You should know, however, that the coastal areas offer more opportunities than the inland areas.
Sepan, sin embargo, que la zona costera ofrece más posibilidades que las tierras del interior.
Coastal zone management in Europe
Gestión integrada de las zonas costeras en Europa
The safety of our coastal regions depends on it.
La seguridad de nuestras regiones costeras depende de ello.
No one coastal zone is the same as another.
Todas las costas son distintas.
And what about the coastal fleet, which is socially very important?
¿Y qué pasa con la flota costera, que reviste gran importancia desde un punto de vista social?
Impact of tourism in coastal regions (
Impacto del turismo en las regiones costeras (
Regarding coastal erosion, I was rapporteur in this Parliament some time ago on coastal zone management.
En cuanto a la erosión de las costas, hace algún tiempo fui ponente en este Parlamento sobre la gestión de las zonas costeras.
This is a question of decentralisation and allowing coastal states to manage coastal fishing at national level.
Se trata de descentralizar y de dar posibilidades a los estados ribereños para gestionar por sí mismos la pesca costera en el ámbito nacional.
This particularly applies, however, to our own coastal waters.
Pero sobre todo en nuestras propias aguas costeras.
The coastal zone requires special management.
El litoral requiere una gestión especial.
In relation to coastal zones it is extremely important.
En relación con las zonas costeras es de suma importancia.
Is that the kind of future we want for our own coastal communities?
¿Es ése el tipo de futuro que queremos para nuestras propias comunidades costeras?
That is what I am constantly asked as a Member for a coastal area.
En mi calidad de diputado de una región costera, continuamente me repiten esta pregunta.
The tsunami destroyed the coastal and seaside economy.
El tsunami destruyó la economía costera y marítima.
It deals, of course, with coastal waters and lakes.
Se trata, por supuesto, de las aguas costeras y los lagos.
Typically, this industry is linked to coastal regions.
Tradicionalmente, esta industria está vinculada a las regiones costeras.
Encouraging coastal trade is an important link.
Estimular el comercio costero es un eslabón importante.
If it cannot have sovereignty over the territory, neither can it have sovereignty over its coastal waters.
Y si no puede ostentar la soberanía del territorio, tampoco la tiene sobre sus aguas costeras.
Europe has experienced a great increase in pressures on coastal resources.
Europa ha experimentado un gran incremento de la presión sobre los recursos costeros.
So there really is an urgent need to tackle coastal zone management.
Por ello hay una verdadera urgencia por acometer la gestión de las zonas costeras.
I need mention only the coastal regions' lack of infrastructure links.
Sólo quiero recordar la deficiente vinculación de las infraestructuras de las regiones costeras.
We have an unequal situation with unequal protection of what is to be found in the coastal areas.
La situación actual es irregular, tal como lo es la protección de los sectores costeros.
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
Somos afortunados por contar con un foro costero escocés que ejerza esta función.
The coastal zone is very important for Europe, as other speakers have said.
La zona costera es muy importante para Europa, tal como han indicado otros intervinientes.
The coastal territories are the focus of constant antagonism and conflict.
Los territorios costeros focalizan antagonismos y conflictos recurrentes.
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.
En tercer lugar, es esencial que las economías de las regiones pesqueras se diversifiquen.
What readiness is there to help the poor coastal fishermen on Africa's coastline?
¿Qué disposición hay para ayudar a los pobres pescadores costeros de África?
These are essential both to the sustainability of fragile coastal communities and of the stocks on which they depend.
Ambas cosas son esenciales para la sostenibilidad de las frágiles comunidades costeras y de las poblaciones de peces de las que éstas dependen.
There is something wrong with a system that allows that off the coastal waters of Ireland.
Hay algo que no funciona en un sistema que permite esto en las aguas costeras de Irlanda.
That is of the essence if we want to offer more maritime safety to our coastal communities.
Esto es esencial si queremos ofrecer una mayor seguridad marítima a nuestras comunidades costeras.
I am also glad that the development needs of coastal populations are addressed.
Celebro asimismo que se tengan en cuenta las necesidades de desarrollo de las poblaciones costeras.
in writing. - (PL) This debate is very important both for all coastal states and for consumers.
Este debate es muy importante, tanto para todos los Estados ribereños como para los consumidores.
Ireland has the biggest coastal area in the European Community.
Irlanda dispone de la mayor zona costera de la Comunidad Europea.
Impact of tourism in coastal regions (short presentation)
Impacto del turismo en las regiones costeras: aspectos relacionados con el desarrollo regional (breve presentación)
Promoting traditional coastal tourism however remains a priority.
Promover el turismo costero tradicional, sin embargo, continua siendo una prioridad.
As it happens, the coastal communities in my constituency are finding it very difficult to survive.
Tal como están las cosas, a las comunidades costeras de mi circunscripción les resulta muy difícil sobrevivir.
In the Mediterranean, the artisanal coastal fishery now benefits from a derogation.
En el Mediterráneo, la pesca costera artesanal se beneficia ahora de una derogación.
This is creating an aura of despair among coastal communities.
Esto genera un ambiente de desesperación entre las comunidades costeras.
Small-scale fisheries and coastal regions are a priority.
Las pesquerías artesanales y las regiones costeras son una prioridad.
We should invest in strengthening coastal maritime transport, not weakening it.
Debemos invertir en el refuerzo del transporte marítimo costero, no en debilitarlo.
Ports are links between coastal shipping and the rest of the hinterland.
Los puertos son eslabones entre la navegación costera y el resto del interior.
Firstly, that priority is given to the preservation of the marine and coastal environment.
En primer lugar, que se dé prioridad a la conservación del entorno marino y costero.
All Europe's coastal regions are looking to the future with concern.
Todas las regiones litorales se preguntan con inquietud.
There is no question of competing with the smallscale Senegalese coastal fisheries.
No se trata de competir con la modesta flota costera senegalesa.
Subject: Safety of coastal communities from radioactive shipments
Asunto: Transportes radiactivos y seguridad de las comunidades costeras
It also corresponds to the coastal fishing which is typical in the Baltic Sea.
También contrarresta la pesca costera que es típica del mar Báltico.
These standards should cover the whole of the Mediterranean and all coastal countries.
Estas normas deberían aplicarse a todo el Mediterráneo y a la totalidad de los países costeros.
There is potential for the development of the information society and for the protection of coastal communities.
Hay posibilidades de desarrollo de la sociedad de la información y de protección de las comunidades costeras.
These could be implemented successfully by the coastal states, if Europe helps them.
Los países que poseen costas podrían lograrlos con éxito si Europa les ayuda.
It talks about a programme for coastal connections, not ferry services, as it should be.
Habla de un programa de conexiones costeras, no servicios de ferry, como debería.
We should also help coastal states to exert their rights of control.
También deberíamos ayudar a los Estados costeros a ejercer sus derechos de control.
[
view all sentence pairs ]