Translate combustible to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: combustible

English Translation: inflammable




Translated sentences containing 'combustible'
Hay un motor japonés que usa solamente agua como combustible.
There is a Japanese motor that only uses water as fuel.
Es, francamente, el mejor combustible.
It is, frankly, the best fuel.
Asunto: Fiscalidad del combustible suministrado en Gibraltar
Subject: Taxation of fuel supplied in Gibraltar
El MIP presta asistencia social y combustible.
The TIM is delivering social allowances and fuel.
Combustible nuclear gastado y residuos radiactivos (debate)
Spent fuel and radioactive waste (debate)
Combustible nuclear gastado y residuos radiactivos (
Spent fuel and radioactive waste (
Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno (
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (
Señor Presidente, el combustible sólido, el tema de mi informe, no es precisamente el combustible favorito.
Mr President, solid fuel, the subject of my report, is not exactly the favourite fuel.
También es cuestión de comprar el combustible más limpio.
It is also a question of buying the cleanest form of fuel.
En el futuro, estarán también disponibles las células de combustible.
In future, fuel cells will become available too.
Hay escasez de todo: alimentos, medicinas, atención sanitaria y combustible.
There is a shortage of everything: food, medicines, health care and fuel.
El combustible del coche era tanto gasolina tradicional como hidrógeno.
The car was powered by both traditional fuel and hydrogen.
«Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno» (debate)
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (debate)
4. - «Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno» (
4. Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (
El coste del combustible ciertamente no ha ayudado en nada.
The cost of fuel certainly did not help.
Desde 2004, el precio del combustible ha aumentado un 240 %.
Since 2004, the price of fuel has risen by 240%.
Cuanto menos combustible se consuma menos se importará.
Less fuel consumption means less import of fuel required.
Contribuiría a reducir notablemente el volumen de residuos de combustible.
And this, because it would contribute towards a substantial reduction of the bulk of waste fuels.
Seguridad del transporte de combustible y residuos nucleares
Safety of transport of nuclear fuel and waste
A escala mundial utilizamos más combustible sólido que en 1990.
We use, in world terms, more solid fuel than we were consuming in 1990.
El tercer punto se refiere al combustible para aviones.
The third point concerns aviation fuel.
Información sobre el consumo de combustible de turismos nuevos
Information on fuel economy in new cars
Es fundamental que incluyamos el seguimiento de la información sobre combustible nuclear y, en particular, las subvenciones que reciben el combustible y la energía nucleares.
It is essential that we include the tracking of nuclear fuel information, and in particular subsidies for nuclear fuel and energy.
El uso del hidrógeno como combustible, bien en forma de pilas de combustible o de motores de combustión interna, no genera emisiones de carbono o gases de efecto invernadero.
The use of hydrogen as fuel, either as fuel cells or as internal combustion engines, generates no carbon emissions or greenhouse gases.
Este informe disminuye las emisiones de CO2 gracias a nuevos estándares que deben cumplir los neumáticos, que mejorarán la eficacia del combustible y reducirán el gasto en combustible.
This report reduces CO2 emissions through new standards which tyres must reach, which will improve fuel efficiency and cut fuel bills.
Permítanme traducir: los vehículos industriales ligeros son, por supuesto, las furgonetas, y las normas de comportamiento significan emisiones de combustible que dependen del consumo de combustible.
Let me translate: light commercial vehicles are, of course, vans, and performance standards mean fuel emissions which depend on fuel burnt.
Quieren vehículos eficientes en el consumo de combustible y esta eficiencia del combustible siempre ha sido una parte clave en su decisión de compra.
They want fuel-efficient vehicles and fuel efficiency has always been a key part of their buying decision.
En segundo lugar, porque las embarcaciones que consumen más combustible recibirían más financiación que las más y pequeñas y las que consumen menos combustible.
Second, because larger and more fuel-intensive vessels would receive more funding than smaller and less fuel-intensive vessels.
El combustible gastado que hoy generan las centrales nucleares podrá emplearse fácilmente como combustible en los reactores de sales fundidas de cuarta generación.
Spent fuel generated by nuclear plants today can easily be used as fuel in fourth-generation molten-salt reactors.
Si puede desarrollar un combustible económico y ecológico, su potencial de exportación en el sector del combustible no hará más que mejorar.
If it can develop clean, environmentally friendly fuels, its export position in the fuel industry can only benefit.
Quizás se tengan que considerar entonces otros valores para el combustible, porque en la práctica se aplican esos valores para el combustible.
Of course we may also have to take other fuels into account, as these fuel values are applied in practice.
No quedan alternativas de aprovechamiento para estos "residuos combustible" , sino que serán arrojados a los vertederos.
There are no alternative proposed uses for waste: it would be deposited in landfill sites.
El combustible puede usarse de manera segura para los fines para los que se fabricó.
The fuel can be safely used for the purposes for which it was manufactured.
Debemos adoptar carburantes alternativos - automóviles que funcionan con biocarburante, células de combustible, gas y electricidad.
We must adopt alternative fuels - biodiesel, fuel cells, gas and electric cars.
Lo mismo ocurre con el combustible diesel: es tres veces más caro en el Reino Unido.
The same applies to diesel fuel: it is three times more expensive in the UK.
El informe no se pronuncia sobre si la turba es un combustible fósil o renovable.
The report does not adopt a position on whether peat is a renewable or a fossil fuel.
Una enorme cantidad de combustible nuclear agotado procedente de submarinos está almacenada en condiciones muy deficientes.
An enormous quantity of spent fuel from nuclear submarines is stored under very poor conditions.
¿Por que no lo financian todos los implicados en la economía del transporte de combustible?
Why should it not be funded by everyone involved in the fuel transport sector?
La industria del automóvil podrá desarrollar motores mejores y más avanzados, que consumirán menos combustible.
The motor industry will be able to develop better and more advanced engines, which will use less fuel.
Luego está la cuestión de la calidad del combustible que utilizan las máquinas móviles no de carretera.
Then there is the question of the quality of fuel used in non-road mobile machinery.
Podría igualmente seguir la evaluación de la puesta en marcha de pilas de combustible.
It might also monitor the assessment of the introduction of fuel cells.
Un país no podrá imponer una prohibición unilateral sobre la importación de combustible gastado destinado al reprocesamiento.
A country cannot unilaterally impose a ban on the import of spent fuel meant for reprocessing.
. La cuestión de la seguridad del transporte de combustible nuclear es un asunto urgente.
The question of safety of nuclear fuel shipments is an urgent one.
Señor Presidente, mi informe se refiere a la mejora de la calidad del combustible.
Mr President, my report concerns the improvement of fuel quality.
Todavía no van equipados con convertidores catalíticos y, por lo tanto, no requieren este tipo de combustible.
These are not fitted with catalytic converters yet, and so do not need this type of fuel.
En segundo lugar, me opongo a que se clasifique el GLP como combustible alternativo.
Secondly, I object to LPG being classified as an alternative fuel.
Como tal, el GLP sin duda no puede etiquetarse de combustible alternativo.
As such, LPG certainly cannot be labelled an alternative fuel.
¿Podrá garantizar que tampoco nosotros exportaremos lo que se denomina combustible nuclear en condiciones inaceptables?
Will you be able to guarantee that we too shall not be exporting what is referred to as nuclear fuel under unacceptable conditions?
Ese límite máximo, impuesto por el Acuerdo de Corfú, es el 20% del combustible nuclear necesario.
That maximum limit, imposed by the Corfu Agreement, is 20% of the necessary nuclear fuel.
No creo que la armonización de los impuestos sobre el combustible pueda desempeñar un papel esencial.
I do not feel that harmonisation of fuel taxes has an essential part to play.
Una afectaba a la cuestión de los barcos rompehielos que transportan combustible en el Báltico.
One concerned the question of ice-breaking ships carrying fuel in the Baltic.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  cubismo - cubism
  estacionario - stationary
  incorporado - incorporated
  copiar de - copy from
  atolondramiento - recklessness
  simbiosis - symbiosis
  lego - layman
  ecléctico - eclectic
  diálisis - dialysis
  sesgo - askance, lopsided, slanting, sloping,...
  excusado - toilet
  barranco - ravine
  sabiduria - sapience
  originador - originator
  creído - big-headed
  cronista - chronicler
  paloma - dove, pigeon
  biblia - bible
  judío - jew, Jewish (adj), israelite
  ochocientos - eight hundred








Popular Phrase: era conjugation | Verb Conjugations | Conjugated Verb: añejar - to age, to mature (vino, queso) [ click for full conjugation ]