next Monday
el lunes que viene
last Monday
el lunes pasado
The Spanish course starts on Monday.
El curso de español empieza el lunes.
Monday is my birthday.
El lunes es mi cumpleaños.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Es preciso que esté en Bruselas antes del lunes.
I had to bring it before Monday.
Tenía que traerlo antes del lunes.
Your appointment for the cleaning is on Monday at 10 o'clock in the morning.
Su cita para limpieza dental es el lunes a las diez en punto de la mañana.
The program is broadcast every Monday afternoon.
Su programa es emitido todos los lunes en la tarde.
The examinations will be corrected by Monday, won't they?
Los exámenes estarán corregidos para el lunes, ¿verdad?
The doctor operates every Monday in the hospital.
El doctor opera los lunes en el hopital.
In the visit to the zoo on Monday, we saw two adult badgers and a younger one.
En la visita al zoo del lunes vimos dos tejones adultos y uno pequeño.
I am returning to the university on Monday.
Regreso a la universidad el lunes.
Will they attend the class too? No, they will not attend on Monday but they will attend on Wednesday.
¿Asistirán ellos la clase también? No, ellos no asistirán el lunes pero sí asistirán el miércoles.
There was a very fancy wedding at the cathedral last Monday.
Hubo una boda muy elegante en la catedral el lunes.
I leave on Monday for Paris.
Salgo el lunes para París.
My birthday falls on a Monday this year.
Mi cumpleaños cae en lunes este año.
Was Juanita in the class too? No, she was not there yesterday. She was in the class on Monday.
¿Estuvo Juanita en la clase también? No, ayer ella no estuvo allí. Estuvo ella en la clase de lunes.
I work on Monday.
Yo trabajo el lunes.
Every Monday.
Todos los lunes.
I'm in the office from Monday through Saturday.
De lunes a sábado estoy en la oficina.
We will have the same situation on Whit Monday.
Ocurrirá lo mismo el lunes de Pentecostés.
This was discussed in the Council last Monday.
Esto fue debatido el pasado lunes en el Consejo.
I did not suggest starting earlier on a Monday.
No propuse comenzar más pronto el lunes.
The Minutes of Monday's sitting have been distributed.
El Acta de la sesión del lunes ha sido distribuida.
We have had some experience of this in this House since Monday.
Desde el lunes hemos tenido cierta experiencia con esto en la Cámara.
No amendments have been proposed for Monday or Tuesday.
Para el lunes y para el martes no se ha presentado ninguna solicitud de modificación.
I have not received any amendments for today - Monday.
Para hoy, lunes, no se han propuesto cambios.
We heard all about it in Monday's debate.
Lo escuchamos en el debate del lunes.
He failed to make this statement on Monday.
No hizo su declaración el lunes.
The Ecofin Council had to start all over again on Monday.
El Consejo de Economía y Finanzas tuvo que empezar de cero el lunes.
This is a decision that Parliament took on Monday.
Es una decisión que se tomó el lunes en este Parlamento.
Every Monday, we vote on the agenda.
Todos los lunes se vota el orden del día.
Ash Wednesday falls on a Monday.
El miércoles de ceniza cae en lunes.
Monday, Tuesday and Wednesday: (no change).
Lunes, martes y miércoles: (sin modificaciones).
That will be possible from Monday's GAC.
Eso será posible en la reunión que el Consejo de Asuntos Generales celebrará el lunes.
Monday and Tuesday: no changes
Lunes y martes: sin modificaciones
I pointed this out on Monday and I reiterate my protest.
Ya lo señalé el lunes y reitero mi protesta.
That was why the original agenda was amended on Monday.
Por esa razón, modificamos el lunes el orden del día original.
This change was approved by Parliament on Monday.
Nuestra Asamblea la aprobó el lunes.
No amendments have been proposed relating to Monday and Tuesday.
En lo relativo al lunes y al martes, no hay modificaciones.
I made a very simple request to the President on Monday.
Hice una solicitud muy sencilla el lunes.
This set the agenda for the Agriculture Council on Monday.
Esto constituyó la agenda para el Consejo de agricultura del lunes.
I saw this on Monday, just after the agreement had been reached.
Lo comprendí justamente cuando el acuerdo acababa de celebrarse - el lunes.
I have no requests for amendments to Monday or Tuesday's agendas.
Para el lunes y el martes, no se han presentado propuestas de modificación.
That was the subject of the extensive debate that Parliament had on Monday.
Este tema fue objeto del intenso debate sostenido el lunes en el Parlamento.
The translations had to be carried out very quickly between Monday and Wednesday.
Las traducciones se tuvieron que hacer muy deprisa, entre el lunes y el miércoles.
I have not received any requests for changes to the agenda for Monday.
No he recibido ninguna solicitud de modificación del orden del día del lunes.
You were here on Monday evening and listened to the debate on Turkey.
Usted estuvo aquí el lunes por la noche y escuchó el debate sobre Turquía.
No amendments have been proposed to the agenda for Monday or Tuesday.
Para el lunes y el martes no se ha presentado ninguna propuesta de modificación.
There must be no repeats of last Monday's accident.
Los accidentes como el del pasado lunes no deben repetirse.
Like you, I learned on Monday that this amendment was inadmissible.
Al igual que ustedes, yo supe el lunes que esta enmienda era inadmisible.
We are pleased with the solution arrived at by the Council on Monday.
Estamos satisfechos con la solución que alcanzó el Consejo el lunes.
The disaster happened on the Monday, just as I was arriving.
El desastre se desencadenó el lunes, justo a mi llegada.
On Monday I had an opportunity to talk to an opposition representative.
El lunes tuve la oportunidad de hablar con uno de ellos.
On Monday we had the Sarlis Report on the revitalization of the railways.
El lunes hablamos sobre el informe Sarlis relativo a la revitalización del ferrocarril.
I said to you on Monday that each case of fraud pains me.
Se los manifesté el lunes pasado: cada vez que se comete un fraude, me duele.
They met last Monday for the second time.
Se reunió el pasado lunes por segunda vez.
If I may say so, what happened on Monday was disgraceful.
Y permítame decir que lo que sucedió el lunes es indecente.
You yourself said that Monday was a historic occasion and that is true.
Usted mismo ha dicho que la del lunes fue una ocasión histórica, y es cierto.
The last took place on Monday, with Mr Slater.
La última, el lunes pasado, con el Sr. Slater.
Experiences from last Monday reconfirm that this is a very important report indeed.
La experiencia del lunes pasado confirma que se trata de un informe importantísimo.
I have received no requests for amendments to the agenda for Monday, Tuesday or Wednesday.
No he recibido ninguna solicitud de modificación en lo relativo a los días lunes, martes y miércoles.
There was considerable discussion in the Council last Monday on this issue.
El pasado lunes, en el Consejo, se suscitó una considerable discusión sobre este tema.
My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.
Por consiguiente, mi acción del lunes fue en defensa de la ley, y no una infracción.
My action on Monday was one further small step in trying to achieve that.
Mi acción del lunes fue un pequeño paso más en el intento de lograr ese fin.
I do not believe so and I therefore welcome the decision taken by the Commission on Monday.
No lo creo, y por lo tanto me alegro de la decisión tomada por el Consejo el pasado lunes.
As far as Monday, Tuesday and Wednesday are concerned, no amendments have been proposed.
Por lo que respecta al lunes, martes y miércoles, no se han presentado propuestas de modificación.
As luck would have it there was a discussion at the Bureau meeting on Monday on tightening security.
Quiso la suerte que hubiera un debate en la Mesa el lunes sobre reforzar la seguridad.
We held ministerial meetings with all the applicant countries on Monday and Tuesday.
El lunes y martes pasados tuvo lugar una reunión ministerial con todos los países candidatos.
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
[
view all sentence pairs ]