He makes the coin disappear
Él desaparece la moneda.
If you had not spoken about that golden coin, I would have never seen one of those.
Si no me hubieras hablado de esa moneda de oro, nunca habría visto una de esas en mi vida.
The coin is silver.
La moneda es plateada.
You lack three coins to complete your coin collection.
Te faltan tres monedas para completar tu colección.
I lack one penny to complete my coin collection.
Me falta una moneda de un centavo para completar mi colección.
This is the other side of the coin.
Ésta es la otra cara de la moneda.
That is the other side of the coin.
Esa es una cara de la moneda.
This is the other side of the coin.
Se trata de la otra cara de la moneda.
That is the other side of the coin.
Y es éste el reverso de la medalla.
And if so, what coin will that be?
En caso afirmativo, ¿con qué moneda entonces?
Firstly, such a coin would never actually function as a coin.
En primer lugar, no va a funcionar como moneda.
The other side of the coin is also true.
La otra cara de la moneda también es cierta.
It is my view that these are two sides of the same coin.
Considero que son dos caras de la misma moneda.
I believe that these are two sides of the same coin.
Creo que ambas cosas van juntas.
They are two sides of the same coin.
Son dos caras de la misma moneda.
That, though, is but one side of the coin.
Sin embargo, esta es solo una cara de la moneda.
The two are different sides of the same coin.
Las dos son diferentes caras de la misma moneda.
That proposal is the other side of the same coin.
Esa propuesta es la otra cara de la misma moneda.
The reality is that they are two sides of the same coin.
La realidad es que se trata de las dos caras de una misma moneda.
However, this is only one side of the coin.
Sin embargo, ésta es sólo una cara de la moneda.
That is how I am able to see both sides of the coin.
Así es que tengo la capacidad de ver las dos caras de la moneda.
That is one side of the coin.
Ésa es una cara de la moneda.
But there is a reverse side to the coin.
Sin embargo, existe también el reverso de la moneda.
That is one side of the coin.
Esta es una cara de la moneda.
There are two sides to the coin.
Hay dos caras de una misma moneda.
However, this is only one side of the coin.
Sin embargo, esto sólo representa una cara de la moneda.
They should be flip sides of the same coin.
Deberían ser las dos caras de una misma moneda.
Subject: Composition of the euro coin
Asunto: Las monedas del euro
That is one side of the coin.
Esto por un lado.
But it is the same as with every coin, which has its other side.
Pero es algo así como cualquier medalla que tiene su reverso.
That of course was the other side of the coin.
Ésta era, por supuesto, la otra cara de la moneda.
However, prevention is only one side of the coin.
Sin embargo, la prevención sólo es una cara de la moneda.
Transparency and commitments are two sides of the same coin.
La transparencia y los compromisos son las dos caras de la misma moneda.
These two models are two sides of the same coin.
Estos dos modelos son el anverso y el reverso de una misma moneda.
– Enlargement and the Constitution are two sides of the same coin.
La ampliación y la Constitución son dos caras de una misma moneda.
I should like to mention the other side of the coin, though.
No obstante, deseo presentar la otra cara de la moneda.
Unfortunately, we speak too rarely about that side of the coin.
Es una lástima que hablemos tan raramente de esa cara de la moneda.
Fascism, racism and xenophobia are faces of the same coin.
Fascismo, racismo y xenofobia son caras de la misma moneda.
However, that is just one side of the coin.
Sin embargo, ésta es sólo una cara de la moneda.
Subject: Euro note and coin counterfeiting
Asunto: falsificación de billetes y monedas de euro
However, this is just one side of the coin.
Sin embargo, esta es solo una cara de la moneda.
In the end it is no doubt important that we have a European coin.
A la larga, es seguramente importante que tengamos una moneda europea.
That has happened with other coins, such as the French silver coin.
Esto ya ha pasado con otras monedas como, por ejemplo, la moneda de plata francesa.
To coin a phrase, the liberalising talk is 'all spin and no delivery'.
Podríamos decir que la tarea liberalizadora es "mucho ruido y pocas nueces".
Like the euro coin, the new step has two sides.
La nueva fase tiene dos caras, al igual que el euro.
Consistent preventive hygiene is only one side of the coin.
Las medidas de prevención de infecciones son sólo una cara de la moneda.
We are, one might say, the other side of the coin to Luxembourg.
Somos, diríamos, el reverso de la medalla de lo que es Luxemburgo.
However, the other side of the coin is the Commission's full accountability to Parliament.
Pero el reverso de esta medalla debe ser que la Comisión sea plenamente responsable ante el Parlamento.
This morning's debate also shows the other side of the coin.
El debate de esta mañana muestra también la otra cara de la moneda.
You realise that the labour market and welfare are two sides of the same coin.
Saben que el mercado laboral y el bienestar son dos caras de la misma moneda.
You were given responsibility for launching the euro in coin of the realm.
Se le otorgó la responsabilidad de lanzar el euro como moneda oficial.
Both the Irish and British Governments describe them as two sides of the same coin.
Tanto el Gobierno irlandés como el británico les describen como las dos caras de una misma moneda.
Proper legal framework is just one side of the coin.
El marco jurídico adecuado no es más que una cara de la moneda.
Accepting catch quotas is one side of the coin.
Aceptar las cuotas de captura es una cara de la moneda.
But this coin has another side to it, an intra-Palestinian aspect.
No obstante, la moneda tiene otra cara: un aspecto intrapalestino.
[
view all sentence pairs ]