El zapatero está triste.
The shoemaker is sad.
Aquel hombre es zapatero.
That man over there is a shoemaker.
El zapatero llegó a las tres y cinco.
The shoemaker arrived at 3:05.
Pedro vivía frente a don José, el zapatero.
Pedro used to live in front of Don Jose's, the shoe maker.
¿Qué ha pasado, señor Zapatero?
What has happened, Mr Zapatero?
¡Bienvenido al Parlamento Europeo, señor Rodríguez Zapatero!
¡Bienvenido al Parlamento Europeo, señor Rodríguez Zapatero!
Finalmente, la Cumbre con Marruecos, señor Zapatero.
Finally, Mr Zapatero, the summit with Morocco.
Señor Rodríguez Zapatero, queremos una solución ya.
Mr Zapatero, we want a solution now.
(ES) Buenos días, señor Rodríguez Zapatero.
(ES) Hello, Mr Rodríguez Zapatero.
(IT) Señor Presidente, Señorías, bienvenido, señor Rodríguez Zapatero.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, welcome, Mr Rodríguez Zapatero.
Señor Rodríguez Zapatero, gracias por su intervención.
Thank you, Mr Zapatero, for your speech.
Dicho de otra forma, zapatero a tus zapatos.
In other words, every man to his own trade.
El señor Zapatero ha hablado de muchos temas diferentes.
Mr Zapatero has talked about many different issues.
Señor Rodríguez Zapatero, usted es consciente de las dificultades económicas.
Mr Rodríguez Zapatero, you know what economic difficulties are.
Así que, señor Rodríguez Zapatero, le deseo buena suerte.
So, I wish you good luck, Mr Zapatero.
Gracias, señor Rodríguez Zapatero, por su discurso de apertura.
Thank you, Mr Zapatero, for your inaugural speech.
Por tanto, señor Rodríguez Zapatero, existen dos posibilidades: sí o no.
There are therefore two options, Mr Zapatero: yes or no.
No escucho nada del Sr. Zapatero. No he oído nada del Presidente Erdogan.
I have not heard anything from Mr Zapatero, nor have I heard anything from Prime Minister Erdogan.
No obstante, el Gobierno de Zapatero en España tiene otros problemas.
However, the Zapatero government in Spain has other problems.
España, con su Presidente socialista Zapatero, ha demostrado que la democracia paritaria es posible.
Spain, with its socialist Prime Minister Zapatero, has proved that democracy with equality can be achieved.
El Gobierno Zapatero en España ha hecho lo mismo, legalizando a 700 000 inmigrantes ilegales.
The Zapatero government in Spain has done the same, legalising 700 000 illegal immigrants.
En el ámbito nacional, quiero poner de relieve el ejemplo pionero del Gobierno Zapatero en España.
At national level, I wish to highlight the pioneering example of the Zapatero Government in Spain.
Zapatero, a tus zapatos, y Unión Europea, por el amor de Dios, limítate a tus áreas de competencia.
Shoemaker, stay at your last, and European Union, for heaven's sake stick to your areas of competence.
- (ES) Señor Rodríguez Zapatero, siga con su excelente política, moderna y progresista.
(ES) Mr Zapatero, please continue with your excellent, modern and progressive policies.
El propio señor Zapatero ha afirmado que no se ha modificado componente sustancial alguno.
Mr Zapatero himself has said of it that not one substantial component has been changed.
Que aprovechen en toda su extensión la sugerencia del señor Zapatero.
Let them seize Mr Zapatero's suggestion with both hands.
Señor Rodríguez Zapatero, señor Barroso, antes de nada, quisiera responder a su comentario acerca de Haití.
Mr Rodríguez Zapatero, Mr Barroso, I would like first to reply to your remark about Haiti.
(ES) Señor Zapatero, me dirijo ahora a usted en su lengua materna, que es la mía.
(ES) Mr Zapatero, I will now address you in your mother tongue, which is also my own.
(DE) Señor Presidente, señor Rodríguez Zapatero, quisiera felicitarle por su elocuencia.
(DE) Mr President, Mr Rodríguez Zapatero, I must compliment you on your eloquence.
Señor Zapatero, usted ha roto la buena tradición del PSOE en Europa.
Mr Zapatero, you have broken the fine tradition of the PSOE in Europe.
(ES) Querido Presidente Zapatero, bienvenido, suerte y gracias por tu discurso.
(ES) Dear Prime Minister Zapatero, welcome, good luck and thank you for your speech.
Seguiremos presionando al señor Rodríguez Zapatero y a su Gobierno hasta que esto sea posible.
We will continue to put pressure on Mr Zapatero and his government until this occurs.
El señor Rodríguez Zapatero ha destacado la importancia de los derechos humanos.
Mr Zapatero emphasised the importance of human rights.
También hablaré personalmente con el señor Zapatero al respecto, porque ocupa la Presidencia de turno.
I will also speak to Mr Zapatero in person about this, because he leads the rotating Presidency.
Se trata de un problema estructural y está causado por una sola persona: el señor Zapatero.
This is a structural problem and it is caused by one person: Mr Zapatero.
Por ello, animo al Presidente Rodríguez Zapatero a que lleve a España a asumir el papel que desempeñó Portugal con relación a Timor.
I would therefore urge President Rodríguez Zapatero to give Spain the kind of role played by Portugal in relation to Timor.
Como dijo el señor Zapatero en la campaña, hablar bien de Europa es un arma de construcción masiva.
As Mr Zapatero said during the campaign, to speak well about Europe is a weapon of mass construction.
Señor Zapatero, ha dado usted las gracias a esa Cámara y ha dado usted las gracias a la Unión Europea.
Mr Zapatero, you have thanked this House and you have thanked the European Union.
Por supuesto, no sé si será el señor Van Rompuy o el señor Zapatero quien asistirá, pero gracias, señor Langen.
Of course, I do not know whether it will be Mr Van Rompuy or Mr Zapatero who will attend, but thank you, Mr Langen.
Si usted ya sabe que es el señor Zapatero quien asistirá, usted ha hecho una contribución útil por una vez.
If you already know that it is Mr Zapatero who will attend, you have made a useful contribution for once.
Señor Presidente, la Presidencia española tiene un programa ambicioso, que usted, señor Rodríguez Zapatero, nos ha descrito.
Mr President, the Spanish Presidency has an ambitious programme, which you have described to us, Mr Zapatero.
Señor Rodríguez Zapatero, he escuchado atentamente sus propuestas para la Presidencia española, y solo me queda desearle mucha suerte.
Mr Rodríguez Zapatero, I have listened with attention to your proposals for the Spanish Presidency, and I can only wish you luck.
Señor Rodríguez Zapatero, quisiera decirle que, por lo que atañe, sobre todo, al pacto social, cuenta con todo nuestro apoyo.
Mr Zapatero, with regard to the social pact in particular, you have our full support.
Señor Rodríguez Zapatero, es un placer tenerlo aquí y, además, quisiera decirle que le deseo muchísima suerte durante su mandato.
Mr Zapatero, it is good to see you here, and I wish you a very successful term in office.
Señor Presidente, quisiera decirle al señor Zapatero que hoy se ha puesto en marcha con un programa muy europeísta.
Mr President, you started off today, Prime Minister, with a very pro-European agenda.
¿Puede darme más información sobre lo que dijo anteriormente con relación a lo que el señor Zapatero quiso decir con solidaridad?
Can you tell me more about what you said earlier in connection with what Mr Zapatero meant by solidarity?
Hemos de recordar que se trata de un zapatero remendón, un guarda de cementerio, un joven que no tiene dieciséis años y dos viejos.
We should point out that they include a cobbler, a cemetery caretaker, a boy who is not even sixteen yet, and two old men.
Pero ha tenido la buena suerte de que hace poco llegara al poder en España el nuevo Gobierno socialista del señor Zapatero.
But it has had the recent good fortune of Mr Zapatero's new socialist government coming to power in Spain.
¿Cómo se van a aplicar las iniciativas importantes, como la del Presidente español, señor Zapatero, sobre la alianza entre civilizaciones y el diálogo entre religiones?
How will serious initiatives be implemented, such as that of the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, on the alliance between civilisations and dialogue between religions?
Se envió esa carta al Presidente Zapatero, así como al Comisario Almunia, pero ninguno de ustedes ha hecho nada por la defensa del español en esta ocasión.
That letter was sent to President Zapatero, as well as Commissioner Almunia, but none of you have done anything to defend Spanish on this occasion.
Me horroriza el oportunismo demostrado por el Gobierno Zapatero, que ha buscado obtener internacionalmente lo que no ha logrado obtener de sus ciudadanos.
I am appalled by the opportunism shown by the Zapatero government, which has sought to obtain internationally what it has failed to obtain from its citizens.
Como ha afirmado el señor Zapatero, España no habría podido retirar sus tropas de Iraq si su divisa hubiera sido la peseta en vez del euro.
As Mr Zapatero pointed out, Spain would never have been able to withdraw its troops from Iraq if its currency had been the peseta instead of the euro.
en nombre del Grupo del PSE. - (DE) Señor Presidente, Señorías, es para nosotros un gran placer dar la bienvenida al Presidente Rodríguez Zapatero aquí al Parlamento Europeo.
on behalf of the PSE Group. - (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are very pleased to welcome Prime Minister Rodríguez Zapatero here to the European Parliament.
La ratificación del Tratado no puede llegar en un momento más oportuno, y mi grupo le da las gracias, señor Zapatero, por sus esfuerzos encaminados a acelerar el proceso.
Ratification of the Treaty cannot come a moment too soon, and my Group thanks you, Mr Zapatero, for your efforts to speed up the process.
[
view all sentence pairs ]