really about?
En realidad, colegas, ¿cuál es la clave?
That really is what this is all about.
Eso es realmente el fondo de la cuestión.
What are we really doing there?
¿Qué hacemos realmente ahí?
That is what this is really about.
De esto es realmente de lo que se trata.
We really are not up to it.
Realmente no estamos a la altura.
What is this really about?
¿De qué trata realmente?
So what are we really doing?
¿Qué estamos haciendo realmente?
This is really what it was about.
De esto se trataba realmente.
So, this is really ...
Así que esto es realmente...
So, really, what should we be doing?
Así que, realmente, ¿qué debemos hacer?
That is really what this is all about.
De eso se trata en realidad.
I really could do no more.
Realmente no podría hacerlo mejor.
That is all we are really.
Por tanto, no somos mejores.
That is how it really is.
Éstas son las circunstancias reales.
We really cannot do any more than that.
Francamente, no podemos hacer más.
That is really not on!
Esto no puede ser así.
This really is a mess!
Aquí se ha hecho una chapuza.
This really has to stop.
La verdad es que hay que acabar con eso.
That really is all that a recommendation is.
Esto es realmente a lo que se limita la recomendación.
Is there really a problem here?
¿Constituye realmente un problema?
But is it really necessary?
¿Es realmente necesario?
I really do not understand at all.
Yo, realmente, no entiendo nada.
What is it you really want?
¿Qué se proponen en realidad?
That is where it really belongs.
Originariamente pertenece allí.
This really is not the way it should be.
¡Esto es inaceptable!
That was really most difficult.
Eso fue lo más difícil.
This really is a mistake.
Se trata realmente de un error.
This really is not what we should be doing in the Budget.
Realmente, no debemos hacerlo en el presupuesto.
I cannot really imagine this.
Francamente, no me lo puedo imaginar.
That is really what we are discussing here.
Eso es realmente sobre lo que estamos debatiendo aquí.
It has been really splendid.
Es muy, muy estupendo.
Is this what you really want?
¿Es eso lo que realmente quieren?
Is this really what you want?
¿Es eso lo que quieren realmente?
That really is not the position.
Ésa no es realmente la situación actual.
We really wanted more than that.
Queríamos algo más.
This is really the limit.
Señor Presidente, ¡esto es el colmo!
There really have to be some changes here.
Aquí tiene que cambiar ciertamente algo.
That is not really a question.
Realmente no es una pregunta.
What is really going on here?
¿Cuál es el fondo del asunto?
What does it really mean?
¿Qué significa esto realmente?
If they are not, then this is not really tolerable.
Si no la tienen, resultará algo intolerable.
I really do not think so.
Francamente, no lo creo.
That really is not acceptable.
Esto no puede aceptarse.
Is that really our aim?
¿Es este realmente nuestro objetivo?
I really cannot understand this.
De verdad que no lo entiendo.
What do we really want?
¿Qué queremos realmente?
It is really very welcome!
¡De hecho, es muy de agradecer!
I really do ask that of you.
Se lo pido muy en serio.
That really is not the case.
Realmente esto no es así.
[
view all sentence pairs ]