You'll read the economic magazine of that country.
Tú leerás la revista económica de ese país.
He was reading a magazine.
Él estaba leyendo una revista.
a magazine
una revista
My brother read the children's magazine.
Mi hermano leyó la revista infantil.
I have my magazine in my bedroom.
Yo tengo mi revista en mi cuarto.
They were reading a magazine.
Estaban leyendo una revista.
You can buy a magazine, but there isn't time to drink a cup of coffee.
Puedes comprar una revista, pero no hay tiempo para tomar una taza de café.
They are reading the travel magazine.
Ellas están leyendo la revista de viajes.
I have read the magazine.
Yo he leído la revista.
I will read the magazine tomorrow.
Yo leeré la revista mañana.
Have you read the magazine?
¿Has leído la revista?
They have to buy a magazine.
Ellos tienen que comprar una revista.
We correct the misspelling in the magazine.
Nosotros corregimos los errores ortográficos en la revista.
Your magazine is on the table.
Tu revista está en la mesa.
Don't let your children read that kind of magazine.
No permitan ustedes que sus hijos lean esa clase de revistas.
The student subscribed to the magazine.
El estudiante se abonó a la revista.
I founded this recipe in the magazine.
Encontré esta receta en la revista.
We are going to have to wait. I am going to buy a magazine and a cup of coffee.
Vamos a tener que esperar. Voy a comprar una revista y una taza de café.
I'm not going to have time to buy a magazine if we have to get on board now.
No voy a tener tiempo para comprar una revista si tenemos que abordar ahora.
Will you read the magazine tomorrow?
¿Leerás la revista mañana?
It is a private magazine.
Se trata de una publicación privada.
It is not an official magazine of the European Parliament.
No es una revista oficial del Parlamento Europeo.
This article, which is about Sellafield, was not printed in the magazine.
Este artículo, que trata de Sellafield, no ha sido publicado en la revista.
Boarding the airliner this morning, I was handed a magazine.
Al embarcar esta mañana en el avión, me entregaron una revista.
His statement was printed in Globe magazine in France.
Su declaración apareció publicada en la revista Globe en Francia.
They should also join the campaign to save the derogation started by magazine.
Deben sumarse además a la campaña para salvar la exención iniciada por la revista .
If you have a Renaissance masterpiece you handle it with far more care than a magazine poster.
Si tenemos una obra del Renacimiento, la manipulamos con mucho más cuidado que el póster de una revista.
This article was in a magazine that would only be read by people working in accountancy.
Este artículo estaba en una revista que leen solo los profesionales de la contabilidad.
Perhaps an article in this week's Economist magazine gives a clue.
Quizás la clave esté en un artículo publicado esta semana por la revista Economist.
Mr President, I wish to draw attention to this magazine called the Parliament magazine which purports to be a record, and to represent the opinions, of this House.
Señor Presidente, quiero llamar su atención sobre esta publicación, llamada revista del Parlamento, que pretende ser un registro y representar las opiniones de esta Cámara.
I would like to quote a few excerpts from a recent interview which was published recently in a Dutch magazine.
Quisiera citar algunos fragmentos de una entrevista aparecida recientemente en una revista de los Países Bajos.
I urge you to read the latest article by Mrs Politovskaya in 'Courrier International' magazine.
Les invito a que lean en "Courrier International" el último artículo de la Sra. Politovskaïa.
In the magazine 'The Rapporteur', the vitamin lobby campaign was described as counter-productive.
En la revista 'De Rapporteur? se afirmó que la campaña de presión de los productores de vitaminas había sido contraproducente.
Just publishing an article in a magazine entitled does not automatically verify the accuracy of its contents.
La publicación de un artículo en una revista llamada no verifica automáticamente la precisión de su contenido.
The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan is forbidden to open an office and distribute its magazine.
Se ha prohibido a la Asociación Revolucionaria de Mujeres del Afganistán abrir una oficina y distribuir su revista.
We also congratulate Dr Pfeiffer on his nomination as European Hero by Time Magazine.
También felicitamos al Dr. Pfeiffer por haber sido proclamado Héroe Europeo por la revista .
Because of recent research published in magazine in October, attention has focused on naval sonars.
Tras el reciente estudio publicado en la edición de octubre de la revista , la atención se ha centrado en los sonares navales.
I have quoted everything I have said today from today’s issue of the news magazine .
Todo lo que he dicho hoy lo he citado del número de hoy de la revista .
I am disturbed by the article that appeared in the 8 July edition of the German magazine ‘Der Spiegel’.
Me he sentido molesta por el artículo que apareció en la edición del 8 de julio de la revista alemana .
The magazine refers to the apartheid being imposed by the Israeli authorities on the Palestinians on the subject of water.
La revista se refiere al impuesto por las autoridades israelíes a los palestinos en el tema del agua.
I have here in my hands a copy of a magazine recently published, in which Zenaib Ahmed appears.
Tengo en la mano un ejemplar de una revista publicada recientemente en la que aparece Zenaib Ahmed.
European newspapers, including the French magazine Le Nouvel Observateur, are also threatened.
Los periódicos europeos, incluida la revista francesa Le Nouvel Observateur, también se ven amenazados.
In Germany, the magazine Der Spiegel is already writing about widespread political contempt - and rightly so.
En Alemania, la revista Der Spiegel ya escribe sobre el desprecio generalizado de la política... y con toda razón.
It is the monopolization of newspaper and magazine distribution in Europe that threatens press freedom.
Quien amenaza la libertad de prensa es el monopolio de distribución de periódicos y revistas.
If this happens in future, I would like Parliament to request that this masthead be removed from this magazine.
Si esto se repite próximamente, me gustaría que el Parlamento pida que esta cabecera se elimine de la revista.
He has not sued the magazine, so one can only presume that he accepts that their portrayal is accurate.
Él no ha demandado a la revista, por lo que sólo cabe deducir que reconoce que la información es exacta.
A few years ago, the magazine 'Nature' featured a study into a Peruvian forest and the best way to exploit it.
Quiero recordar que, hace muchos años, en la revista Nature se publicó un reportaje sobre un bosque peruano y sobre la manera de explotarlo lo mejor posible.
The German magazine, Focus-Money, recently published a survey showing that 70% of Germans are committed to the Deutschmark and wish to retain it.
La revista alemana "Focus-Money" ha publicado recientemente un sondeo que muestra que el 70% de los Alemanes están apegados al Deutschmark y desean conservarlo.
The American magazine 'National Catholic Reporter' lists 23 countries where sexual abuse occurs.
La revista estadounidense "National Catholic Reporter" menciona 23 países en los que se han registrado casos de abuso sexual.
Some recent scandals, from the Daily Mirror to the Magazine des actionnaires, show that no profession is entirely honest.
Algunos escándalos recientes, desde el Daily Mirror hasta el Magazine des actionnaires, demuestran que no existe ninguna profesión completamente honesta.
Mr President, I wish to inform the House about the situation regarding the number of subscriptions to the magazine Focus on Europe, published by the European Parliament.
Señor Presidente, quiero informar a la Cámara acerca de la situación relativa a las suscripciones a la revista Focus on Europe, publicada por el Parlamento Europeo.
I thought it would be interesting to find out how many Catalan-speaking citizens have requested a subscription for this magazine in its Catalan version.
Pensé que sería interesante averiguar cuántos ciudadanos de habla catalana habían solicitado suscribirse a esta revista en su versión catalana.
This is a clear demonstration that it was a positive decision to publish the Focus on Europe magazine also in the Catalan language.
Constituye una demostración patente de que fue una decisión acertada publicar la revista Focus on Europe también en lengua catalana.
Some time ago, an article in the British magazine, , expressed astonishment at decision-makers who view the warnings of climate researchers with indifference.
Hace tiempo, un artículo publicado en la revista británica expresaba su asombro por la indiferencia que demostraban ante el cambio climático las personas encargadas de la toma de decisiones.
However, the editor of a women’s rights magazine – a male editor, by the way – has been jailed for anti-Islamic articles.
Sin embargo, el editor –un hombre, por cierto– de una revista sobre derechos de la mujer ha sido encarcelado por publicar artículos antiislámicos.
Commissioner, in your interview with the German magazine , you expressed your commitment to carry on in order to get Doha back on track.
Comisario, en su entrevista con la revista alemana , expresó su compromiso de seguir trabajando para que Doha vuelva a su cauce.
On New Year's Day this year, Mrs Merkel, the magazine 'Cicero' published a marvellous interview with you, which I read with a great deal of attention.
Señora Merkel, la revista "Cicero" publicó el día de Año Nuevo una estupenda entrevista con usted, que leí con suma atención.
The attack on Galina Kozlova, member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko (debate)
Ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko (debate)
Galina Kozlova, who is a member of the board of the Mari Ušem organisation and editor of the literary magazine Ontšõko is an example.
Galina Kozlova, que es miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko, es un ejemplo.
The attack on Galina Kozlova, member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko (vote)
Ataque contra Galina Kozlova, miembro del Consejo de Administración de la organización Mari Ušem y redactora jefe de la revista literaria Ontšõko (votación)
Flyer magazine in the UK writes that the IMC's case is not helped by the fact that it is designed for peculiarly British conditions.
Según la revista británica Flyer, la certificación en IMC no se ve ayudada por el hecho de haber sido diseñada para las peculiares condiciones británicas.
I am dispirited to read this magazine this week where an unelected, unaccountable member of a wealthy elite is giving out about the unelected elite in Brussels.
Me ha desconcertado mucho leer en esta revista, publicada esta semana, cómo un miembro no elegido y no responsable, perteneciente a una elite adinerada, está atacando a la elite de Bruselas.
According to recent reports in the magazine Stern, at least 76 German MEPs were members of this fund.
Según informes recientes de la revista Stern, al menos setenta y seis europarlamentarios alemanes eran miembros de este fondo.
Back when I was a correspondent for der Spiegel magazine, I saw speculation against particular currencies and the euro has protected us against that.
Cuando trabajaba como corresponsal para la revista Der Spiegel, vi la especulación contra determinadas divisas y el euro nos ha protegido de ello.
Believe you me, as a writer and historian who runs a daily newspaper and a weekly magazine, I know very well what I am talking about.
Créanme, como escritor e historiador que dirige un periódico diario y una revista semanal, sé muy bien de qué les hablo.
This means that iPad users can no longer order any newspaper or magazine for iPad via the website of the publishers concerned.
Ello significa que los usuarios de iPad ya no tienen la posibilidad de comprar diarios o revistas para iPad a través de la tienda en línea de los editores en cuestión.
As a founder member of SMUG, Sexual Minorities Uganda, he was condemned by a magazine called Rolling Stone, and won his case against them.
Como miembro fundador de SMUG, grupo en defensa de las minorías sexuales de Uganda, fue denunciado por una revista llamada Rolling Stone y ganó la causa.
According to a recent edition of The Economist magazine, there is a deficit of 100 million women because of gender-based abortion.
Según una edición reciente de la revista The Economist, hay un déficit de 100 millones de mujeres debido al aborto por motivos de género.
"Crooks exploit every loophole in European law' . That was the headline that appeared in a magazine that is delivered free to more than 3 million German households.
«Los sinvergüenzas aprovechan todas las lagunas jurídicas europeas», así reza el título de una revista que se envía gratuitamente a más de 3 millones de hogares alemanes.
The Castille note, which 'Libération' published in 1996, had appeared in the consumer magazine 'Que choisir?' as early as 1990. But what had they all got to hide?
La nota Castille, que Libération publicó en 1996, había aparecido en 1990 en la revista de los consumidores Que choisir .
[
view all sentence pairs ]