Usted tendrá que pagar una cuota mensual al sindicato.
You will have to pay a monthly fee to the union.
Usted tendrá que pagar una cuota mensual al sindicato de 40 dólares.
You will have to pay $40 in union dues each month.
Ella es una representante del sindicato.
She is a union representative.
Logró un acuerdo entre los trabajadores y el sindicato.
She obtained an agreement between the workers and the trade union.
El sindicato trata de proteger a los trabajadores y asegurar sus derechos.
Labor unions try to protect the workers and assure their rights.
Cada sindicato, analista y científico tiene un planteamiento distinto.
Different trade unions, analysts and scientists all have different approaches.
De este modo nació el Sindicato Independiente y Autónomo «Solidaridad».
This led to the emergence of the Independent and Self-Governing Trade Union Solidarity.
Eso implicó que el sindicato Solidaridad fuera declarado ilegal.
This led to the outlawing of the Solidarity trade union.
Hoy los agricultores del sindicato Solidaridad están protestando en Bruselas.
Farmers from the Solidarity Trade Union are protesting in Brussels today.
El objetivo era resquebrajar y destruir el sindicato Solidaridad.
This was intended to break up and destroy the Solidarity trade union.
O debería quizá decir: son sólo mujeres, señores del sindicato.
Or should I say: after all, they are only women, gentlemen of the trade unions.
Yo mismo provengo de un sindicato, al que pertenecí durante muchos años y era un sindicato corriente.
I myself have roots in a trade union, which I was in for very many years, and it was an ordinary trade union.
La empresa recurrió a las autoridades, y el Tribunal del Mercado Laboral, donde el sindicato tiene su sede, obviamente adoptó una postura favorable al sindicato.
The company had recourse to the authorities, and the Labour Market Tribunal, on which the union sits, obviously adopted a position in favour of the trade union movement.
Esta enmienda apoya el derecho de los trabajadores de Ryanair para constituir un sindicato y hacer que ese sindicato los represente en las negociaciones con la empresa.
This amendment expresses support for the right of Ryanair workers to join a trade union and have that trade union represent them in negotiations with their employers.
Un ejemplo de ello es que el sindicato al que pertenezco, el GMB, ha concertado un acuerdo con IG BCE, el sindicato de las industrias químicas de Alemania.
As one example of that, the union of which I am a member, the GMB has reached an agreement with IG BCE, the chemical union in Germany.
El líder del sindicato de estudiantes, Honnjo Mawudzuro, ha sido encarcelado.
The leader of the students' union, Hounjo Mawudzuro, has been imprisoned.
Léanse lo que dice el texto, no lean algunos panfletos de algún sindicato.
Read what the text says rather than the pamphlets of certain trade unions.
También han elaborado informes el Sindicato Nacional de Agricultores y otros participantes en toda esa tragedia.
There have also been reports by the National Farmers Union and others who were participants in the whole tragedy.
Ha perdido empleos a raíz de ello, pero ha colaborado con un sindicato a tal fin.
It has had to lose jobs as a result, but it has worked with its trade union to do that.
Termino diciendo que la sede del sindicato KFAT se encuentra en Leicester, mi ciudad natal.
My final point is that the head office of the trade union, KFAT, is in Leicester, my home town.
Este sindicato ha participado en el debate sobre el futuro de la industria textil.
That union has informed the debate about the future of the textile industry.
Formularon exigencias políticas y pidieron libertad y la creación de un sindicato libre que les representase.
They made political demands, and called for freedom and the establishment of a free trade union to represent them.
La acción del sindicato sueco obligó finalmente a Laval a rescindir el contrato y la empresa acabó quebrando.
The action taken by the Swedish construction trade union eventually led Laval to terminate the contract and the company ultimately went bankrupt.
El principal sindicato danés realizó una petición similar respaldada por 80 000 firmas.
The largest trade union in Denmark handed over a similar petition with 80 000 signatures.
Hay 12 expertos en comisión de servicio en el sindicato de la Comisión.
There are 12 seconded experts in the Commission's trade union.
El señor Lee fue expulsado del mencionado sindicato por su pertenencia al BNP.
Mr Lee was expelled by ASLEF because of his BNP membership.
Tengo en mis manos la carta que ha enviado Janusz Œniadek, presidente del sindicato Solidaridad.
I have in my hand the letter from Janusz Śniadek, the head of the Solidarity Trade Union, on this.
He sido miembro de un sindicato y activista y fui muy activo durante muchos años.
I was a member of a trade union and an activist, and was very active for many years.
Afortunadamente, el Sr. Newman se ha buscado un empleo aquí, en el Parlamento, a expensas del sindicato.
Fortunately Mr Newman himself has made sure of a job in Parliament at the union's expense.
Así, en 1996 se creó un sindicato Fuerza Nacional-transportes en común.
That is how a Force national-transports en commun Union came to be created in France in 1996.
No en vano, la exigencia del sindicato está orientada hacia Amsterdam, a reparar las omisiones de Maastricht.
Not without reason, the trade unions are looking to Amsterdam to make good the shortcomings of Maastricht.
Quiero que quede constancia de que próximamente me voy a dedicar a la constitución de un sindicato de comisarios.
I would ask you to take note that I shall be looking at the possibility of establishing a trade union for Commissioners.
Nuestro Ministro de Empleo – y hasta hace poco dirigente del movimiento sindical – también adoptó una postura favorable al sindicato.
Our Minister for Employment – and recent head of the trade union movement - also adopted a position in favour of the trade union movement.
Si nos paramos, el sindicato del "no" dirá que ha ganado y ese es un riesgo que no podemos aceptar.
If we stop, the ‘no’ syndicate will say that it has won and that is a risk we cannot accept.
Señor Presidente, hoy conmemoramos el 25º aniversario del sindicato polaco «Solidaridad» y debatimos su mensaje para Europa.
Mr President, today we are commemorating the 25th anniversary of Polish Solidarity and debating its message for Europe.
Continuando con la fruta y los vegetales, quisiera decirles algo que me enseñó mi antiguo maestro de negociación en el sindicato.
Still in the fruit and vegetable department, I should like to tell you something that I was taught by my old trade union negotiating master.
La Liga tunecina de derechos humanos, el sindicato de periodistas y otras asociaciones siguen sin poder celebrar sus congresos.
The Tunisian Human Rights League, the union of journalists and other associations are still banned from holding their congresses.
El derecho a constituir un sindicato está reconocido en Camboya, pero los sucesos recientes llevan a pensar que ese derecho es pisoteado.
The right to form a trade union is recognised in Cambodia, but incidents that have taken place recently lead one to think that this right is being flouted.
En efecto, es inconcebible que unas personas no puedan adherirse libremente a un sindicato sin tener que sufrir las consecuencias.
It is, of course, inconceivable that people should not be able to belong freely to a trade union without having to suffer the consequences.
Por favor, protejan a los sindicalistas, lo que incluye la prevención de nuevos ataques contra el sindicato turco de transportistas Tümtis.
Please protect trade unions, including preventing further attacks against the Turkish road transport union Tümtis.
Muchas cosas giran en torno a la sentencia Laval, en la que el sindicato sueco fue demasiado lejos.
Much revolves around the Laval ruling, where the Swedish trade union went too far.
He basado mi decisión en una petición de los miembros y del entorno de Sindicato Pesquero de Eslovaquia dirigida al Parlamento.
I made my decision based on a petition by the members and supporters of the Slovak Fishing Union addressed to the EP.
¿Puede usted citar un solo periódico, partido o sindicato que haya sido autorizado en los últimos 20 años?
Can you name one single newspaper, party or union that has been authorised in the last 20 years?
Estas preguntas nos han sido remitidas por un sindicato sueco, que no ha recibido una respuesta satisfactoria a estas preguntas algo complicadas.
We have been asked these questions by trades unions back in Sweden, who have not been able to get answers to these difficult questions.
Quiero señalar a la atención de Sus Señorías un ejemplo actual que me ha transmitido el sindicato de los servicios públicos, Unison.
I want to draw attention to one current example that has been given to me by the public service union, Unison.
Asunto: Despidos de representantes sindicales afiliados al sindicato Comisiones Obreras (CC.OO.) en la empresa Fábrica de Bisagras, S.A.
Subject: Dismissal of trade union representatives belonging to the Comisiones Obreras trade union by the company Fábrica de Bisagras, S.A.
Creía y esperaba poder mostrarme de acuerdo con el Sr. Haarder en subrayar el derecho del individuo a estar afiliado a un sindicato.
I believed and hoped that I could declare myself in agreement with Mr Haarder in emphasising the individual' s right to membership of trade unions.
Según el sindicato de agricultores, el Reino Unido obtiene unos beneficios de apenas 633 millones de libras esterlinas al año de las exportaciones de carne y productos lácteos.
According to the National Farmers' Union, the UK earns just GBP 633 million per year from meat and dairy exports.
Como ha dicho un antiguo secretario general de un sindicato británico, he de decir que se trata de un importante paso adelante para lograr un fundamento substancial.
As a senior British trade union general secretary said, it is a significant step forward and offers a chance to build a substantial foundation.
Un destacado sindicato británico llegó incluso a decir que el Comité Económico y Social parece superfluo y que se contentaría con que desapareciera.
One prominent British trade union was prepared to say 'that the Economic and Social Committee appears to be redundant; we would be content for it to be abolished'.
Como se indica en la pregunta, los intérpretes musicales tienen un sindicato muy fuerte que a lo largo de los años ha podido proteger su posición.
As the questioner pointed out, music performers have a very strong union which over the years has been able to protect their position.
Según el sindicato agrícola Commercial Farmer's Union, alrededor de 2.900 explotaciones agrícolas (la mayoría en manos de agricultores blancos) deberán cesar su actividad.
The Commercial Farmers' Union claims that 2 900 holdings (mainly farmed by whites) will have to close down.
Por ello, contrariamente a los representantes del sindicato de la quiebra que se sientan a derecha y a izquierda en esta Asamblea, rechazo categóricamente este texto.
That is why, contrary to the representatives of the bankruptcy association sitting on the right and left of this House, I categorically reject this text.
Esta cuestión ha sido planteada, no solo por la Asociación de Consumidores, sino también por el sindicato Unison del Reino Unido, que representa a los inspectores de carne.
This issue has been raised, not only by the Consumers' Association, but also by the UK trade union Unison, which represents meat inspectors.
Este hecho lamentable hizo que el líder del sindicato cristiano de mi país, Doekle Terpstra, enviase una carta a la Presidencia neerlandesa a principios de esta semana.
This unfortunate development prompted the Christian trade union leader in my country, Doekle Terpstra, to send a letter to the Dutch Presidency earlier this week.
[
view all sentence pairs ]