I like travelling very much indeed.
Me gusta mucho viajar.
I like travelling very much indeed.
Me gusta mucho viajar.
They are indeed, but why?
En efecto, así es, pero ¿por qué?
Indeed, that is what it is.
De hecho, eso es lo que es.
Indeed, what is it about?
Entonces, ¿de qué se trata?
That is indeed what it is.
That is indeed the case.
Así es, en efecto.
That is very important indeed.
Esto es, sin duda, muy importante.
And so indeed it must.
Y efectivamente debe serlo.
And indeed, we should not deny this.
Esto es del todo indiscutible.
There will indeed be some of that.
Hay algo de eso.
Indeed, so should the Council.
Y, en realidad, lo mismo debe hacer el Consejo.
There have indeed been changes.
Y en efecto ha habido cambios.
To do so would indeed be irresponsible.
En efecto, esto sería irresponsable.
That is indeed the case.
De eso se trata en realidad.
There are indeed other examples.
Hay otros ejemplos.
We are indeed very strong in this.
En esto somos verdaderamente fuertes.
That is a fact; indeed, it has been.
Esto es un hecho, pues no en vano así ha sido.
That is indeed what we must do.
Esto es, en efecto, lo que tenemos que hacer.
I am very grateful indeed.
Se lo agradezco sinceramente.
That is indeed the case.
Realmente es así.
This is indeed the case.
Esto es exactamente lo que pasa.
It is very difficult indeed.
Efectivamente es muy complicada.
He is indeed the advisor.
En efecto, es el asesor.
Indeed, we agree with this.
En realidad, estamos de acuerdo con ello.
This is very discouraging indeed.
Realmente resulta muy desalentador.
There is indeed a problem.
No hay duda de que estamos ante una situación problemática.
I am very pleased indeed.
Me alegro mucho por usted.
That, too, is indeed, discontinuity.
Eso también es discontinuidad, efectivamente.
Indeed, it is precisely what you are doing.
De hecho, es exactamente lo que están haciendo.
That does indeed seem to be so.
Así parece que se hará.
This amounts to very few indeed.
Eso es una cantidad muy exigua.
Indeed that is what it is in reality.
Porque realmente lo es.
Indeed I urge it to do so.
De hecho la insto a que lo haga.
That is indeed what happens.
De hecho, es lo que ocurre.
Indeed, it is a fact.
En realidad, es un hecho.
Indeed, the majority was against.
Efectivamente, la mayoría estaba en contra.
It is indeed right to do so.
Eso es lo correcto.
That is indeed very disquieting.
Verdaderamente eso es muy poco tranquilizador.
Indeed, there was a time when this would not have been so.
Sin lugar a dudas, hubo un tiempo en que éste no habría sido el caso.
That is indeed the case.
De hecho, así es.
Indeed, they were not wrong.
Lo cierto es que no se equivocaban.
That is indeed the position.
Ésa es realmente la situación.
And indeed it is its responsibility to do this.
Tiene la obligación de hacerlo.
It is very enjoyable indeed!
Me produce una gran satisfacción.
There has, indeed, been progress.
La verdad es que se han logrado avances.
It is indeed a problem.
Se trata de un problema real.
It is very interesting indeed!
Es muy interesante.
And that is indeed welcome.
Y eso está muy bien.
That is indeed its right.
Tienen derecho a hacerlo.
That is indeed the case.
Así es, efectivamente.
Indeed that is what we intend to do.
Esto es lo que también haremos.
[
view all sentence pairs ]