I will meet you in the lobby.
Yo le encontraré en el vestíbulo.
Run the vacuum around the lobby.
Pase la aspiradora por el vestíbulo.
Under pressure from which lobby?
¿Qué lobby ha presionado?
There is obviously a lobby - the lobby of lobbies - which has influenced the rules on lobbies!
¡Obviamente hay un grupo de interés -el grupo de interés de los grupos de interés- que ha influido en la regulación de los grupos de interés!
The lobby has already been mentioned.
Aquí se ha hablado del lobby.
Why do we bow to the pressure of the lobby industry?
¿Por qué nos doblegamos ante la presión de la industria?
Unfortunately, the alcohol lobby has succeeded once again.
Lamentablemente el lobby del alcohol ha triunfado una vez más.
It is not all about running after some lobby group or other.
No se trata de correr detrás de uno u otro grupo de lobby.
There has been a huge lobby in this Parliament and in the Council.
Ha habido muchas presiones en este Parlamento y en el Consejo.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
El embajador brasileño no me presionó.
Unfortunately, there is no lobby for research.
Desgraciadamente, la investigación carece de grupo de presión.
Once again the lobby has been more effective than anyone else.
Una vez más, el lobby ha sido más eficaz que todos los demás.
If that is so, then I wonder why the lobby has been so violently opposed to it?
Si es así, me pregunto por qué el grupo de presión se ha opuesto con tanta vehemencia.
The nuclear lobby was too strong.
El grupo de interés nuclear era demasiado fuerte.
Not everybody agrees that these are good principles: there will be opposition from the textiles lobby, the farmers lobby.
No todos están de acuerdo en que éstos sean unos principios correctos: nos enfrentaremos a la oposición de los lobbies textiles y agrícolas.
It is a concept that seeks to reconcile the interests of the huge ecology lobby with those of the industrial lobby.
Se trata de un concepto que pretende conciliar los intereses del enorme lobby ecologista con los del lobby industrial.
He is not a person who is working on behalf of a specific lobby or in opposition to a specific lobby.
No es una personalidad que trabaje para uno u otro grupo de interés en contra de uno u otro grupo de interés.
The car lobby was unsuccessful today and I am pleased about that.
El grupo de presión de la industria del automóvil no ha conseguido sus objetivos hoy y eso me alegra.
Brussels is an attractive base for industry to lobby from.
Las empresas consideran Bruselas como un lugar atractivo para ejercer presión.
This is not about giving in to the agricultural lobby for the umpteenth time.
No se trata de ceder ante el grupo de presión agrícola por enésima vez.
Fortunately, many do not, in spite of the intensive lobby.
Afortunadamente, muchos no lo hacen, a pesar de la constante presión.
This shows what close links you have with the nuclear lobby.
Esto demuestra sus estrechos lazos con los grupos de presión nucleares.
A lobby of trappers then managed to sideline the experts.
Pero un grupo de presión de cazadores consiguió marginar a los expertos.
Those who want to lobby must enrol themselves in the register.
Aquellos que quieran actuar como grupos de interés deberán inscribirse en el registro.
There is a huge disability lobby in the European Union.
En la Unión Europea hay un enorme grupo de interés formado por los afectados por minusvalías.
Perhaps there is a Maoist lobby at the Commission, I do not know.
Quizá exista un lobby maoísta en la Comisión Europea, no lo sé.
Which is the one Member State which we do not need to lobby?
¿Cuál es el Estado miembro al que no necesitamos presionar?
As you know the lobby is very important to political life.
Como ustedes saben, el pasillo es muy importante en la vida política.
The car lobby has led too many people up the garden path.
El grupo de presión de la industria automovilística ha creado confusión en muchas ocasiones.
Apparently, the postal service is a very strong lobby and rightly so.
Con toda seguridad el de correos es un grupo de presión muy fuerte y es lógico que así sea.
That is pandering to the lobby and has nothing to do with the cultural discrepancies that exist between our peoples.
Esto supone ceder ante los grupos de presión y no tiene nada que ver con las diferencias culturales entre nuestros pueblos.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
La Comisión está completamente equivocada cuando afirma que los grupos de presión son alarmistas.
The industrial lobby has once again triumphed over the interests of animals who suffer unnecessarily.
La presión industrial ha vuelto a triunfar por encima de los intereses de los animales que sufren innecesariamente.
The anti-prohibitionist lobby has to suffer some heavy blows.
El grupo de presión antiprohibicionista tiene que sufrir algunos fuertes reveses.
Why should we apply it, especially to women's organisations other than the European Women's Lobby?
¿Por qué habríamos de aplicarla, particularmente a cualquier organización de mujeres distinta del Lobby Europeo de Mujeres?
Part 1 – the European Women’s Lobby;
Parte 1 – el Lobby Europeo de Mujeres;
Why do you not ask about them – now, immediately, tomorrow – and why do you not lobby for them to withdraw from the island?
¿Por qué no se ejerce presión aquí y se les pide que se retiren de la isla ya, de inmediato, mañana?
Scientists have no pressing need to come and lobby us.
Los científicos no tienen necesidad de venir a presionarnos.
On this issue, the industry lobby unfortunately won, both in the Council and in Parliament.
En este aspecto lamentablemente ha ganado la presión de la industria tanto en el Consejo como en el Parlamento.
It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door.
Es en este momento cuando el grupo de presión nuclear se introduce sigilosamente por la puerta de atrás.
Parliament is not a lobby and we are actually and tangibly expressing that requirement and that necessity!
¡El Parlamento no es un grupo de presión y nosotros estamos expresando de manera efectiva y concreta esta exigencia y esa necesidad!
There are some concerns about the partiality of the Commission and its support for another shipyard lobby.
Existen algunas preocupaciones sobre la parcialidad de la Comisión y su apoyo a otro grupo de presión del sector.
That is why it is important not to bow to the massive pressure being exerted by the alcohol lobby.
Esta es la razón por la que es importante no doblegarse ante la presión masiva que ejerce el lobby del alcohol.
Is it because of the very strong alcohol industry-related lobby?
¿Se debe a la enorme presión que ejerce la industria del alcohol?
The question arises: are we going to have to keep on bowing down to the industrial lobby?
La pregunta que se plantea es la siguiente: ¿vamos a tener que seguir doblegándonos ante los grupos de interés industriales?
Let us not allow lobby groups to decide on our behalf.
No dejemos que los grupos de interés decidan por nosotros.
Does it come from individual states or from large lobby groups?
¿Recae en cada uno de los Estados o en los grandes grupos de presión?
The women's lobby has strongly criticised the Council's proposal, and rightly so.
Los grupos de presión feministas han criticado duramente la propuesta del Consejo, y con razón.
Finally, Madam President, I too wish to say a few words about the lobby.
Por último, señora Presidenta, me gustaría decir unas palabras sobre los grupos de presión.
Mr Reul is always on the side of the industry lobby.
El señor Reul siempre se alinea con el grupo de presión del sector.
Decisions made under pressure from an industrial or political lobby should not be allowed.
No se debería permitir la toma de decisiones bajo la presión de un lobby industrial o político.
Nonetheless, the Commission continues to indirectly fund the nuclear lobby.
Sin embargo, la Comisión sigue financiando indirectamente al grupo de presión del sector nuclear.
[
view all sentence pairs ]