They are playing in the park.
Están jugando en el parque.
Are there birds in the park?
¿Hay pájaros en el parque?
The children play in the park.
Los niños juegan en el parque.
I walked to the park.
Yo caminé al parque.
I am running in the park.
Yo corro en el parque.
I was running in the park.
Yo corría en el parque.
Are you running in the park?
¿Corres en el parque?
Were you running in the park?
¿Corrías en el parque?
John was running in the park.
Juan corría en el parque.
We were running in the park.
Nosotros corríamos en el parque.
We would have gone to the park if it had been sunny.
Nosotros habríamos ido al parque si hubiera hecho sol.
The boys were running in the park.
Los muchachos corrían en el parque.
He is having fun in the park.
Él se está divirtiendo en el parque.
He takes a walk around the park.
Él da un paseo por el parque.
I am going to the retreat´s park.
Voy al parque del Retiro.
Despite the rain, he/she went to the park.
A pesar de la lluvia, fue al parque.
You enter in the park.
Entras en el parque.
Bring me the key after parking the car.
Tráigame la llave después de estacionar el carro.
They met in the park after school.
Ellos se encontraron en el parque despues de la escuela.
They used to walk in the park.
Ellos caminaban en el parque.
This has not been a walk in the park.
Esto no ha sido un paseo por el parque.
Perhaps he thought that it was an amusement park.
Tal vez pensó que se trataba de un parque de atracciones.
In Denmark, it has led to the reduction of the car park.
En Dinamarca ha favorecido la disminución del parque automovilístico.
When we invest in a wind park, it is obvious to everyone what the money has been used for.
Cuando se invierte en energía eólica, no cabe duda del uso que se ha dado al dinero.
I screamed and called for help and chased the perpetrators as far as the park.
Yo pedí ayuda a gritos y perseguí a los culpables a través del parque.
Mr Watson referred to the UK and France being in Jurassic Park.
El señor Watson ha hablado del Reino Unido y de Francia como si estuvieran en el Parque Jurásico.
I think the economies of France and Germany are the dinosaurs in Jurassic Park.
Creo que las economías de Francia y Alemania son los dinosaurios del Parque Jurásico.
I think such mockery would have more success in Hyde Park than in the European Parliament.
Creo que estas burlas tendrían más éxito en Hyde Park que en el Parlamento Europeo.
Protection and sustainable development of the Prespa Park area (
Protección y desarrollo sostenible de la zona del Parque de Prespa (
Subject: The case of Els Pins Park, Moraira, Alicante
Asunto: El asunto de Els Pins Park, Moraira, Alicante
In fact, the plaintiff has constantly made further complaints as the project for the theme park has progressed.
De hecho, el denunciante ha aportado continuamente nuevas quejas a medida que el proyecto de parque se desarrollaba.
An outmoded view. By buying up farmers, the countryside disappears and is replaced by an artificial park landscape.
Al comprar los terrenos a los agricultores el medio rural desaparece, dando paso a un paisaje artificial en el que predominan los parques.
However, you do notice it in cafeterias, cafes or restaurants or when you try to park your car in the usual place.
Sin embargo, sí lo notamos en cafeterías, cafés o restaurantes o cuando aparcamos el coche en el lugar habitual.
The work is more than likely to damage and destroy the International Lower Oder Valley Park.
Es más que probable que las obras dañen y destruyan el Parque Internacional del Valle del Bajo Oder.
Has the Greek Government asked the Commission to co-fund the construction of this park?
¿Ha solicitado el Gobierno griego a la Comisión que cofinancie la construcción de dicho parque?
As an example, this makes it difficult for them to park their cars in designated parking spaces.
Por ejemplo, les resulta difícil aparcar sus coches en los espacios de aparcamiento reservados a estos ciudadanos.
There are already eight national parks in Europe, including Retezat National Park in Romania.
Ya existen ocho parques nacionales en Europa, incluido el parque nacional Retezat en Rumanía.
There is talk of playgrounds, an aqua park and a conference centre but nothing about a mega-casino.
Se habla de áreas de juegos, un parque acuático y un centro de conferencias, pero nada acerca del megacasino.
We saw a waste tip in a national park on top of Mount Vesuvius.
Había un vertedero en un parque nacional situado en la cima del monte Vesubio.
It is about time that Europe said that we refuse to be used as a vehicle for such people to park their funds any more.
Hace poco que Europa dijo que nos negamos a seguir siendo utilizados como vehículo para que estas personas coloquen sus fondos.
in writing. - I welcome this agreement on the protection and sustainable development of Prespa Park.
por escrito. - Acojo positivamente este acuerdo relativo a la protección y el desarrollo sostenible del Parque de Prespa.
Subject: Funding of an unplanned conference centre in Liberty Park (Parko Eleftherias), Athens
Asunto: Financiación de un Centro de conferencias no previsto en terrenos del Parque de la Libertad de Atenas
Permission to park in such places is granted by means of a special identity card issued by the authorities.
La autorización para estacionar en tales plazas se otorga mediante una tarjeta identificativa especial expedida por las autoridades.
As regards the car-park, I have had difficulty once or twice in finding my car but I found it in the end.
En cuanto al aparcamiento de automóviles, he tenido dificultades en un par de ocasiones para encontrar mi coche, pero al final lo hallé.
Secondly, Madam President, I drive a normal passenger car into the entrance of our car park.
En segundo lugar; estimada señora Presidenta, yo accedo con un automóvil normal a la entrada de nuestro aparcamiento.
Apart from that I do not see why I should have to insert my pass twice when entering the car park, once on top and once in the middle.
Tampoco comprendo por qué al acceder al aparcamiento debo introducir dos veces mi tarjeta, una vez arriba y otra en el medio.
It was obvious that a reservoir containing such a large quantity of dangerous products near to a natural park such as Doñana could cause an accident at any time.
Estaba claro que una balsa con tanta cantidad de productos peligrosos, cerca de un parque natural como Doñana, podía causar un accidente en cualquier momento.
And, the two hour time-scale, even more ludicrously, was supposed to save them from a car parking fine in the local car-park!
Y que el tiempo previsto de dos horas, lo que resulta aún más ridículo, había sido pensado para evitarles que les pusieran una multa de estacionamiento en el aparcamiento local.
Lastly, in the present case, even the advertisement for the theme park explains how to find the location from abroad.
Finalmente, en este caso, la publicidad misma del parque menciona cómo llegar desde el extranjero.
Those of us who have no intention of letting Europe and the world change into a sort of Jurassic Park must move forward.
Los que no tengamos intención de permitir que Europa y el mundo se conviertan en una especie de Parque Jurásico debemos seguir adelante.
What will it cost when two wild hamsters are removed when an industrial park is built; who can pay for that?
¿Cuánto costará evacuar a dos hámsters salvajes cuando se construya un polígono industrial? ¿Quién puede pagarlo?
We are speaking today about a peculiar kind of political Jurassic Park, about a regime that froze in time 50 or 30 years ago.
Hoy estamos hablando de una especie peculiar del Parque Jurásico político, sobre un régimen que hace 50 o 30 años se congeló en el tiempo.
During the Second World War, Estonians helped and rescued Jews, and in memory of that, a tree of gratitude has been planted in Yad Vashem Park in Jerusalem.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los estonios ayudaron y rescataron a los judíos, y en recuerdo de ello, se ha plantado un árbol de gratitud en el Parque Yad Vashem de Jerusalén.
I therefore condemn my government’s failure to carry out brushwood clearance, for which it is responsible in the Peneda-Gerês National Park.
Por eso condeno que mi Gobierno no haya limpiado, como es su obligación, la maleza en el Parque Nacional Peneda-Gerês.
At the moment it can take a long time for a wind turbine park to be hooked up to an electricity grid and that is unacceptable.
En estos momentos, un parque eólico puede tardar mucho tiempo en conectarse a la red eléctrica y ese hecho es inaceptable.
At the same time it is true that the European Union, through the PHARE programme, has funded an industrial park in Romania where several companies are now investing.
Al mismo tiempo, es cierto que la Unión Europea, a través del programa PHARE, ha financiado un parque industrial en Rumanía en el que ahora están invirtiendo varias empresas.
Out of the EUR 5 billion we need to park a maximum of money with the European Investment Bank, so as to have leverage for renewables and efficiency.
De los 5 000 millones de euros tenemos que reservar la mayor cantidad posible en el Banco Europeo de Inversiones para potenciar las energías renovables y la eficiencia energética.
At the moment, the largest wind park on land in Europe is being developed here, which will have 240 wind turbines and generate 600 MW of renewable energy.
El parque eólico más grande de Europa se ha desarrollado aquí, tendrá 240 turbinas eólicas y generará 600 MW de energía renovable.
This is why I wish to recall that the Dobrogea region in south-eastern Romania will become the largest wind park in Europe in a few years' time.
Por esa razón, quisiera recordar que la región de Dobruja, en la parte sudoriental de Rumanía, se convertirá en el mayor parque eólico de Europa dentro de pocos años.
The Prespa Lakes basin (Prespa Park) is shared between Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) and Albania.
La cuenca de los lagos de Prespa (zona del Parque de Prespa) está compartida por Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Albania.
I take this view because the park is a natural area of international importance, owing to its geomorphology, ecology, biodiversity and cultural significance.
Esta es mi opinión porque el parque es una zona natural de importancia internacional, debido a su geomorfología, ecología, biodiversidad e importancia cultural.
in writing. - (PT) The Prespa Lakes basin (Prespa Park) is shared between Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania.
por escrito. - (PT) La Cuenca de los lagos de Prespa (Parque de Prespa) la comparten Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Albania.
The aim of this Agreement is to ensure the protection of Prespa Park Area and also a comprehensive ecosystem protection.
El objetivo de este acuerdo es garantizar la protección de la zona del Parque de Prespa y una protección exhaustiva del ecosistema.
The Prespa Lakes Basin (Prespa Park Area) is shared between Greece, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania.
La cuenca de los lagos de Prespa (zona del Parque de Prespa) está compartida por Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Albania.
The Prespa Park Area is a natural area of international importance owing to its biodiversity and geomorphologic, ecological, and cultural significance.
La zona del Parque de Prespa constituye un paraje natural de importancia internacional debido a su significado geomorfológico, ecológico, para la biodiversidad y cultural.
The Prespa Park area is a natural area of international importance owing to its geomorphological, ecological, biodiversity and cultural significance.
La zona del Parque de Prespa es una zona natural de importancia internacional debido a su significado geomorfológico, ecológico, para la biodiversidad y cultural.
in writing. - The Prespa Park area is a natural area of international importance owing to its geomorphological, ecological, biodiversity and cultural significance.
por escrito. - La zona del Parque de Prespa constituye un paraje natural de importancia internacional debido a su significado geomorfológico, ecológico, para la biodiversidad y cultural.
The Prespa Park Area is a natural area of international importance owing to its geomorphology, ecology, biodiversity and cultural significance.
La zona del Parque de Prespa constituye un paraje natural de importancia internacional debido a su significado geomorfológico, ecológico, para la biodiversidad y cultural.
Furthermore, the underground car park that is currently under construction will contribute to relieving traffic congestion in Athens city centre.
El aparcamiento subterráneo, actualmente en construcción, contribuirá, por otra parte, a una descongestión del tráfico en el centro de Atenas.
Not only that, but the only concession refers to the respective national or regional parking concessions of the Member State in which the disabled person would like to park.
Por lo demás, sólo se garantiza la facilidad de aparcamiento, concedida nacional o regionalmente, del respectivo Estado miembro en el que desee aparcar la persona con minusvalía.
[
view all sentence pairs ]