And aside from fatty foods, is there any other type of food, like spicy foods, that bother you?
Y fuera de las comidas grasas, ¿hay otro tipo de comida, como los picantes, que le molestan?
Well, in my house we always cook fatty meals.
Bueno, en mi casa siempre se hacen comidas grasosas.
Do fatty foods bother you?
¿La comida grasienta le molesta?
I must avoid fatty dishes.
Tengo que evitar las comidas con mucha grasa.
The doctor prohibits Sara form eating fatty food
El doctor prohíbe comer grasas a Sara.
The poor Commissioner wanted a slim programme and has ended up with a fatty!
La pobre Comisaria quería un programa más ligero y ha terminado con uno gordito.
on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) Mr President, trans-fatty acids are not the healthiest fatty acids.
en nombre del Grupo IND/DEM. - (NL) Señor Presidente, los ácidos grasos trans no son los ácidos grasos más saludables.
We have to ensure that we do not have a trade-off between trans-fatty acids and saturated fatty acids, with consumer health not being improved at all as a result.
Tenemos que asegurarnos de que no haya un mero intercambio de ácidos grasos trans por ácidos grasos saturados si como resultado no se mejora la salud de los consumidores.
Herbal extracts, amino acids, and essential fatty acids are used in food supplements too.
Los complementos alimenticios también incorporan extractos de especias, aminoácidos y ácidos grasos esenciales.
These fatty acids exist in natural and industrial form and are found in many food products.
Esos ácidos grasos se encuentran tanto en su forma natural como en la forma artificial en muchos productos alimenticios.
Both types of trans-fatty acid are in fact equally harmful if too much is consumed.
Ambos son igualmente perjudiciales si se consumen en exceso.
I would also like to focus attention on the matter of trans fatty acids.
También me gustaría centrar la atención en el tema de los ácidos grasos trans.
The Committee commissioned a summary to be drawn up of studies of the effects on health of trans fatty acids.
La comisión encargó que se elaborara un resumen de los estudios realizados sobre los efectos de los ácidos grasos trans en la salud.
Although the results of scientific research vary, most research shows that the trans- fatty acids naturally found in foodstuffs and artificially added industrial trans-fatty acids present an equal risk.
Aunque los resultados de la investigación científica varían, la mayoría de ellos muestra que los ácidos grasos trans que se encuentran de forma natural en los productos alimenticios presentan tanto riesgo como los añadidos de forma artificial por las industrias.
The research totally failed to mention the positive health benefits that can be gained from eating fatty fish such as salmon.
La investigación no menciona en absoluto los beneficios positivos para la salud que se derivan de la ingesta de pescado azul como el salmón.
As these substances accumulate in fatty tissue in animals – including humans – by definition some of us are more at risk than others!
Puesto que estas sustancias se acumulan en el tejido graso de los animales –incluidos los humanos– ¡por definición algunos de nosotros corremos más riesgo que otros!
These nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/sodium present in the food.
Estos perfiles habrían de establecerse en referencia a las cantidades de grasa, de ácidos grasos saturados, de azúcares y sales o sodio presentes en los alimentos.
The commercial sector is already rubbing its hands, dreaming of 'healthy' cloned pork enriched with Omega 3 fatty acids.
El sector comercial ya se está frotando las manos, soñando con un "sano" cerdo clonado enriquecido con ácidos grasos Omega 3.
We are pleased that there is now support across the Parliament for a ban on artificial trans-fatty acids.
Nos complace que ahora se apoye en el Parlamento la prohibición de los ácidos grasos trans artificiales.
My Group also supports the banning of artificial trans-fatty acids, which are recognised as being linked to a significant increase in cardiovascular problems.
Mi Grupo apoya asimismo la prohibición de los ácidos grasos trans artificiales, que se ha demostrado que van ligados a un incremento significativo de los problemas cardiovasculares.
Furthermore, it is very difficult to ban all trans-fatty acids completely without creating other risks to public health.
Y lo que es más, es muy difícil prohibir los ácidos grasos trans en su totalidad sin crear otros riesgos para la salud pública.
On average the total intake of saturated fatty acids is considerably higher than the World Health Organisation recommends.
El consumo medio total de ácidos grasos saturados es considerablemente más alto que lo que la OMS recomienda.
What might be a possibility is for us to set a limit of, for example, a 2% proportion of trans-fatty acids in total energy intake.
Una posibilidad, por ejemplo, podría ser limitar a un 2 % la proporción de ácidos grasos trans del consumo total de energía.
It is surprising that there has been no mention of the significance of saturated fatty acids in the e-mail discussions and in the amendments tabled.
Es sorprendente que no se haya mencionado la importancia de los ácidos grasos saturados en los debates por correo electrónico y en las enmiendas presentadas.
The problem of the different effect of artificial trans-fatty acids compared to that of the rest seems, however, to have been settled.
Sin embargo, sí parecen haberse establecido los diferentes efectos de los ácidos grasos trans con respecto al resto.
In their natural form trans-fatty acids only occur in a few products, in particular in milk, which contains a small percentage of these acids.
Sólo unos cuantos productos presentan ácidos grasos trans en su forma natural, en especial la leche, que los contiene en un porcentaje muy pequeño.
I also favour a ban on the sale of excessively fatty, salty and sugary products in schools, where they are available in particular in vending machines.
Asimismo soy partidario de prohibir la venta de productos con alto contenido en grasas, sal y azúcar dentro de las escuelas, donde están disponibles especialmente en máquinas expendedoras.
Certain ingredients such as artificial trans-fatty acids and trans isomers should be taken out of use.
Determinados ingredientes como los ácidos grasos trans y los isómeros trans deberían ser retirados del mercado.
The Committee was in favour of the compulsory labelling of industrial trans fatty acids, and I hope that Parliament as a whole will follow suit.
La comisión era favorable al etiquetado obligatorio de los ácidos grasos trans industriales, y espero que todo el Parlamento haga lo propio.
The authorised claim is about DHA, a fatty acid found naturally in breast milk, which, in breast milk, is known to be important in the development of babies' vision.
La declaración autorizada trata sobre el DHA, un ácido graso que se encuentra de forma natural en la leche materna y que se sabe que, en la leche materna, es importante para el desarrollo visual de los niños.
I want to mention here that DHA is an omega 3 fatty acid which is present in breast milk and has a positive effect on children's eyesight.
Quisiera mencionar a este respecto que el DHA es un ácido graso omega 3 que se encuentra en la leche materna y que tiene un efecto positivo en la visión de los niños.
We constantly hear shocking information, such as that softeners can also find their way into the food chain, as they can be absorbed in fatty foods.
Cada vez nos llegan informaciones más impresionantes. Así, por ejemplo, se sabe entretanto que los suavizantes pueden penetrar también en la cadena alimentaria pues pueden ser absorbidos en los productos alimentarios ricos en grasas.
Amendments Nos 9 and 10 specifically move the proposal towards a direction where less fatty products would be treated along the same lines as fattier products.
Precisamente las enmiendas 9 y 10 harían que esta propuesta estuviese encaminada a que los productos bajos en grasa lleguen a ser tratados en condiciones de igualdad con respecto a los productos más grasientos.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, when we talk about food supplements, we chiefly mean vitamins, minerals, fatty acids, amino acids and certain other substances.
Señor Presidente, señor Comisario, estimadas y estimados colegas, cuando hablamos de complementos alimenticios nos referimos sobre todo a vitaminas, minerales, ácidos grasos, aminoácidos y algunas cosas más.
Much can be done to prevent cardiovascular disease by changing one's lifestyle: exercise, health, sport, balanced nutrition and ultimately also avoiding trans fatty acids.
Una buena forma de prevenir las enfermedades cardiovasculares es cambiar el estilo de vida: practicar ejercicio, cuidar la salud, hacer deporte, llevar una alimentación equilibrada y, finalmente, evitar también los ácidos grasos trans.
Nutritional information on food is important, particularly the difference between natural trans-fatty acids present in meat and dairy products and those produced during industrial processing (artificial).
La información nutricional sobre los alimentos es importante, especialmente la diferencia entre los ácidos grasos trans presentes en la carne y los productos lácteos y aquellos que se producen durante el proceso industrial (artificiales).
It is also a healthy diet: it is a rich source of essential fatty acids and antioxidants, a combination that can help improve cholesterol levels and protect heart health.
También es una dieta saludable: supone una fuente rica en ácidos grasos esenciales y antioxidantes, una combinación que puede ayudar a mejorar los niveles de colesterol y proteger la salud del corazón.
[
view all sentence pairs ]