Translate margen to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: margen

English Translation: margin, rim




Translated sentences containing 'margen'
El margen de beneficio es de 25%.
The markup is 25%.
No vamos a dejar margen alguno.
We are going to leave no margin.
Esto debe mantenerse al margen.
These must be kept separate.
No hay margen para más retrasos.
There is no room for further delay.
Así pues, tenemos este margen.
So we have this margin.
Todavía hay margen de mejora.
There is still room for improvement.
Sería deseable un mayor margen.
Greater flexibility would therefore be welcomed.
El margen que vamos a votar el jueves es un margen real, no es un margen virtual.
It is responsible and well able to reconcile political priorities with desirable levels of implementation. Thursday’s vote will be on a real margin, not on a virtual one.
Hay un margen de error del 2%.
The margin of error is 2%.
Si no podemos dar marcha atrás, no hay margen.
No callback - no wide latitude.
Claro, que el margen se va reduciendo.
The margin is, of course, decreasing.
Al margen, incluso ha sido algo divertido.
They were fruitful and, besides, they were quite enjoyable too.
La Comisión actúa al margen del sector.
The Commission is acting outside the sector.
Vemos que existe margen de actuación.
We can see there is room for manoeuvre here.
Queda, no obstante, más margen para la flexibilidad.
There is, however, more room for flexibility.
Tenemos cierto margen de maniobra para hacerlo.
We have a certain margin of manoeuvre within which to do it.
Había suficiente margen en el presupuesto agrícola.
There was sufficiency leeway in the agriculture budget.
Desde luego, hay mucho margen para negociar.
Here there is plenty of room for manoeuvre in the course of negotiations.
Nuestro margen de maniobra es limitado.
We have little room to manoeuvre.
No hay justificación ni margen de error.
There is no justification or room for equivocation.
No debemos dejar a los turcochipriotas al margen.
We have to bring the Turkish Cypriots in from the cold.
El Parlamento Europeo no puede quedarse al margen.
The European Parliament cannot stay aloof.
Hay muy poco margen para la complacencia.
There is very little room for complacency.
Después, el Gobierno debería mantenerse al margen.
After that it should stand well back.
En este ámbito, existe margen de mejora.
There is scope for improvement here.
¿Existe margen para las negociaciones individuales?
Are there margins for individual negotiations?
Señor Presidente, no podemos permanecer al margen.
Mr President, we cannot remain aloof.
Me gustaría plantear un problema al margen.
I should like to raise a separate problem.
Perdió por escaso margen en la votación.
It lost by a narrow margin in the vote.
No podemos quedarnos al margen de brazos cruzados.
We cannot stand by and fail to act.
Ya no hay margen para la inacción.
There is no longer any margin for inaction.
Ahora bien, aún queda margen para mejorar.
Having said that, there is still room for improvement.
Nosotros contamos con un amplio margen discrecional.
We do have a lot of discretion.
En consecuencia, se han quedado al margen.
So they are to be left out of the discussion.
No es sólo un incentivo de margen.
That is not just a marginal incentive.
No hay margen político para el Parlamento.
Parliament has no political leeway.
No obstante, cabe hacer unas observaciones al margen.
Nevertheless, a few comments need to be made here.
Además, una pequeña pregunta al margen.
Now, another small question by the way, Mr President of the Commission.
Todavía estamos por debajo del 20% que nos fijamos como margen. Vamos a mantener este margen.
We are still within the 20% margin which we set ourselves and we are keeping to it.
Para aplicarla, deben contar con un amplio margen de maniobra.
In order to achieve this, they must be given the necessary leeway.
Pero necesitamos disponer de un margen de maniobra.
However, we must also have room for manoeuvre.
Segundo: dejar margen para los debates nacionales y no tenerles miedo.
Secondly, we must allow debates to take place at national level and not be afraid of them.
En el presupuesto para la pesca apenas hay margen.
There is hardly any room in the fisheries budget.
Pero en Europa "no hay margen para la autocomplacencia" .
But there is, indeed, 'no room for complacency' in Europe.
Y el Parlamento no puede permanecer al margen de este debate.
Parliament cannot stand on the sidelines of this debate.
Pero este plan está al margen, y lo está acertadamente.
But this package is disconnected from that, and quite rightly so.
Están al margen, quedan siempre para el final.
Well, the problem is that they are sidelined and that they always come last.
Margen de solvencia para las empresas de seguros de vida
Solvency margin for insurance undertakings
Celebro que este cometido esté redactado con mucho margen.
Luckily, these are very broadly based.
¿Hay margen para una mayor colaboración con el Parlamento?
Is there more room for cooperation with Parliament?
Para ello tiene que estar a disposición el margen.
That is why there has to be a margin available.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  intensivo - intensive, reinforcing
  desusado - unwonted
  por aquí - this way
  facsímil - facsimile
  aplomo - aplomb
  diestramente - adeptly, artfully
  ampliamente - amply, broadly
  palaciego - courtier
  brujería - witchcraft
  fagotista - bassoonist
  convección - convection
  consciencia - consciousness
  endeble - puny, weakly
  escarlatina - scarlatina
  mariscal - marshal
  dramatico - dramatic
  incompleto - uncompleted
  servilleta - napkin
  manifiesto - apparent, apparently
  video - VCR, videotape








Popular Phrase: 100000 in spanish | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: defender - to defend [ click for full conjugation ]