Put your digital signature in all official emails.
Ponga su firma digital en todos los correos electrónicos oficiales.
The queen is the official head of the church of England.
La reina es la responsable oficial de la iglesia en Inglaterra.
Our official tax representative is available to assist you after the sale.
Nuestro representante fiscal está disponible para ayudarlo después de la venta.
You're like a government official with all those obligations.
Pareces el Ministro con tantos compromisos.
His post is not official, he's just a representative.
Su puesto no es oficial, es sólo representativo.
The official language in Spain is Spanish.
La lengua oficial de España es el español.
That is the official position.
Esta es la posición oficial.
You have no official data.
No tiene un solo dato oficial.
That was the official reasoning.
Éste fue el razonamiento oficial.
I have an official statement.
Tengo una declaración oficial.
That is the official number.
Y ésta no es más que la cifra oficial.
That is in the official record.
Eso está en el Acta oficial.
We have our official languages.
Tenemos nuestras lenguas oficiales.
I have not received an official request, I was in fact waiting for an official request.
No me ha sido presentada oficialmente, esperaba que alguien me la presentara oficialmente.
No authority and no official has indicated this.
Ninguna autoridad, ningún responsable se ha expresado en este sentido.
If it was, then it should not be distributed as an official document.
Pues si así fuese no se debería distribuir ya como documento oficial.
Recently a Commission official said to me that we could not do this.
Recientemente, un funcionario de la Comisión me dijo que no podríamos hacerlo.
In other words, being an official does not exempt you from prosecution.
En otras palabras, ser oficial no exime a una persona de ser juzgada.
This is the official wording of the written document we have.
Esta es la versión oficial del documento escrito de que disponemos.
The official pressure must be intensified.
Es preciso intensificar la presión oficial.
Official ideology rules in the country.
La ideología oficial impera en el país.
He said that there was no official history in France.
Dijo que no hay historia oficial en Francia.
Irish is now an official language.
El gaélico no es lengua oficial.
That principle applies to all official languages.
Este principio se aplica a todas las lenguas oficiales.
The conductor was an official, the customer was not - he was subservient.
El interventor en ruta era un oficial, el cliente no, el cliente era su subordinado.
They are no longer printed in the Official Journal.
Ya no se imprimen en el Diario Oficial.
This clearly was too much for official China.
Evidentemente, esto era demasiado para la China oficial.
They are not allowing official cars to enter.
No permiten la entrada de los vehículos oficiales.
No European Commission official has been convicted.
Ningún funcionario de la Comisión Europea ha sido condenado.
Commissioner, it is official documents which are accessible.
Comisaria, son los documentos oficiales, los que son accesibles.
It is therefore recorded in the Official Journal.
Por lo tanto figurará en el Diario Oficial.
Because it does not appear on the official agenda.
Porque verdaderamente no aparece en la agenda oficial.
An official letter is on its way to Parliament.
El Parlamento está por recibir una carta oficial.
The official figures are completely different.
Las cifras oficiales son completamente diferentes.
This time it is an official notification.
Se trata de una notificación oficial.
There was then official doubt on our part.
Nosotros expresamos oficialmente nuestras dudas.
Publication in the Official Journal is mandatory.
La publicación en el Diario Oficial es obligatoria.
It was, as I said earlier, a note from an official.
Ya he dicho hace unos momentos que se trata de la nota de un funcionario.
The decision is then published in the Official Journal.
Esta decisión se publica entonces en el Diario Oficial.
It was not intended to be an official delegation.
No se pretendía que fuera una delegación oficial.
That is my official statement, Mr President.
Señor Presidente, hasta aquí mi declaración oficial.
I am told that it is not an official document.
Se me ha dicho que no es un documento oficial.
That is Finland's official position.
Esta es la posición oficial finlandesa.
I want an official explanation.
Es necesaria una explicación oficial al respecto.
It is not an official magazine of the European Parliament.
No es una revista oficial del Parlamento Europeo.
In the meantime the official in question has been suspended.
Entretanto se ha suspendido de sus funciones a ese funcionario.
I have the official voting list at hand.
Tengo en mis manos la lista oficial de las votaciones.
The Minister was on an official mission.
Ese ministro estaba de misión.
Official confirmation from the Russians is pending.
Se espera a la aprobación oficial rusa.
I attempted to contact an official.
Lo intenté, pero fue imposible.
As a coordinator and negotiator, I have to say that it is true that we always refer to the official name for official documents.
Como coordinador y representante en las negociaciones he de decir que, efectivamente, en los documentos oficiales hemos de referirnos siempre al nombre oficial.
It consists of official controls of the systems applied by the business itself and official inspection activities.
Consiste en controles oficiales de los sistemas aplicados por la propia empresa y las actividades de inspección oficiales.
The official veterinarian is central to the proposed system of official supervision of meat production.
El veterinario oficial es central para el sistema propuesto de supervisión oficial de la producción de carne.
The Official Journal of the European Union is published in all 20 official languages.
El Diario Oficial de la Unión Europea se publica en esas 20 lenguas oficiales.
We think it is important that all 11 official languages of the EU continue to enjoy the same official status.
Opinamos que es importante que las once lenguas oficiales de la UE sigan disfrutando del mismo status oficial.
It is, however, interested in official statements and actions.
La Comisión se ocupa de aquello que se anuncia y se realiza con carácter oficial.
[
view all sentence pairs ]