The journey was very comfortable.
El viaje fue muy cómodo.
When do you start your journey?
¿Cuándo inicia usted su viaje?
We are on that journey.
Estamos en camino.
It has not finished its journey through the legislative process.
No ha concluido su recorrido por el proceso legislativo.
I wish you all a safe journey home.
¡Les deseo a todos un buen viaje a casa!
Madam President, we have been on a long journey.
Señora Presidenta, hemos hecho un largo viaje.
I would advise strongly against making this journey.
Yo les desaconsejaría encarecidamente este viaje.
That applies not only to journey times.
Esto se aplica no solo a los tiempos de desplazamiento.
For Croatia the journey has already begun.
Para Croacia, la travesía ya ha comenzado.
Our journey towards membership was not easy.
Nuestro camino hasta la adhesión no fue fácil.
It has certainly not been an easy journey.
El camino, desde luego, no ha sido fácil.
Here we find ourselves at a milestone on this long journey.
Nos encontramos ante un hecho crucial en este largo viaje.
It has been an epic legislative journey.
Ha sido un viaje legislativo épico.
The journey has not been without its difficulties and shocks.
Es, pues, un recorrido que no se ha visto privado de dificultades y sobresaltos.
The problem is journey times.
El problema son los tiempos de viaje.
I wish you a safe journey to your homes.
Les deseo un regreso sin incidentes a casa.
We have a long and challenging journey to make.
Hemos de emprender un largo y arduo viaje.
It was a journey into hell; into hell, I say!
Bajamos a los infiernos. ¡A los infiernos!
What we have got is again a journey on sanctions.
Hemos vuelto de nuevo a las sanciones.
This journey was protected by the IFor troops.
Su viaje estaba bajo la protección de la IFOR.
We wish you a good journey.
Le deseamos un buen viaje.
The long journey excuses your tardiness.'
El largo camino disculpa vuestra tardanza».
I wish you a safe journey home.
Que vuelvan bien a casa.
I have said that the journey has been a long one.
Digo que el camino ha sido largo.
Sometimes he pays one amount on the outward journey and another amount on the return journey.
A veces paga una cantidad en el viaje de ida y otra cantidad en el viaje de vuelta.
The cost of a journey is not met by the party who causes the journey to be made, but by the general public.
Los costes producidos por el transporte no se imputan a los causantes sino al público en general.
Three vehicles were prohibited from continuing their journey.
Se interrumpió el viaje de tres vehículos.
A long journey is a long way to go.
Para ir lejos, hay que hacer un largo viaje.
In that connection, I consider breaks in the journey to be a stopgap.
En este sentido, considero que las paradas de descanso constituyen un parche.
Every journey begins with a first step.
Todo viaje comienza por un primer paso.
Some resort to people smugglers to assist their journey.
Algunos recurren a contrabandistas, para que les ayuden a pasar.
This is not practical and we must have an overall end to the journey.
No es práctica y hemos de tener una duración máxima del viaje.
We already have a written declaration on journey times.
Ya disponemos de una declaración escrita sobre la duración de los viajes.
Mr President, tourism is a journey and a voyage.
Señor Presidente, el turismo es un viaje y una travesía.
However, the journey will not be an easy one.
De todas formas, la andadura no va a ser fácil.
We should, however, be making the journey at a later date.
Sin embargo, el viaje debemos hacerlo antes o después.
It has been a long journey but we are now at the end of the line.
Ha sido un largo viaje, pero ahora hemos llegado a nuestro destino.
Bringing the proposal to this stage has not been an easy journey.
Llegar hasta aquí con la propuesta no ha sido tarea fácil.
I would like to have the chance to trace the journey of a dossier.
Me gustaría tener la oportunidad de realizar el seguimiento de un expediente.
Our journey thus far has been long and arduous.
Nuestro viaje hasta ahora ha sido largo y difícil.
You also said that the journey is as important as the destination.
También ha dicho usted que tan importante es el trayecto como el destino.
We still have a long journey ahead of us.
Todavía tenemos un largo camino por delante.
Otherwise it will not be chosen by those embarking on a journey.
De otro modo tampoco será una alternativa viable para los viajeros.
Then, of course, there are the rest periods, journey times and so on.
Tenemos entonces por supuesto la cuestión de las horas de servicio y de reposo y demás.
Meanwhile of course, the journey took place.
Entretanto, el viaje se ha realizado, naturalmente.
Many Members of Parliament had a journey here to Strasbourg of up to fifteen hours.
Muchos diputados al Parlamento se vieron obligados a viajar incluso quince horas para llegar hasta aquí, a Estrasburgo.
We must not forget that a safe journey is the most important right of any passenger.
No hay que olvidar que un viaje seguro es el derecho más importante de todo pasajero.
Yi lü ping an [We wish you a safe journey home]
Yi lü ping an. [Le deseamos un buen viaje de retorno]
We should not underestimate the length of the journey that we are beginning today by starting on this legislation.
No debemos subestimar la longitud del viaje que iniciamos hoy al poner en marcha esta normativa.
We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.
Tenemos la obligación de facilitar este viaje hacia la nueva Europa del futuro.
As of 2004, the European authorities will demand visas for this journey.
A partir de 2004, las autoridades europeas exigirán un visado para ese viaje.
Ladies and gentlemen, I wish the Constitution a long, safe journey.
Señorías, deseo a la Constitución una singladura larga y segura.
[
view all sentence pairs ]