Translate imprevisto to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: imprevisto

English Translation: unexpected




Translated sentences containing 'imprevisto'
Lo siento pero no podré ir, me ha surgido un imprevisto.
Sorry but I will not be able to go, something unexpected has come up.
Hasta el momento no ha ocurrido ningún incidente imprevisto.
So far there have not been any unforeseen incidents.
Ahora bien, a mi juicio, el imprevisto lo tenemos delante.
However, in my opinion, the unforeseen is already on our doorstep.
Un imprevisto le ha obligado a regresar al Reino Unido esta tarde.
Unforeseen circumstances have forced him to return to the UK this evening.
Lamentablemente, ha habido un imprevisto del que el señor Posselt no es responsable.
Unfortunately, an incident occurred for which Mr Posselt bore no responsibility.
La actual posición de si se trata o no de un fallo inevitable o imprevisto es inadecuada.
The present position of whether it is unavoidable failure or unforeseen is inadequate.
Dicho esto, querríamos evitar que algunas regiones se encontraran en un imprevisto estado de bienestar por razones puramente estadísticas.
That said, we would like to avoid certain regions unexpectedly finding themselves in a state of wealth for purely statistical reasons.
La Comisión acaba de comunicar que, debido a un imprevisto, el Sr. Vitorino no podrá estar presente en el Turno de Preguntas.
The Commission has just informed us that, due to unforeseen circumstances, Mr Vitorino cannot attend Question Time.
En el caso de que se produjera un desastre imprevisto, es imperativo limitar las consecuencias tanto como sea posible.
In the unlikely event of a calamity, it is imperative to keep the consequences to an absolute minimum.
Todo el mundo está tratando de abordar el problema imprevisto, pero el suministro inadecuado de información agravó la situación.
Everyone is trying to deal with the unexpected problem, but the inadequate provision of information aggravated the situation.
Presidenta, la premisa básica del terrorismo es que lo inesperado, lo imprevisto, lo increíble aterrorizará a la población hasta la aceptación de las exigencias políticas, sean estas racionales o no.
President, the basic premise of terrorism is that the unexpected, the unconsidered, the unbelievable will terrify the population into accepting political claims, whether they are rational or not.
Por lo que se refiere, de un modo general, al paso progresivo a un entorno sin cuotas, hay que precisar que no se trata de un acontecimiento imprevisto.
With regard, in general, to the gradual move towards a quota-free system, it has to be said that this is not an unexpected event.
Es esencial que haya medios de apoyo por si sucede algo imprevisto mientras los jóvenes se hallan lejos de sus hogares.
It is critical to ensure support facilities should anything go wrong whilst the young person is miles away from home.
Pido a las instancias competentes del Parlamento que el orden y la planificación se haga con un año de antelación, aunque pueda ocurrir algo imprevisto que obligue a un cambio posterior.
I would ask Parliament' s competent bodies to plan and draw up timetables a year in advance, although I understand that unforeseen circumstances may require subsequent changes.
Esto refleja el hecho de que lo que ha impulsado la subida de los precios es el fortísimo e imprevisto crecimiento de la demanda mundial de petróleo, y no una conmoción de la oferta.
This reflects the fact that very strong, and unexpected, global oil demand growth, rather than supply shock, has been the driving force behind higher prices.
El enorme e imprevisto alza de los precios del gas y el petróleo nos está obligando a decidir qué alcance damos al desarrollo de la energía atómica y a otras fuentes.
The unforeseen massive rise in gas and oil prices is forcing us to decide on the scope we should give to developing atomic energy and other sources.
Es importante conseguir que las personas que trabajan y viven de este modo estén cubiertas frente al desempleo imprevisto, la enfermedad y los accidentes y, en verdad, la jubilación final.
It is important to ensure that people who do work and live in this way are covered for unforeseen unemployment, sickness and accidents and, indeed, eventual retirement.
El país que ha hecho los mayores esfuerzos durante los últimos dieciocho meses es Letonia, que será invitado el próximo año, si no ocurre nada imprevisto, a participar en negociaciones activas de adhesión.
The country which has made most progress during the last 18 months, namely Latvia, will be invited to take part in membership negotiations next year, provided nothing unforeseen occurs.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  enérgico - dashing, energetic
  aprension - apprehensiveness, concern
  prudencia - caution, circumspection
  notable - considerable, sizable
  densidad - denseness, density
  felón - felon
  bono - voucher
  abrebotellas - bottle opener
  organización - organization
  palique - gab
  diplomático - diplomat, diplomatic, tactful
  legislacion - legislation
  milenario - millennial
  gorro - hat
  decisivo - arbitrative, clinching, decisive
  harapiento - ragged
  filosofía - philosophy
  duplicidad - duplicity
  masculinidad - masculinity
  trabajoso - arduous, arduously, grindingly,...








Popular Phrase: conjugation comer | Counting in Spanish | Conjugated Verb: adoptar - to adopt [ click for full conjugation ]