Spanish Word for imagine  

English Word: imagine

Spanish Word: imaginarse
The Spanish Word for imagine
Now you know how to say imagine in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'imagine'
I will love you more than you can imagine.
Te querré más de lo que imaginas.
Imagine you won the lottery, what would you do?
Imagina que ganaras la lotería, ¿qué harías?
If we were not to imagine we would not live.
Si no imagináramos no viviríamos.
to imagine something
Imaginarse algo
I can not imagine how big it is.
No me imagino lo grande que es.
Let them imagine whatever they want!
¡Qué se imaginen lo que quieran!
In the market John bought more sweaters than you can imagine.
En el mercado Juan compró más sueteres de lo que tú te puedes imaginar.
The alpaca wool is softer than you can imagine.
La lana de alpaca es más suave de lo que tú te puedes imaginar.
John can dance better than you imagine.
Juan puede bailar mejor de lo que tú te imaginas.
I imagine the girls want to know more that I am going to tell them.
Me imagino que la muchachas quieren saber más de lo que les voy a contar.
Imagine a world without borders
Imagina un mundo sin fronteras.
I just can't imagine it!
¡No me lo puedo imaginar!
Good thing you didn't arrive, otherwise I can imagine what you would have said.
Por que no llegaste, si no ya me imagino de que hubierais hablado.
I can not imagine you pregnant.
No te puedo imaginar embarazada.
I can't imagine it.
No me lo puedo imaginar.
I imagine that she suffered during the birth.
Me imagino que sufriría durante el parto.
I would not be able to imagine this situation if only rational people were to live in this world.
No podría imaginar esta situación, si en el mundo viviera sólo gente racional.

I cannot imagine why you would do that.
No puedo imaginar por qué alguien puede hacer eso.
In what circumstances I cannot imagine.
No puedo imaginarme en qué circunstancias.
I cannot imagine that that is what you want.
Me parece inconcebible, que puedan desear esto.
I cannot really imagine this.
Francamente, no me lo puedo imaginar.
I imagine there is no problem with this.
Supongo que no hay ningún problema.
I cannot imagine this to be the case.
Me parece inconcebible que sea así.
Imagine what we could do together.
Imagínese lo que podríamos hacer juntos.
But you can imagine what they would be.
Creo que lo puede comprender.
We have to imagine what is happening over there.
Es preciso intentar imaginar por un momento lo que está ocurriendo allí.
You can imagine what would come of this.
Nos imaginamos lo que haría.
You can imagine how they rate quality there!
Se pueden imaginar qué es lo que allí se entiende bajo calidad.
Just imagine a different situation.
Imaginemos otra situación.
Imagine that they had to do this next year.
Imaginen que hubieran tenido que hacerlo el año que viene.
It is not difficult to imagine what that could mean.
Nuestra imaginación nos basta para comprender lo que ello significaría.
We can all imagine how immense the consequences of that would be.
Las consecuencias serían imprevisibles, como podemos imaginar.
I cannot imagine that the majority of Parliament wants that.
No puedo imaginar que la mayoría del Parlamento quiera esto.
I imagine that you have a similar situation where you live.
Imagino que en las regiones de ustedes la situación es similar.
Imagine what it must feel like.
Imagínense cómo deben sentirse esas personas.
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it.
No me puedo imaginar, por tanto, por qué no deberíamos estar a favor de ello.
I can imagine that there are such countries.
Me figuro que hay países de este tipo.
I imagine that you take note of this statement.
Supongo que toma nota usted de esta declaración.
I cannot imagine the ordeal suffered by those children.
No puedo imaginarme el calvario por el que pasaron esos niños.
I imagine you are referring to Rule 145.
Supongo que se refiere al artículo 145.
Imagine if these things were to happen in your own countries.
Imagínense que esas cosas sucediesen en sus propios países.
It is to imagine that the citizens do not understand.
Equivale a pensar que los ciudadanos no comprenden.
That is not the Europe that we imagine today.
Esa no es la Europa que imaginamos hoy.
You cannot begin to imagine what we saw.
No se pueden ni imaginar lo que vimos.
It would have been difficult to imagine the situation we are in today.
Difícilmente podríamos haber imaginado la situación en la que hoy nos encontramos.
I imagine that there will be an opportunity to discuss them.
Imagino que tendremos ocasión de hablar de ello.
I cannot imagine how that sounded through the Finnish interpretation!
¡No puedo imaginarme cómo ha sonado esto en la interpretación finesa!
You cannot imagine how hard their lives are.
No se pueden imaginar ustedes lo dura que es su vida.
Imagine the following situation arises.
Imaginemos la siguiente situación.
I imagine that it is for a point of order.
Supongo que es para una cuestión de orden.
Can you imagine what might have happened?
¿Se imaginan lo que podría haber ocurrido?
It was impossible to imagine at that time.
En aquel momento era imposible imaginarlo.
Can you imagine anything worse?
¿Cabe imaginarse algo peor?
Can you imagine specific sanctions?
¿Pueden imaginar sanciones concretas?
I imagine nobody is pleased at this.
Supongo que a nadie le gusta.
You cannot imagine how formidable you are as the Parliament of Europe.
No pueden hacerse una idea de lo extraordinarios que son como Parlamento de Europa.
Imagine this Chamber full of children.
Imagine esta Cámara llena de niños.
This I can imagine, as we had to too, we individual MEPs.
Me lo puedo imaginar, ya que nosotros, los diputados al Parlamento Europeo, también la sufrimos.
Just imagine if this were happening in our countries.
Imaginar como si estuviese pasando en nuestros países.
Imagine if there were to be a very rapid increase in these.
Imaginemos si hubiese un crecimiento muy acelerado en estas cifras.
I cannot imagine coming before you in any other way.
No podría presentarme ante ustedes de otro modo.
How could you imagine respect for the European Union?
¿Cómo pueden esperar respeto alguno para la Unión Europea?
You can imagine the implications of this.
Se pueden imaginar lo que esto implica.
You can imagine that we do not want it.
Como se pueden imaginar, nosotros no lo queremos.
This would be the worst thing one could imagine.
Sería lo peor que se pueda imaginar.
It is difficult to imagine at present how it could be worse than this.
Es difícil imaginar en este momento cómo podría ir a peor.
I imagine this is the Commission's favoured approach.
Imagino que este es el enfoque preferido de la Comisión.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Living la vida Mexicana   (Guadalajara, Mexico)

Saludos desde Mexico! When I decided to come to Mexico to improve my Spanish, I thought that maybe I should be investing my time in something else. However, I know now that this was the right decision. I also decided that I would write everyday to keep you guys posted and here it is. I have arrived safely and my am starting to feel at home. My host family is wonderful. My host mom,...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: querencia definition | Spanish Prepositions | Conjugated Verb: rescatar - to rescue, to save, to recover [ click for full conjugation ]