Spanish Word for obligations  

English Word: obligations

Spanish Word: obligaciones[Noun]
The Spanish Word for obligations
Now you know how to say obligations in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'obligations'
This week I have several obligations.
Esta semana tengo varios compromisos.
Are you exempt from military obligations?
¿ Está usted exento de obligaciones millitares ?
You're like a government official with all those obligations.
Pareces el Ministro con tantos compromisos.
He's not complying with his obligations and responsibilities.
No está cumpliendo con sus deberes y sus responsabilidades.

We have the same rights and obligations.
Tenemos los mismos derechos y las mismas obligaciones.
We know what our obligations are.
Sabemos cuáles son nuestras obligaciones.
It has rights and obligations.
Tiene derechos y obligaciones.
They can have no obligations.
El recién nacido sólo tiene derechos, no puede tener deberes.
It is the reporting obligations which are at issue here.
Lo importante en este contexto es establecer las obligaciones de notificación.
That is not what we want, nor is it in line with international obligations.
No es deseable, y tampoco está de acuerdo con los compromisos internacionales.
Too many new obligations are being imposed.
Se impone un número excesivo de nuevas obligaciones.
You want to impose obligations on businesses.
Usted quiere imponer obligaciones a las empresas.
This applies to universal service obligations.
Es el caso de las obligaciones de servicio universales.
The Commission has met its obligations.
La Comisión ha cumplido con su obligación.
I have many obligations to fulfil.
Son numerosas las obligaciones a las que debo hacer frente.
I am of the opinion that the European Union should has obligations of its own.
Opino que la Unión Europea ha de tener sus propias obligaciones.
The employer did nothing to discharge its obligations.
El patrono no hizo nada para cumplir sus obligaciones.
There was therefore no failure to honour obligations.
No se ha producido, por tanto, ningún incumplimiento del deber.
As such, they have new rights and obligations.
En este sentido, tienen nuevos derechos y obligaciones.
There are some environmental, and some social obligations that are very important.
Existen algunas obligaciones medioambientales y sociales que son muy importantes.
It has to implement its obligations under the road map.
Tiene que cumplir sus obligaciones con arreglo a la «Hoja de Ruta».
The procedure is the same, and the institution’s obligations are the same.
El procedimiento es el mismo, y las obligaciones de la institución son las mismas.
I suspect that if we had a questionnaire about it, most of you would have no idea what those obligations are.
Sospecho que si se hiciera un cuestionario sobre esto, muchas de sus señorías no tendrían ni idea de cuáles son esas obligaciones.
It is a question of whether obligations are satisfied.
Se trata de si se están cumpliendo las obligaciones.
These obligations must be satisfied.
Dichas obligaciones deben cumplirse.
However, Turkey too has serious obligations.
Sin embargo, Turquía también tiene importantes obligaciones.
You have fulfilled your obligations as President of the Council.
Usted ha cumplido con su obligación como Presidenta del Consejo.
Israel also has specific obligations.
Israel también tiene obligaciones específicas.
In my view, the legal obligations are identical.
En mi opinión, las obligaciones jurídicas son idénticas.
It has nevertheless fulfilled its obligations only very imperfectly.
No obstante, China no ha cumplido sus obligaciones diligentemente.
This is the only way to fulfil our obligations.
Éste es el único modo de cumplir nuestras obligaciones.
Here we must and shall fulfil our obligations.
En este punto podemos y debemos cumplir con nuestras obligaciones.
They do not want more and more regulations and obligations imposed on them.
No quieren que se le impongan más y más normas y obligaciones.
For these reasons, each member country has its obligations.
Por estos motivos, cada Estado miembro tiene sus obligaciones.
That has not been, nor will it be, one of the EU's obligations.
Esa no ha sido ni va a ser una de las obligaciones de la UE.
Therefore, ports do have obligations.
De modo que los puertos sí que tienen obligaciones.
However, while their obligations are equal, their entitlements are not.
Sin embargo, aunque tienen las mismas obligaciones no tienen los mismos derechos.
For Conservatives, promises are tactics, not obligations.
Para los conservadores, las promesas son tácticas, no obligaciones.
These are the obligations with which the Austrian authorities did not comply.
Estas son las obligaciones que no cumplieron las autoridades austriacas.
These are our international contractual obligations.
Estas son nuestras obligaciones internacionales en virtud del Tratado.
It is only if there has been a breach of obligations under the WTO.
Sólo tiene que actuar cuando ha habido una infracción de obligaciones en el marco de la OMC.
We must insist on fulfilling our obligations.
Hemos de perseverar para cumplir estas obligaciones.
Where the obligations are not upheld, sanctions should be possible.
Deberían poder aplicarse sanciones en caso de incumplimiento de dicho compromiso.
Only that meets our social obligations.
Sólo esto correspondería a nuestros compromisos sociales.
Its obligations and disciplines are new to Europe.
Los deberes y la disciplina de este Acuerdo son algo nuevo en Europa.
This is demanded of us by our obligations under the Treaty.
Así nos lo demandan nuestras obligaciones acordadas en el Tratado.
Would it be in violation of our obligations under GATT?
¿Iría en contra de nuestras obligaciones con respecto al GATT?
These obligations must not be seen as a formality.
Pero estas obligaciones no pueden ser tomadas como una formalidad.
Alongside the rights there are obligations.
Pero junto con este derecho, también tienen obligaciones.
There has to be a balance in the obligations undertaken by all the parties.
Debe haber cierto equilibrio en las obligaciones de todas las partes implicadas.
This directive imposes obligations on the ships.
Esta directiva compromete a los barcos.
It is not the case that we have not lived up to our obligations here to date.
No se puede decir que hasta ahora no hayamos cumplido con nuestro compromiso en este aspecto.
I must fulfil my obligations.
Yo tengo que cumplir con mi obligación.
I do believe that, in doing this, the European Union is fully discharging its obligations, not least its moral obligations.
Creo que con ello la Unión Europea está cumpliendo totalmente sus obligaciones, incluidas sus obligaciones morales.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

white-faced monkeys, crabs, iguanas, hummingbirds, etc   (Manuel Antonio, Costa Rica)

hmmm...where were we? Manuel Antonio was like diving into Animal Planet for a day...if you can´t be bothered checking it out on the net, it´s a peninsula with a few of the nicest beaches either of us has seen and all the jungle you could ask for...if it hadn´t been for the entry fee we would have stayed a week! Cheapskates that we are, we packed it all into one day, hiking round the whole...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: pin pon es un | Conjugated Verb: trapalear - chat [ click for full conjugation ]