A Jesucristo lo crucificaron los soldados romanos.
Jesus Christ was crucified by Roman soldiers.
Con este juego crucificaron a Jesucristo.
This was the game that crucified Christ.
Jesucristo sufrió el castigo que nos trajo la verdadera paz.
Jesus Christ underwent the punishment that brings us true peace.
Jesucristo amaba a los animales: "deseo clemencia y no sacrificio", dijo Jesús.
Jesus Christ loved animals: 'I desire mercy, not sacrifice,' said the Saviour.
Esto comenzó ya en la época de Jesucristo quien hizo el primer milagro con el vino.
We can trace it back to the time of Christ, who performed his first miracle when he turned water into wine.
En Jesucristo, que dice: »Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida», sé que está mi salvación.
I know myself saved in Christ, who said: ' I am the Way, the Truth and the Life' .
Para los cristianos el domingo tiene un significado especial. Este día, que se remonta al domingo de resurrección de Jesucristo, es el día de asueto establecido por Dios.
To Christians, Sunday has the specific significance of a day of rest designated by God, which goes back to the day of Christ' s resurrection.
Provenían de algo que ustedes rechazan, Señorías, a saber, la propia esencia de las enseñanzas de Jesucristo, que están llenas de amor y verdad.
They came from something you reject, ladies and gentlemen, namely the very heart of the teachings of Jesus Christ, which are full of love and truth.
Para que entiendan de cuánto tiempo estamos hablando, diré que Jesucristo murió hace solo 2 000 años y el diluvio de Noé ocurrió hace solo 5 000 años.
So that you understand how long we are talking about, Christ died just 2 000 years ago and Noah's flood was just 5 000 years ago.
Las comunidades cristianas de Iraq están entre las más antiguas del mundo, y su lengua es el arameo, la que hablaba Jesucristo.
Iraq's Christian communities are amongst the world's most ancient, speaking Aramaic, the language of Christ.
Tengo la intención de erigir una estatua impresionante de nuestro Salvador Jesucristo en la parte rumana de Transilvania, en la región de Braşov, para ser exactos.
I intend to erect an impressive statue of our Saviour Jesus Christ in the Romanian part of Transylvania, in the Braşov region to be exact.
[
view all sentence pairs ]