The justice of the peace has married the three sisters.
El juez de paz ha casado a las tres hermanas.
I cannot do them all justice.
No puedo atender a todos ellos.
Where is the justice in that?
¿Dónde está la justicia?
What does this have to do with justice?
¿Dónde está la justicia en todo esto?
Justice delayed is justice denied.
El retraso en la justicia constituye una negación de la misma.
And there must be justice for Rwanda, too, justice for all.
Y, por último, es preciso que se haga justicia a Rwanda, a todos.
But what justice are we talking about?
Pero ¿de qué justicia estamos hablando?
Are we doing Parliament justice?
¿Estamos haciendo justicia al Parlamento?
How could he get justice?
¿Cómo podría obtener justicia?
It is an act of justice.
Es un acto de justicia.
Is it the Court of Justice?
¿Es el Tribunal de Justicia?
It is justice which we are waiting for.
Esperamos justicia.
It has been said more than once: justice delayed is justice denied.
Se ha dicho una y otra vez "justice delayed is justice denied" .
Delaying justice is nothing other than a repudiation of justice.
Retrasar la justicia no es sino repudiarla.
This is true justice and this is the type of justice that the EU should be about.
Eso sería verdadera justicia, y es la clase de justicia que debería buscar la Unión Europea.
Is it an aid to justice, and, if so, to what European criminal justice?
¿Es un auxiliar de justicia y, en caso afirmativo, de qué justicia penal europea?
It should be added that justice is only justice if it applies to everyone in the same way.
Añádase que la justicia sólo lo es, si se aplica a todos por igual.
The European Court of Justice is of course not a court of justice.
Sin duda, el Tribunal de Justicia Europeo no es un tribunal de justicia.
One does not need more police but more justice, and especially social justice.
No se precisa más policía sino más justicia y, en especial, justicia social.
Justice delayed is justice denied, not only for suspects but also for victims.
Demorar la justicia es denegar la justicia, no solo en el caso de los sospechosos sino también de las víctimas.
And as the rapporteur has already said: late justice is not justice at all.
Y ya lo ha dicho el ponente: la justicia tardía no es justicia.
And who is not in favour of security, freedom and justice?
¿Y quién no es partidario de la seguridad, la libertad y la justicia?
The overall plan failed to do justice to any of this.
Todo esto no se ha introducido suficientemente en este concepto global.
Justice needs to be done in Indonesia.
Hágase justicia en Indonesia.
Section IV - Court of Justice
Sección IV - Tribunal de Justicia
That is the responsibility of the Court of Justice.
Esa decisión es responsabilidad del Tribunal de Justicia.
Area of freedom, security and justice
Espacio de libertad, seguridad y justicia
Freedom is a product of justice.
Ésta es una consecuencia de la justicia.
Freedom, security, justice - but there is no such thing!
Libertad, seguridad, justicia, ¡pero sí todo eso no existe!
Greek justice is taking action.
La Justicia griega está actuando.
This is an issue of fundamental social justice.
Ésta es una cuestión de justicia social fundamental.
Section IV - Court of Justice
Sección IV, Tribunal de Justicia
What we are now seeing is a charade of justice.
Lo que estamos presenciando ahora es una farsa de la justicia.
Area of freedom, security and justice
Espacio de libertad, de seguridad y de justicia
Section IV - Court of Justice
Sección IV, Tribunal de Justicia
It is essential that those responsible are brought to justice.
Es fundamental que los responsables sean llevados ante la justicia.
This trial is a real parody of justice.
Este proceso es una verdadera parodia de justicia.
We grant discharge to the Court of Justice.
Concedemos la aprobación de la gestión al Tribunal de Justicia.
I turn now to access to justice.
Veamos ahora la cuestión del acceso a la justicia.
The justice of the powerful and international lawlessness?
¿La justicia del poderoso desorden internacional?
No, that has all been tested by the European Court of Justice.
No, todos han sido probados por el Tribunal de Justicia europeo.
This is a total perversion of justice.
Es una perversión completa de la justicia.
Do you intend to go to the Court of Justice again?
¿Tiene usted la intención de acudir de nuevo al Tribunal de Justicia?
Section IV – Court of Justice
Sección IV – Tribunal de Justicia
We long for justice and progress.
Aspiramos a la justicia y el progreso.
The Court of Justice does indeed have problems.
El Tribunal de Justicia realmente tiene problemas.
Section IV – Court of Justice
Sección IV – Tribunal de Justicia
It is a question of justice; it is a question of sensitivity.
Se trata de una cuestión de justicia, de una cuestión de sensibilidad.
We speak about justice and remembering victims.
Hablamos de justicia y del recuerdo de las víctimas.
Many of them from all communities have not received justice.
Muchas de ellas, de todas las comunidades, no han obtenido justicia.
These people should be brought to justice.
Hay que llevar ante la justicia a estas personas.
[
view all sentence pairs ]