La picadura de abeja es dolorosa. Usa esta crema para aliviar el dolor.
A bee's sting is painful. Use this cream to relieve the pain.
Luego, tenemos también que vender todavía la picadura fuera de Europa, en concreto, en el Tercer Mundo.
And then they have the nerve to sell this tobacco outside Europe, notably in the Third World.
Personalmente preferiría que mi Gobierno nacional redujera los impuestos sobre el tabaco de picadura en el Reino Unido.
My own preference would be for my national government to reduce tax on handrolling tobacco in the UK.
Con el fin de contener este fenómeno, el tabaco de picadura fina debe ser capaz de actuar como sustituto de los cigarrillos.
In order to contain this phenomenon, fine-cut tobacco must be able to act as a substitute for cigarettes.
Un impuesto más bajo sobre el tabaco de picadura sirve de acicate para que los consumidores se inclinen hacia el producto más perjudicial.
The lower tax on shag constitutes a price incentive which steers smokers towards the very product which is most harmful.
El mayor problema al que se enfrenta la industria del tabaco en el Reino Unido es el contrabando, en particular, de tabaco de picadura procedente de Bélgica y Francia.
The biggest problem being faced by the tobacco industry in the UK is smuggling, particularly of handrolling tobacco from Belgium and France.
Habida cuenta de que es improbable que lo haga, la alternativa es que se incrementen los impuestos sobre el tabaco de picadura a este lado del Canal de la Mancha.
Given that this is unlikely, the alternative is for taxes on handrolling tobacco to be increased on this side of the English Channel.
[
view all sentence pairs ]