Spanish Word for maternity  

English Word: maternity

Spanish Word: maternidad
The Spanish Word for maternity
Now you know how to say maternity in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'maternity'
They are hearing the baby cry in the maternity ward.
Ellos están oyendo al bebé llorar en la sala de maternidad.
Susana is washing the maternity ward's bed linens.
Susana está lavando la ropa de cama de maternidad.

Maternity is not an illness.
La maternidad no es una enfermedad.
It was report No 69, and it had to do with maternity protection.
Era el informe nº 69 y se refería a la protección de la maternidad.
It is about access to maternity rights.
Trata del acceso a los derechos de maternidad.
Maternity provision is about health.
La prestación por maternidad es por una cuestión de salud.
This is all about maternity leave and we have included fathers.
Todo esto trata sobre el permiso de maternidad y hemos incluido a los padres.
You talk about maternity leave.
Usted habla del permiso por maternidad.
The maternity care services are appalling.
Los servicios de cuidado materno son lamentables.
Maternity/paternity leave and maternity/paternity benefit are examples of issues that are not directly transnational.
Las licencias e indemnizaciones por maternidad son ejemplos de asuntos que no son de carácter internacional.
Maternity protection also needs strengthening.
La protección a la maternidad también requiere un impulso complementario.
Local hospitals and maternity hospitals are being closed down.
Se cierran hospitales y maternidades de proximidad.
We want to reinforce maternity and family leave.
Queremos que se refuerce el permiso de maternidad y familiar.
Maternity leave must not penalise women.
El permiso de maternidad no debe penalizar a las mujeres.
Maternity leave is also provided for all women.
Asimismo se prevé el permiso de maternidad para todas las mujeres.
Payments such as Germany's maternity allowance were not included.
Los pagos, tales como la prestación por maternidad de Alemania, no se incluyeron.
Austria has 16 weeks of maternity provision.
Austria tiene 16 semanas de prestación por maternidad.
However, supporting women during maternity is essential.
Sin embargo, apoyar a las mujeres durante la maternidad es esencial.
For this reason, I support an extension to maternity leave.
Por esta razón, apoyo una ampliación del permiso de maternidad.
Maternity and child mortality are still too high.
El índice de mortandad entre parturientas y recién nacidos sigue siendo alto.
Maternity leave after the birth of the child should be at least eight weeks.
El período de recuperación tras el parto debe durar al menos ocho semanas.
The European directive on maternity protection contains clear provisions here.
La directiva sobre la protección de la maternidad ofrece unas indicaciones claras en este sentido.
Maternity and paternity leave must obviously be brought into line with each other.
Me parece obvia la necesidad de equiparar las bajas por paternidad y por maternidad.
Maternity should be recognised for the purposes of calculating the length of service.
La maternidad debe ser reconocida a efectos de la estimación del período de prestación de servicios.
Who closed down rural train stations, railways and maternity homes?
¿Quien ha abandonado las estaciones de tren rurales, las vías férreas y las maternidades?
In Asia, the problem of maternity comes up against religious and caste obstacles.
En Asia, el problema de la maternidad choca con obstáculos religiosos y de castas.
Maternity leave should be provided at full pay and not at the minimum level.
La baja por maternidad debería remunerarse al 100 % y no al mínimo nivel.
Europe has laid down minimum standards for maternity leave.
Europa ha establecido normas mínimas para el permiso de maternidad.
In certain countries, maternity leave is paid out of tax revenue.
En determinados países, el permiso de maternidad se paga con los ingresos de los impuestos.
Both the length of, and the financial support for, maternity leave vary.
Por tanto, la extensión y la cobertura financiera del permiso de maternidad varían.
This is why the EU, in the past, has brought in legislation for maternity and paternity leave.
Por eso en el pasado la UE introdujo la legislación respecto a la baja por maternidad y paternidad.
We consider that maternity leave must be linked to paternity leave.
Consideramos que la baja de maternidad debe ir unida al permiso por paternidad.
We are now ensuring that all European women have the right to maternity leave.
Ahora garantizaremos que todas las mujeres europeas tengan derecho al permiso de maternidad.
We want guaranteed, fully paid maternity leave.
Queremos una baja por maternidad garantizada y totalmente remunerada.
However, if the maternity clause were removed, what a difference that would make.
Sin embargo, si se eliminara la cláusula de la maternidad, cuán diferente sería.
We have missed the opportunity to modernise the combination of parental and maternity leave.
Hemos perdido la oportunidad de modernizar la combinación de la baja por maternidad y paternidad.
Of course, it is important that maternity leave be on full pay.
Por supuesto, es importante la baja por maternidad se remunere íntegramente.
Of course, fully paid and longer maternity leave is not enough on its own.
Por supuesto, una baja por maternidad más larga y totalmente pagada no es suficiente por sí sola.
We have already wasted two years improving maternity protection.
Ya hemos perdido dos años para mejorar la protección de la maternidad.
This extends 14 weeks of maternity provision to up to 170 weeks.
Esto se extiende de 14 semanas de prestación por maternidad hasta un máximo de 170 semanas.
(RO) I must refer again to the Maternity Leave Directive.
(RO) Debo hacer referencia de nuevo a la Directiva relativa a la baja por maternidad.
The Member States have widely varying maternity leave systems.
Los Estados miembros tienen una amplia variedad de sistemas de baja por maternidad.
This would increase maternity benefits in many EU countries.
Esto aumentaría las prestaciones de maternidad en muchos países de la UE.
Better maternity benefits also raise birth rates.
Mejores beneficios de maternidad también aumentan las tasas de natalidad.
This would result in the cost of maternity leave in the UK doubling.
Como resultado, esto multiplicaría por dos el coste del permiso de maternidad en el Reino Unido.
I wish to help women in their employment and to support them during maternity.
Deseo ayudar a las mujeres en sus empleos y apoyarlas durante la maternidad.
I support improving the European minimum standard for maternity protection.
Respaldo la mejora de las normas mínimas para la protección de la maternidad a escala europea.
I voted in favour of maternity leave lasting 20 weeks.
He votado a favor de que el permiso de maternidad dure 20 semanas.
In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
En Finlandia existe un sistema viable para el permiso paternal y de maternidad.
Extending maternity leave is one of the means to that end.
Ampliar el permiso de maternidad constituye uno de los medios para lograr tal fin.
It is having 52 weeks of poorly paid maternity leave.
Pues tener 52 semanas de permiso por maternidad mal pagado.
That is the problem of the United Kingdom, not our proposals regarding maternity leave.
Ese es el problema del Reino Unido, no nuestras propuestas con respecto al permiso por maternidad.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

First Day of School   (Oaxaca, Mexico)

July 19, Monday - First Day of School 6 p.m. I awoke at 5:30 and it was dark. By 6:30 it was pretty much light, but I lazed around in bed until 7, paralyzed at the idea of getting up to face a whole new world, then took a shower and finally went down for breakfast at 8. I wasn't sure whether the shower would have hot and cold. I don't know what to assume in Mexico. After seeing dogs...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: sentences using conocer | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: enjugar - wipe off [ click for full conjugation ]