My friend has to do homework.
Mi amiga tiene que hacer la tarea.
She placed all her trust in her friend.
Ella depositó toda su confianza en su amiga.
No friend came to the game.
Ningún amigo vino al partido.
I want to introduce you to a friend. (feminine)
Te quiero presentar a una amiga.
You lent money to your friend.
Prestaste dinero a tu amigo.
They sleep with a friend
Ellos y ellas duermen con un amigo.
He has stayed with his friend.
Ha quedado con su amigo.
My friend has two cats.
Mi amiga tiene dos gatos.
with your/his/her friend
con su amiga
She keeps being a great friend.
Ella sigue siendo una gran amiga.
My friend is the prettiest of all.
Mi amiga es la más guapa de todas.
She is introducing her friend to him.
Le está presentando a su amiga.
She writes a friend.
Ella escribe a una amiga
My friend is a student.
Mi amiga es estudiante.
He changed seats with his friend.
El cambió de asiento con su amigo.
His female friend used to work there.
Una amiga de él trabajaba ahí.
I am your best friend.
Soy tu mejor amigo.
My friend has braids.
Mi amiga tiene trenzas.
My friend is smart.
Mi amigo es listo.
I come with my friend.
Yo vengo con mi amiga.
He is a friend and colleague.
Él es un amigo y colega.
There is a saying in my country – a friend in need is a friend indeed.
En mi país hay un dicho: en la necesidad se demuestra la amistad.
(SL) They say that a friend in need is a friend indeed.
(SL) Se dice que en la necesidad se conoce la amistad.
I am a friend of Palestine and I am not an enemy of Israel.
Soy amigo de Palestina y no soy enemigo de Israel.
I am also a candid friend of Israel.
Además, soy un amigo franco de Israel.
So there I am, the candid friend to the State of Israel.
O sea que, he aquí el amigo franco del Estado de Israel.
Mr Putin is a friend of ours, and we should encourage him.
El Sr. Putin es nuestro amigo y deberíamos animarle.
He was arrested, along with his friend.
Fue arrestado, junto con su amigo.
You are a friend of Sharon against Arafat.
Es amigo de Sharon contra Arafat.
Israel is a friend on the wrong track.
Israel es un amigo que ha escogido un camino equivocado.
Who can help this friend at this stage?
¿Quién puede ayudar a este amigo en estos momentos?
I say this as a friend of Azerbaijan.
Digo esto como amigo de Azerbaiyán.
We have lost a true friend.
Hemos perdido a un verdadero amigo.
Competition is the consumer's best friend.
La competencia es el mejor amigo del consumidor.
My friend Mr Wiersma talked about this.
Mi amigo el señor Wiersma ha hablado sobre esto.
He is no friend of the Chinese authorities.
No es precisamente amigo de las autoridades chinas.
I replied to my friend, 'I think you are being unfair.
Y yo le dije a mi amigo: "Creo que eres injusto.
I say this as a friend of Turkey.
Digo esto como simpatizante de Turquía.
I therefore say this as a friend.
Por ello, digo esto como amigo.
Finally, on my good friend Schatzi:
Por último, citando a mi buen amigo Schatzi:
A death already suffered by his friend.
Una suerte que ya ha corrido su amigo.
Silence is the best friend of paedophilia.
El silencio es el mejor amigo de la pedofilia.
Paradoxically, this MP has a friend who is disabled.
Paradójicamente, este diputado tiene un amigo que tiene una discapacidad.
Calm down, my friend, calm down!
¡Cálmese usted, amigo mío, cálmese!
He was a true friend to the people of Germany.
El fue un verdadero amigo para el pueblo de Alemania.
President Mubarak is for us a friend.'
El Presidente Mubarak es nuestro amigo".
But my friend spoke about this at length earlier.
Pero, ya mi compañero ha tratado ampliamente el tema hace un momento.
But friend Le Pen cannot help himself.
Pero el tal Le Pen no puede evitarlo.
My friend asked her why she did she not get on the bus.
Mi amiga le preguntó por qué no había subido al autobús.
The European Union as a political entity is a friend, and will always be a friend, to the Muslim people.
La Unión Europea es una entidad política que es amiga, y lo seguirá siendo siempre, del pueblo musulmán.
Those are two words: 'candid' and 'friend'; so let me be a candid friend to Israel first of all.
Son dos palabras: 'franco' y 'amigo'; por lo tanto permítanme, en primer lugar, ser un amigo franco de Israel.
A friend in need is a friend indeed, says an old proverb to be found in many languages.
Los verdaderos amigos se conocen en la necesidad, dice un viejo refrán que existe en muchos idiomas.
People who genuinely try it know that this is not the case, but that, if you do know the friend of a friend, you are getting close.
Las personas que realmente lo intentan saben que eso no es así, pero que si uno conoce al amigo de un amigo, tanto mejor.
There is a Tibetan saying: 'If you are a true close friend, then make clear the faults of your friend'.
Hay un dicho tibetano que reza: "Un verdadero amigo nos señala nuestros fallos".
The European Parliament must be a friend of the Commission, but a friend of the truth and Europe's citizens even more.
El Parlamento Europeo debe ser amigo de la Comisión, pero más amigo de la verdad y de los ciudadanos europeos.
You must make peace with your enemy, not with your friend.
La paz se hace con el enemigo, no con el amigo.
You must make peace with your enemy, not with your friend.
Las paces hay que hacerlas con el enemigo, no con los amigos.
Mr President, I am a friend of Israel and I am proud to be so.
Señor Presidente, soy amigo de Israel y me siento orgulloso de serlo.
The heavy heart is also because I am a friend of Egypt.
Mi pesadumbre se debe también a que yo soy amigo de Egipto.
I am so proud to say that, to me, she was a friend and a political ally.
Me enorgullece afirmar que, para mí, fue una amiga y una aliada política.
The EU has never been a friend to the developing world.
La UE nunca se ha comportado como un amigo con los países en vías de desarrollo.
I congratulate my honourable friend Mr Mavrommatis.
Felicito a mi honorable amigo el señor Mavrommatis.
That is why we are expressing this criticism, as one friend to another.
Por esta razón expresamos tales críticas, como lo harían dos amigos entre sí.
As a good friend to Israel, I know this very well.
Como buen amigo de Israel, lo sé muy bien.
My honourable friend was right; we are living on credit.
Mi colega tenía razón, dependemos de los créditos.
Once again, I would like to address my friend Mr Higgins.
Una vez más, quiero dirigirme a mi amigo el señor Higgins.
Turkey is a great friend of dictator Ahmadinejad.
Turquía es un gran amigo del dictador Ahmadineyad.
He has lost his life and we in this House have lost a friend.
Él ha perdido la vida y nosotros en esta Cámara hemos perdido a un amigo.
Now my friend Mr Blak has had to depart.
Ahora bien, mi amigo Sr. Blak ha tenido que desviarse.
Yet Turkey ought to be our friend, that would be in the European interest.
Pero Turquía debería ser nuestro amigo pues radica en interés europeo.
[
view all sentence pairs ]