La crítica suya es imposible.
His criticism is impossible.
Volviendo la esquina, le dije que era imposible.
When I was turning the corner I told him it was impossible.
Estuve leyendo toda la noche; fue imposible abandonar una novela tan fascinante.
I was reading all night; it was impossible to abandon such a fascinating novel.
Es imposible que (él) te vea. Espero que se sienta mejor (para) el viernes.
It is impossible for him to see you (that he see you). I hope he feels better by Friday.
¡Qué tarea! Es casi imposible que hayas hecho lo que te dieron.
What a homework! It's almost impossible that you did all that they gave you.
¡Es imposible!
That would just not be on.
Me parece imposible.
I think that is impossible.
Es imposible.
It is an impossible demand.
¡Es imposible!
That is simply not on!
Quizás hasta resulte imposible.
It might even be impossible.
Eso es imposible.
That is impossible to achieve.
Es absolutamente imposible.
That is utterly out of the question.
Es una situación imposible.
This is an impossible situation.
No es una misión imposible.
That is not an impossible task.
Más hubiera resultado imposible.
More would have been impossible.
¡Es un cometido imposible!
That is a mission impossible!
Con cinco es imposible.
With five it is impossible.
Sin fiscalidad, es imposible.
Without taxation, this is impossible.
No estamos persiguiendo algo imposible.
We are not seeking the impossible.
Eso es simplemente imposible.
That is simply not possible.
Es verdaderamente imposible hablar.
It really is impossible to speak.
Eso es imposible, no funcionaría.
That is impossible; it would not work.
Es absolutamente imposible oírlo.
At the moment we simply cannot.
¡Más cínico, imposible!
How cynical can you get?
Es imposible complacer a todos.
It is impossible to please everybody.
Imposible hacerlo mejor.
You could not in fact make a better job of it.
Sencillamente sería imposible.
It just will not happen.
Es prácticamente imposible.
It will be wellnigh impossible.
Es difícil pedir lo imposible.
It is difficult to ask for the impossible.
Esto es una tarea imposible.
This is an impossible job.
Es, además, de imposible cumplimiento.
Moreover, it is impossible to comply with.
Por supuesto, esto resulta imposible.
This is of course quite impossible.
A otros les resultará imposible cumplirlos.
Others will find them impossible to meet.
Cualquier reforma será totalmente imposible.
Any reform will be completely impossible.
Eso sería imposible de explicar.
There is no explanation that would stand up.
Creo que sería completamente imposible.
I think it would be utterly impossible.
Es una tarea crucial, no imposible.
This is a crucial task, and not an impossible one.
Esto había sido imposible anteriormente.
This had previously been impossible.
Fue imposible ocultar el problema.
It became impossible to sweep the problem under the carpet.
Porque eso es imposible hoy.
Because that is impossible today.
Lamentablemente, eso ha sido imposible.
Unfortunately, that has proved impossible.
Ayer nos fue imposible encontrarlo.
Yesterday we could not find it at all.
Eso sería pedir lo imposible.
That would be asking the impossible.
Esto es, por supuesto, imposible.
This is, of course, impossible.
No puede haberla, es simplemente imposible.
This cannot happen, it is simply impossible.
Por supuesto, esto es imposible.
This is, of course, impossible.
Yo creo que es imposible.
I think that it is impossible.
Es imposible controlar la prohibición.
It is impossible to control the banning.
Se enfrenta a una tarea imposible.
You have an impossible task.
Es imposible acceder a los ascensores.
It is impossible to come up in the lifts.
Es imposible una única solución.
A single solution is impossible.
Naturalmente, algo así es imposible.
Of course this will not happen.
Es evidente que resulta imposible.
Clearly it cannot be done.
Eso nos parece totalmente imposible.
This seem completely impossible to us.
Obviamente, lo dejé por imposible.
I could not do this, of course.
[
view all sentence pairs ]