The abolition of the Panamanian army was approved by the congress of 1994.
La abolición del ejército panameño fue aprobada por el Congreso de mil novecientos noventa y nueve.
The congress approved the abolition of the Panamanian army in 1994.
El congreso aprobó la abolición del ejército panameño en mil novecientos noventa y nueve.
The new Congress has approved the new laws.
El nuevo Congreso ha aprobado las nuevas leyes.
The Congress of Peoples is no more.
El congreso de los pueblos ha desaparecido.
We think this Congress a bad idea.
Creemos que esta no sería una medida positiva.
America elects its President and its Congress.
América elige a su Presidente y a su Congreso.
As we know, though, Congress then did not ratify it.
Sin embargo, tal como sabemos, en su momento el Congreso no lo ratificó.
Congress must act; the Government cannot.
Es el Congreso el que debe actuar; el Gobierno no puede hacerlo.
This Congress has two messages for the EU.
El Congreso tiene dos mensajes para la UE.
What is going on in the US Congress?
¿Qué sucede en el Congreso de los Estados Unidos?
Congress made fun of Europe.
El Congreso se ha reído de Europa.
It would be an amusing subject for an ethnological congress.
Es un tema hilarante para un Congreso sobre etnología.
The Congress danced, but it did not achieve anything.
El Congreso baila pero no hace avanzar nada.
Today, there are about 60 proposals in Congress on that issue.
En la actualidad existen aproximadamente 60 propuestas en el Congreso sobre este asunto.
At this stage, the problem lies with Congress, not with the Administration.
En estos momentos, el problema está en el Congreso y no en la administración.
Congress approved this and Europe largely ignored it.
El Congreso lo aprobó y Europa ha hecho en gran parte caso omiso.
Has the Congress voted a similar resolution for us?
¿Acaso se ha votado en el Congreso una resolución similar a favor nuestro?
I was recently in Washington having meetings with the members of the Congress.
Hace poco me reuní en Washington con los diputados del Congreso.
I wish the Congress every success in its work.
Les deseo éxito en sus trabajos.
The reason for this was that the NLD had organized a party congress.
El motivo de esta medida era la organización de un congreso del partido por parte de la NLD.
But if the American Congress judges that this is inappropriate, would this then be illegal?
Pero, si el Congreso americano considera que es inapropiada, ¿sería entonces ilegal?
Instead, we also need contact with the US congress.
Se necesitarán también contactos con el congreso estadounidense.
We have campaigned at Senate and Congress level in all manner of ways.
Asimismo, hemos llevado a cabo todo tipo de actuaciones en el Senado y en el Congreso.
We therefore need representatives of the American Congress in Doha as well.
Para ello necesitamos a los representantes del Congreso americano en Doha.
Fortunately, Members of the Senate and of Congress stood firm.
I should also like to welcome the delegation of the Mexican Congress to our gallery.
Quisiera dar la bienvenida también a la delegación de Congreso Mexicano que se encuentra en nuestra tribuna.
One of them, which has been mentioned by the High Representative, is the vote in the Likud Congress.
Una, que ha mencionado el Alto Representante, es la votación en el Congreso del Likud.
I doubt that the US Congress would devote a day to discussions, as we are, after Johannesburg.
Dudo que el Congreso de los Estados Unidos dedique un día a debatir, como estamos haciendo ahora, las consecuencias de Johanesburgo.
There is a question which he has not dealt with and which was raised at the EPP Congress in Lisbon.
Hay una cuestión que él no ha abordado y que se planteó en el Congreso del PP en Lisboa.
Congress has not said it will not proceed with the necessary legislation on this issue.
El Congreso no ha dicho que no vaya a emprender la labor legislativa necesaria al respecto.
Mr President, the 1815 Congress was criticised for amusing itself while there was a war on.
Once all of the bilateral instruments have been agreed they will have to be ratified by the US Congress.
Una vez que todos los instrumentos bilaterales se hayan acordado, deberán ser ratificados por el Congreso de los Estados Unidos.
I made that speech at a , a European students’ congress, in Toulouse.
Pronuncié aquel discurso en un , un encuentro de estudiantes europeos celebrado en Toulouse.
In the US Congress, a European Union Caucus has recently been created.
En el Congreso de los Estados Unidos se ha creado recientemente un Grupo sobre la Unión Europea.
In this regard, I support the initiatives that have been presented in the Philippine Congress.
En este sentido, apoyo las iniciativas que hay abiertas en el Congreso filipino.
A court decision in September 2005 postponed its Congress.
Una decisión judicial en septiembre de 2005 obligó a posponer su congreso.
Again, your continued help on this, along with that of the US Congress, would be much appreciated.
De nuevo, su constante ayuda en este campo, junto con la del Congreso de los Estados Unidos, será muy apreciada.
I believe that we must point this out to our colleagues in the United States Congress.
Creo que tenemos que recordárselo a nuestros colegas, los congresistas de los Estados Unidos.
I am also in favour of the European Parliament and the US Congress being involved.
También estoy a favor de la implicación del Parlamento Europeo y del Congreso de los Estados Unidos.
It is a question, in fact, that has also been put to the American Congress.
De hecho, es una pregunta que se ha formulado también al Congreso estadounidense.
Guatemala is a presidential republic, in which legislative power is vested in the Congress.
Guatemala es una república presidencial, en la que el poder legislativo le corresponde al Congreso.
It would strengthen the bridges of cooperation between the European Parliament and Congress.
Creo que la idea aquí propuesta de invitar a Nancy Pelosi a que intervenga en esta Cámara merece nuestro apoyo, ya que podría contribuir a fortalecer los puentes de cooperación entre el Parlamento Europeo y el Congreso.
In August, the President of this Parliament participated at the congress of the German Landsmannschaft.
En agosto, el Presidente de este Parlamento participó en el congreso de la Asociación territorial (Landsmannschaft) alemana.
The most recent proof of this was the pressure brought to bear on the US Congress.
La prueba más reciente de ello es la presión que ha tenido que soportar el Congreso de los Estados Unidos.
At the congress, we heard someone say these were farmers' funds.
En el congreso, alguien observó que se trataba de los fondos de los agricultores.
For that to happen, we need approval from Congress in the United States and from you in Europe.
Para que ello suceda, necesitamos la aprobación del Congreso de los Estados Unidos y de ustedes en Europa.
I hope that your contacts in Congress will help us here.
Confío en que sus contactos en el Congreso nos ayuden en esto.
Commissioner Verheugen also emphasised the importance of cooperation with Congress.
El Comisario Verheugen también ha subrayado la importancia de la cooperación con el Congreso.
The criticism from Boeing and from Congress needs to be resisted - and resisted strongly.
Conviene contestar a las críticas de Boeing y del Congreso, y hacerlo sin paliativos.
A recent European congress on the family at the University of Ružomberok ...
Un congreso europeo sobre la familia celebrado recientemente en la Universidad de Ružomberok...
I know that the European Parliament is ready to do so, and this should also come from Congress.
Sé que el Parlamento Europeo está dispuesto a hacerlo, y el Congreso estadounidense también debería hacerlo.
I represent Munich, and the headquarters of the World Uighur Congress is in Munich.
Yo represento a Múnich, y la sede del Congreso Uigur Mundial está en Múnich.
A few days ago, we were in the US having discussions with our colleagues from Congress.
Hace algunos días, estuvimos en los Estados Unidos para debatir con algunos colegas del Congreso.
[
view all sentence pairs ]