It is not true that the world population is growing more and more rapidly.
No es verdad que la población mundial esté creciendo cada vez más rápido.
Fruits decompose rapidly.
Las frutas se descomponen rápido.
John writes rapidly and correctly.
Juan escribe rápida y correctamente.
In most cases, this disease develops rapidly.
En la mayoría de los casos, esta enfermedad se desarrolla rápidamente.
We are very happy to proceed as rapidly as possible.
Nos sentimos satisfechos de poder proceder tan rápidamente como sea posible.
Cases of BSE are declining rapidly.
Los casos de EEB están disminuyendo rápidamente.
It is important that untruths are rapidly rebutted.
Es importante que las falsedades sean rebatidas rápidamente.
I hope that we move down it as rapidly as we can.
Espero que lo recorramos lo más rápidamente posible.
Firstly, the population is ageing rapidly.
En primer lugar, la población registra un rápido envejecimiento.
However, could you not take action more rapidly?
Sin embargo, ¿no podría proceder con mayor celeridad?
It is a rapidly evolving situation.
Se trata de una situación que evoluciona rápidamente.
This legislation has to be rapidly revised.
Esta legislación debe revisarse rápidamente.
The price of their products has fallen rapidly.
El precio de sus productos ha descendido rápidamente.
You need to react more rapidly.
Necesitan reaccionar con más rapidez.
The world is changing rapidly, and we are all aware of this.
El mundo está cambiando rápidamente y todos lo sabemos.
So we need to find a solution very rapidly.
Por eso tenemos que encontrar una solución urgentemente.
We need to move rapidly.
Por lo tanto, es necesario que avancemos más rápido.
These economies are developing very rapidly.
Esas economías se están desarrollando muy rápidamente.
I will very rapidly conclude therefore.
Voy a concluir, pues, muy rápidamente.
Society is changing ever more rapidly.
La sociedad se transforma cada vez más rápidamente.
Secondly, decisions are implemented more rapidly.
En segundo lugar, las decisiones son ejecutadas con mayor rapidez.
My concern is that we should deliver that assistance more effectively and more rapidly.
Mi preocupación es que hagamos llegar esa asistencia de forma más eficaz y rápida.
Payments must also be made more rapidly.
Es necesario también que los pagos sean más rápidos.
It is indeed the case that aviation is growing rapidly.
Es cierto que la aviación crece con rapidez.
In these circumstances, do you agree that it is all the more urgent to proceed rapidly?
En estas circunstancias, ¿está dispuesta a reconocer que es tanto más urgente proceder con rapidez?
Europe has a rapidly growing food sector.
Europa tiene un sector alimentario en rápido crecimiento.
We believe that the reform should be carried out rapidly and ambitiously.
Consideramos que la reforma debe hacerse de forma rápida y ambiciosa.
We want to proceed with those projects as rapidly as possible.
Queremos ejecutar dichos proyectos con la máxima rapidez posible.
What is required is a recommitment to Mitchell as rapidly as possible.
Lo que se necesita es un nuevo compromiso con el informe Mitchell tan pronto como sea posible.
One has to hope that can be changed rapidly.
Debemos esperar que eso cambie rápidamente.
With advances in technology, this is an area that is developing rapidly.
Con los avances tecnológicos, este campo se está desarrollando rápidamente.
We are a country of rapidly developing advanced technologies.
Somos un país con un rápido desarrollo de las tecnologías avanzadas.
This is an area of legislation that can change rapidly.
Es un ámbito de la legislación que puede cambiar con mucha rapidez.
It is best for them to develop rapidly so that they are competitive from the very beginning.
Lo mejor para ellos es desarrollarse rápidamente para ser competitivos desde el principio.
Turkey is developing rapidly, as I have seen with my own eyes.
Turquía avanza con rapidez, como he podido ver con mis propios ojos.
The window on the Doha round is closing rapidly.
La ventana abierta por la Ronda de Doha se está cerrando rápidamente.
in writing. - The telecoms industry is rapidly evolving.
por escrito. - El mercado de las telecomunicaciones experimenta una rápida evolución.
For this reason, we should rapidly bring these debates to an end.
Por esta razón deberíamos terminar con estos debates con mucha rapidez.
The Mediterranean is therefore destined to change rapidly.
Por consiguiente, el Mediterráneo está destinado a cambiar rápidamente.
However, inequality is growing just as rapidly.
Sin embargo, la desigualdad crece casi con la misma rapidez.
Most industrial tariffs will be dismantled rapidly.
La mayoría de los aranceles industriales se van a reducir con rapidez.
That would also enable this approach to be applied rapidly.
También permitirá esta fórmula una entrada en vigor rápida.
But as soon as we are specific, then the harmony rapidly disappears.
Pero cuando se concreta un poco, la armonía se desvanece muy pronto.
I am sorry but we did what we had to do, rapidly and with respect for the rules of the game.
Les ruego me disculpen, pero hemos hecho lo que debíamos hacer, rápidamente, respetando las reglas del juego.
New technology is developing rapidly in aviation.
Actualmente evoluciona rápidamente la técnica aeronáutica.
Aid that is given rapidly is doubly useful.
Una ayuda rápida es doblemente eficaz.
Finally, after Kyoto, we should be able to rapidly produce precise proposals.
Finalmente, último elemento, después de Kioto sería, con todo, positivo que llegáramos rápidamente a propuestas precisas, y termino diciendo una palabra sobre la OMC.
The Commissioners will undertake to respond rapidly to any questions raised.
Los Comisarios van a comprometerse a responder rápidamente a todas las preguntas que se formulen.
Broken promises can lead rapidly to bankruptcy.
Las promesas incumplidas pueden propiciar rápidamente la quiebra.
Why can we not move towards a single European airspace more rapidly?
Tenemos una moneda común. ¿Por qué tardamos tanto en crear un espacio aéreo europeo único?
That, as we are already seeing, will drive forward the agenda very rapidly.
Eso, como ya estamos viendo, nos permitirá liquidar el orden del día con gran rapidez.
Climatic changes, which are happening more and more rapidly, impact on the entire ecosystem.
Los cambios climáticos que tienen lugar a ritmos muy rápidos, tienen consecuencias en todo el ecosistema.
I am sure that you will want to respond fully and rapidly to this concern.
Estoy seguro de que será su voluntad responder completa y rápidamente a esta cuestión.
I personally am confident that such an agreement will be reached rapidly.
Yo personalmente tengo confianza en que tal acuerdo se alcanzará rápidamente.
[
view all sentence pairs ]