I don't think the boss likes me, but I'm sure he likes you.
Creo que yo no le simpatizo al jefe, pero estoy seguro de que tú sí le simpatizas.
Did you give the boss all the information on the matter?
¿Le dieron ustedes al jefe todos los datos sobre el asunto?
What would your last boss say about your work performance?
¿Qué diría su último jefe acerca de su rendimiento laboral?
The fireman who has a read helmet is the boss.
El bombero quien tiene casco rojo es el capitán.
Go on working as though the boss were here.
Ustedes sigan trabajando como si el jefe estuviera aquí.
go on working as though the boss hadn't left yet.
Ustedes sigan trabajando como si el jefe no se hubiera ido todavía.
Yesterday, we received an email from the boss.
Ayer, recibimos un correo electrónico del jefe.
The boss likes Miss Aguilar very much.
La Srita. Aguilar le cae muy bien al jefe.
The boss likes those boys very much.
A esos muchachos le caen muy bien al jefe.
The boss likes me.
Yo le caigo muy bien al jefe.
The boss likes you.
Tú le caes muy bien al jefe.
The boss likes us.
Nosotros le caemos muy bien al jefe.
Put it here, boss?
¿Lo pongo aquí jefa?
The boss is an entrepreneur.
El jefe es un empresario emprendedor.
Was there any other rule?
¿Hubo alguna otra regla?
The person that left the office is the boss.
La persona que salió de la oficina es el jefe.
Haven't you said anything to the boss?
¿No le han dicho nada al jefe?
My boss had to end his vacation early.
Mi jefe tuvo que interrumpir sus vacaciones.
I will speak with your boss at work about your behavior.
Yo hablaré con su jefe acerca de su comportamiento.
The boss is in the meeting groom.
El jefe está en la sala de juntas.
The job is done by the boss and either the boss's wife or husband.
El trabajo lo realiza el jefe o bien su mujer o marido.
The boss has a power over his employees that they do not have over him.
El patrón tiene un poder sobre sus trabajadores que éstos no tienen sobre él.
These judges, yesterday's judges, wanted to show who is boss.
Estos jueces, los jueces de ayer, querían demostrar quién es el jefe.
That is what was decided by the real boss: Mrs Merkel's Germany.
Eso es lo que ha decidido el verdadero jefe: la Alemania de la señora Merkel.
This independence leads them to be constantly critical towards the one they consider the boss.
Esta independencia les lleva a ser constantemente críticos con quien consideran el jefe.
For example, Armani and Hugo Boss shops, as well as jewellery stores, were looted.
Por ejemplo, las tiendas de Armani y Hugo Boss, así como algunas joyerías, fueron saqueadas.
The boss also needs the protection of the law - he or she can get tired too.
El jefe también necesita la protección de la ley; él o ella también pueden cansarse.
So we have farmers with Hugo Boss ties now. We did not have this five to ten years ago.
Así que ahora tenemos agricultores con corbatas de Hugo Boss, algo que no teníamos hace cinco o diez años.
But there is a rather important point being missed here: you have been the boss; you have been the governor for the last five years.
Pero aquí falta un punto bastante importante: usted ha sido el jefe; ha sido el director durante los últimos cinco años.
Also, Mrs Ashton, I have here Tony Blair, your former boss, kissing the dictator.
También, señora Ashton, tengo aquí a Tony Blair, su antiguo jefe, besando al antiguo dictador.
Your former boss, Mr Lafontaine, came up against a brick wall in Europe with his ideas on this subject, did he not?
Su anterior jefe, el Sr. Lafontaine, se estrelló, ciertamente, contra la pared europea con sus ideas sobre esta cuestión.
If a worker is prepared to donate his blood, there is no reason why his boss, in turn, should not be able to donate a miserable few hours' pay.
Si un trabajador está dispuesto a donar su sangre, no hay razón para que los empresarios no puedan, por su parte, gratificarle con unas insignificantes horas de trabajo.
Mr Méndez de Vigo's statement conflicts with the constitution of the United States, and also with the views of his boss, José Maria Aznar.
Las palabras del Sr. Méndez de Vigo están en conflicto con la constitución de los Estados Unidos, y también con las opiniones de su jefe, José María Aznar.
IRA Army Council member 'Slab' Murphy is a leading crime boss in Ireland presiding over a border empire built on fuel smuggling.
El miembro del Consejo del Ejército del IRA «Slab» Murphy es un líder del crimen en Irlanda que preside un imperio fronterizo construido a base de contrabando de combustible.
In this context, I was very pleased to read an interview with the boss of the President-in-Office, Wolfgang Schüssel, in the German newspaper – for two reasons.
En este contexto me alegré mucho al leer una entrevista con el jefe del Presidente en ejercicio, el señor Wolfgang Schüssel, publicada en el periódico aleman , por dos motivos.
Our discussion, today, about the Common Security and Defence Policy, is based on the excellent report of my boss on the Subcommittee on Security and Defence, Mr Danjean.
Nuestro debate de hoy sobre la Política Europea de Seguridad y Defensa se basa en el excelente informe de mi jefe en la Subcomisión de Seguridad y Defensa, el señor Danjean.
Can you imagine the boss of some international criminal organization waiting a year, or writing 26 letters, before he gets a reply from one of his henchmen?
¿Se imaginan Sus Señorías al jefe de una organización delictiva internacional esperando un año, o escribiendo 26 cartas, para recibir una respuesta de uno de sus secuaces?
Madam President, I believe it was your boss who said that our foreign policy is like a bus with 15 drivers!
Señora Presidenta, nuestra política exterior -creo que ha sido su jefe quien lo ha dicho- se parece a un autobús con 15 conductores.
A board of directors from five institutions means that the director of UCLAF or OLAF will have five bosses, and someone who has five bosses has no boss.
Una junta de directores provenientes de cinco instituciones significa que el director de UCLAF u OLAF tendrá cinco jefes, y una persona que tiene cinco jefes es como si no tuviera ninguno.
In Sweden, Vattenfall is boss, also producing almost 48% of the electricity generated; while in Italy the market is concentrated around ENEL, which has a 43.9% market share.
En Suecia, Vattenfall es el amo, produciendo también casi el 48 % de la electricidad generada; mientras que en Italia, el mercado se concentra en torno a ENEL, que posee una cuota de mercado del 43,9 %.
[
view all sentence pairs ]