Comprueban el contenido de los bolsos.
They check the contents of the bags.
El oficial de seguridad tiene que revisar el contenido del maletín.
The safety officer has to check the contents of the briefcase.
Te aconsejaba que verificaras su contenido.
I advised you to verify its contents.
Habría llorado, si no me hubiese contenido.
I would have cried if I hadn’t held myself back.
El contenido de ese bote es peligroso.
The content of this can is dangerous.
No me pronuncio sobre su contenido.
I am not expressing an opinion on their content.
¿Cuál será su contenido?
What provisions will they lay down?
Conocemos su contenido.
We know what its content is.
No quiero debatir el contenido.
I do not want to discuss the content.
Pero pasemos al contenido.
Now for the content of the report.
Revise el contenido.
Please check on what it says.
El contenido se define en términos del contenido mínimo mensurable.
I can only urge the Federal Institute to withdraw this misleading and indefensible claim.
¿Contenido social o únicamente mercantil?
Will it be a social content or purely market-related?
Es una cuestión de contenido.
The problem lies in the content.
No está en entredicho su contenido.
Its content is not in question.
Y yendo ahora al contenido.
I now turn to the content.
No voy a referirme al contenido político.
It is not the political aspect which bothers me.
¿Qué contenido tiene esta comunicación?
What is the content of this communication?
¿Cómo defenderemos el contenido cultural?
How will we protect the cultural content?
La cuestión es su contenido.
The issue is its content.
Ahora me quiero referir al contenido.
I come now to the substance.
Es un debate sobre contenido.
It is a content debate.
¿Qué podemos decir del contenido?
What can be said about the content?
Contenido aparentemente formal y convencional.
It is formal, conventional in appearance.
No quiero referirme ahora a su contenido.
I do not wish to go into any further detail on its content.
Recapitulemos el contenido del acuerdo.
Let us remind ourselves of what is in the agreement.
Su contenido será luego irrelevante.
What is contained in the assessment is irrelevant afterwards.
Paso ahora al contenido del informe.
I now come to the content of the report.
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Commission's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
¿Qué opina del contenido de la Carta?
What are the Council's views on the substance of the Charter? What type of rights will the Charter set out (economic, social and cultural)?
Pero este no puede ser el único contenido.
This is not the only problem, however.
Éste es el contenido de la directiva.
That is what this directive is about.
Mi segundo comentario atañe al contenido.
My second point concerns content.
Este es el contenido de nuestras propuestas.
This is one of the ideas which our proposals contain.
No puede ser un manifiesto sin contenido.
It cannot be simply an empty manifesto.
Encierran, además, un gran contenido de inseguridad.
They also involve a great deal of uncertainty.
El segundo se refiere al contenido.
The second relates to content.
El resto del contenido es prácticamente idéntico.
Everything else is virtually identical in content.
Me referiré ahora al contenido de la resolución.
I will now turn to the content of the resolution.
El contenido del programa se determinará posteriormente.
The content of the programme will subsequently be determined.
Ahora quisiera centrarme en el contenido.
I should now like to focus on content.
¿Hay algo de contenido tras estas palabras?
Is this anything more than empty words?
Dicho esto, está la cuestión del contenido.
Having said which, there is the question of substance.
El segundo es uno de contenido.
The second is one of substance.
No trate de engañarnos con respecto al contenido.
Do not try to deceive us about the content.
Hablaré, en primer lugar, de su contenido.
I turn firstly to its substance.
Su contenido y su duración pueden limitarse.
It may be limited in terms of its content and its duration.
Vuelvo a mi ejemplo: alto contenido de omega-3.
I will return to my example: high in omega3s.
Apruebo la totalidad de su contenido.
I am able to assent to everything contained in it.
Se trataba del contenido de la Constitución.
It was about the content of the Constitution.
Ese es el contenido de nuestras enmiendas.
This is the content of our amendments.
Permítanme decir algo sobre el contenido.
Let me say something about the contents.
Esperábamos más contenido y más propuestas.
We were expecting more substance and more proposals.
Esto no influirá en su contenido de fondo.
Doing so will not affect its substance.
Las etiquetas indican el contenido de alcohol.
The labels indicate the alcohol content.
[
view all sentence pairs ]