The city has given him a construction permit.
La ciudad le ha otorgado licencia de obra.
I work in construction.
Trabajo en la construcción.
I produce construction tools.
Yo produzco herramientas para la construcción.
There is construction for asphalting the freeway.
Hay obras para asfaltar la carretera.
We are dealing with European territorial construction.
Estamos ante lo que es la construcción territorial europea.
That is the cornerstone of European construction.
Ésa es la piedra angular de la construcción europea.
I believe it is the defeat of the construction that you have chosen.
Creo que es el fracaso de la construcción que ustedes han elegido.
That is how the construction was blown apart.
Es así cómo ha volado en mil pedazos la construcción.
We could say that Ireland is a country under construction.
Podríamos decir que Irlanda es un país en construcción.
The construction of Europe never finishes.
La construcción europea nunca se termina.
This is a symbol of culture, of its construction.
Éste es un símbolo de la cultura, de su construcción.
This motorway has been under construction since the 1980s.
Esta autopista se encuentra en construcción desde los años ochenta.
A few weeks later, construction started again.
Unas semanas más tarde, se puso en marcha el proceso de reconstrucción.
This should simplify the market for construction products.
Este Reglamento debería simplificar el mercado de los productos de construcción.
The construction of motorways is indeed necessary.
La construcción de autopistas es de hecho necesaria.
This construction has two requirements:
Esta construcción tiene dos condiciones:
Does its construction strengthen or weaken us?
¿Nos debilita o nos fortalece su construcción?»
European construction has greater ambitions!
Construir Europa exige otra ambición.
Construction of the Chernobyl shelter
Contribución para la protección de Chernóbil
The construction of democracy is complete.
Se ha rizado el rizo en la construcción de la democracia.
Rebuilding is not just about construction.
Reconstruir no consiste sólo en realizar obras.
I say this in the context of European construction.
Digo esto también en la perspectiva de la construcción europea.
Construction began in Czechoslovakia in the early eighties, and two thirds of the construction work was completed.
La construcción comenzó en Checoslovaquia a principios de los años ochenta, y se terminaron dos tercios de las labores de construcción.
This reminds me of a time when, in Europe, the construction of motorways was used to justify the construction of concentration camps.
Esto me recuerda a los tiempos en que, en Europa, se utilizaba la construcción de autopistas para justificar la construcción de campos de concentración.
We now have good harmonisation of construction products, by which I mean the manufacture of construction products.
Ahora tenemos una buena armonización de los productos de construcción, es decir, de la fabricación de productos de construcción.
To close, I trust that we shall deal as well with the construction of the European state as we have done with construction.
Para finalizar diré que espero que abordemos con la misma eficacia la construcción del Estado europeo como lo hemos hecho con los productos de construcción.
What does the internal market mean to European construction?
¿Qué es el mercado interior en la construcción europea?
There would be no competition over the construction of superimposed infrastructure networks.
There is talk of a ‘Common Space’, but with no common construction.
Se habla de «espacio común», pero sin construcción común.
My party and I dispute the sense and validity of this construction.
Mi partido y yo rebatimos el sentido y la validez de esta formulación.
It is a construction that we are working on constantly, and I think this is an example of that.
Es un proceso en el que estamos trabajando constantemente, y creo que esto es un ejemplo de ello.
Future of European aircraft construction (debate)
Futuro de la construcción aeronáutica europea (debate)
The construction of airports of this nature is a very expensive investment.
La construcción de aeropuertos de esta naturaleza es una inversión muy costosa.
Steel is still the most important construction material.
El acero sigue siendo el material de construcción más importante.
However, the construction of this foundation must be continued.
No obstante, es necesario seguir trabajando por el desarrollo de esta base.
There is scant evidence that a majority in any favours further construction.
Pero son escasos los indicios de que la mayoría esté a favor de continuar con la construcción.
Road construction and maintenance are not the only cost factors.
La construcción y el mantenimiento de las carreteras no son los únicos factores de coste.
Lobbyists, the construction company and Russian politicians.
Los grupos de presión, la empresa constructora y los políticos rusos.
Harmonised conditions for the marketing of construction products (
Comercialización de los productos de construcción (
One such case is that of the Lithuanian construction sector.
Uno de estos casos es el del sector de la construcción de Lituania.
A third important area is the construction industry.
Un tercer ámbito importante es el sector de la construcción.
We all know that construction is a basic pillar of the economy.
Todos sabemos que la construcción es uno de los pilares fundamentales de la economía.
Harmonised conditions for the marketing of construction products (
Condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción (
We allow the construction of minarets in Europe, while they do not reciprocate at all.
Nosotros permitimos la construcción de minaretes en Europa mientras que ellos no corresponden con gestos similares.
And that is why 55 nuclear plants are currently under construction.
Por ello, actualmente se encuentran en construcción 55 centrales nucleares.
Were that to happen, the very construction of the Union would be called into question.
Si ello fuera así, se pondría en tela de juicio la propia construcción de Europa.
Peoples have doubts about the direction of the European construction.
La gente tiene dudas respecto al sentido de la construcción europea.
Construction was then halted and the water supply was checked.
A continuación, se interrumpió la construcción y se controló el estado de las aguas.
Finland is a pioneer in the construction of the information society.
Finlandia es un país pionero en la construcción de la sociedad de la información.
It is a pity that some people put a political construction on this.
Lamento que algunos saquen de esto conclusiones políticas.
There is also greater confidence in the construction industry.
Mejora, igualmente, del clima de confianza en el sector de la construcción.
What is this construction of the area of freedom, security and justice about?
¿En qué consiste esta creación de un espacio de seguridad, libertad y justicia?
It has already flooded on the ground floor during construction.
La planta baja ya se inundó durante la construcción.
Yet is this really how we will reconcile the people and European construction?
Pero, ¿es así como reconciliaremos ciudadanos y construcción europea?
[
view all sentence pairs ]